Békés, 1886 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1886-05-30 / 22. szám

A hétről. (Előszó. A hőség. A cholera. Egy kirándulás.) Egyáltalában semmi kedvem nincs ezen a héten imi s azon gondolkoztam, hogy ha egyszer a szedők megtették velem azt a tré­fát, hogy nem szedték ki a mit írtam, most én tréfálom meg őket s nem írom meg a mit kiszedjenek, de hát a Szerkesztő azzal ijeszt­getett, hogy csődöt kér ellenem. (Kérem ne tessék megijedni csak szellemi csődről van szó) s még ebben a csödös világban megér­tem volna, hogy el is rendelik a szellemi cső­döt, de hát ettől még nem ijedtem meg any- nyira, még az sem hozott volna zavarba, ha tömeggondnokká a „szellemi tőkés“-t nevezik ki (vicz entre nous, csak a beavatottak értik,) hanem inkább attól féltem, hogy csődtömeg hiányában megszüntetik a csődöt s ez még egy újságíróra is nagy szégyen lenne, s mi­után egy el nem rendelt csőd beszüntetésé­nek lehetőségétől alaposan megrémültem, hát csak rászántam magam az Írásra, hadd forog­jon. tovább is rendbe a kerék, én Írok, a szedő hadd szedjen, az olvasó közönség hadd olvas­son, szinte hallom a malitiozus megjegyzést, hogy hát akkor még is az olvasónak van legrosszabb dolga ; de nem, instállom alásson, mert én nem akkor írok mikor akarok, a szedő se szed akkor mikor akar, (hanem mikor Dobay akarja, már t. i. nem a polgármester,) de a szerencsés olvasó csak akkor olvas mikor akar. Három okom van arra, hogy nincs ked­vem betűket ragasztani egymás után, s úgy teszek mint az egyszeri tiszteletes a ki három részre osztotta a beszédjét s azzal kezdte „har- madszor kedves atyám fiai," — én is az első lcét okot elhallgatom, a harmadik ok az, hogy nagyon meleg van, de ezt kérem ne tessék olyan hidegen venni, mint a hogy lenyom­tatva van, hanem tessék venni természetben déli 12 órakor árnyék nélkül. Na már pedig nagy melegben mindent jó tenni, még aludni is, csak írni nem jó, mert süti az embert az iró asztal, a tenta tartó (magyarul kalamáris) a porzó, a toll a kezibe, de hát ezt hiába magyarázom én annak a ki nem próbálta. Akár merre megy az ember mindenütt csak azt hallja: „bár csak lenne egy kis eső" s milyen öröm volt szerdán, mikor borulni kezdett, egy pár mérgesebb felhő még dör- mögött is, mielőtt kiadta tartalmát, s azok voltak a íegelégedettienebbek a kik egy kis esőt kívántak, pedig az már csak elég kicsi volt; s hálátlanságukba mindjárt déhonestálni kezdték, hisz az nem is volt eső s egyéb más mindenféle kisebbítő jelzővel látták el a bol­dogult néhai esőt. — Én tudom bizonyosan hogy még akart esni, de mikor látta a rut hálátlanságot a mivel az elejit fogadták gon­dolta magába „most már azért se esem töb­bet," s úgy tett miként gondolá s most megint benne vagyunk a poros melegbe, vagy ha úgy jobban tetszik a meleg porba, mi csak jobban elviseljük, nekünk legalább nincs pénzünkbe az eső, de hát az a kinek két pohár sörébe került az a kis eső, a mivel alig lett volna tele két seres pohár. De hogy komolyan is szóljak már a rek- kenö hőségről, éppen tegnap hallottam elbe­szélni egy rémes eseményt, nem is mesze töl­tünk Csaba és Gyula között a délutáni órák­ban a Szeged felől jövő vonat egy másod osz­tályú coupéjában játszódott le a tragikus ki­menetelű esemény, mely gazdag volt megrázó mozzanatokban, a gyengébb idegzetüeket előre figyelmeztetem, hogy a tovább olvasás után bekövetkezendőkért a Szerkesztőség nem vá- lal felelősséget, azért hát a ki nincs szokva a halálos kimenetelű szomorú és még is vig történetekhez, az ugorja át a legközelebbi be kezdést. A dolog úgy történt, hogy a mint talán tetszik is tudni, a II. osztályú coupéban még azokban is melyekben a nem dohányzók óvat- nak a füst ellen, van a dohányzók számára egy bádog hamu tartó (a mibe természetesen senki sem szokta a szivar hamuját beletenni de hát erről nem tehet sem a vasúti igazga­tóság, sem a szegény hamu tartó,) a mely azután a naphevétöl egy pár óra alatt úgy felmelegszik, hogy egy Hartmuth-féle patent cserép takarék tűzhely hideg zuhany hozzá képest, s egy boldogtalan légynek az a vég­zetes gondolata támadt, hogy rászállott erre a hamu tartóra s egy perez alatt megsült s ott­lelte siralmas halálát, a ki nem hiszi kérdezze meg az állomás főnököt: igaz-e hogy egy légy sülve érkezett meg az állomásra? milyen jó, hogy magok a coupék is nincsenek bádogból mert még az ember is úgy járhatna mint a légy, hogy megsülne, igy meg legalább csak annak van kitéve, hogy elolvad. S ez még a legvigabb szomorú eset azok közzül miknek okozója a tragikus hőség, de a többieket már csak elhallgatom, mert nem akarom tökéletesen elrémiteni az olvasó kö zönséget, hagyok egy, kicsit az ijedségből a cholerára is, a hőség első következményére, az már egészen napi-, illetőleg saisonrendenjták kérem egymás fejéhez a magas „C«-ket, van, hogy a mint az első meleg hét felfórralja jhogy az erdőbe legalább egy esztendeig nem egy kicsit az újságírók agyát, tele rakják az újságot cholera hírekkel, az élni vágyók nem csekély rémületére, de hát én nem félek, a Békésinek még a cholera sem árthat s csak az a szerény kérésem van a cholerához, hogy ha már okvetlenül betolakodik hozzánk, hát ne a negyed év végén, hanem a negyedév elején jöjjön mikor már az előfizetések megtörtélitek s ezt a világért sem a magam érdekében kérem, hanem a lap fenntartó consortiumnak a cholera után netán még életben maradó tagjai érde­kében nehogy azoknak meg a pénzébe üssön be a cholera. A vendéglőkben már látszik is a nyoma az óvintézkedéseknek, a fehér bor eltűnt, jól tessék kérem megérteni, nem a bor tűnt el, hanem csak a fehér, vöröset iszik mindenki s persze, ha egy kicsit pityókosan hazamegy, azzal nyugtatja meg az asszonyt, hogy cholera elleni óvintézkedéseket tett. Pedig még csak Olaszországban van a cholera, hát akkor mit iszunk ha ide jön ? a mit téliünk olyan messze távoztasson el Isten ő felsége, mint a milyen messzire tetszett neki elhelyezni Makót Jeruzsálemtől. lehet vadászni, szemtanuk állítása szerint a megriadt vadak még most is szaladnak. De én még sem azért sajnálom, hogy nem voltam ott, hanem azért, hogy elveszí­tettem egy pár megörökítésre méltó toasztot. * * * Ilyen kérem egy szellemi csődtől való félelemből irt muszáj czikk, nem annyira rö­vid, mint unalmas. Csintalan, Nem tudom, a cholerától való félelem vagy a más egyéb iránt érzett szeretet volt-e az indító ok, de az tény, hogy a magas ura- ságok a herczegek és grófok (ez az elnevezés abból az időből maradt fenn, mikor még Gyulán a társadalom castokra volt oszolva most már hál’ Istennek, nem úgy van), ki­rándultak a zöldbe, előre is megjegyzem, hogy én személyesen jelen nem voltam, s igy ha a statisztikai adatokba vagy a históriába va­lami hiba csúszik be, azt ne rajtam keressék mert én csak hallomás utján értesültem. Megettek egy lépés szalámit (a leghosz szabb lábú ember lépte), s egy véka krump­lit io csirkével garnirozva, s megittak 25 liter fluidumot (az már indiseretió volna, ha azt el­árulnám, hogy hányán voltak hozzá), vannak a kirándulók között, a kik azt, hogy az ételnemüekben olyan kevés kár okoztatott annak tulajdonítják, hogy a borok egy része egy kicsit compact anyagokat tartalmazott mik jóllaktató hatással működtek. A legkimagaslóbb pontját a mulatság­nak mindenesetre a „dalnok-verseny" ké­pezte, már hallottam, hogy egy hírneves ze- I neszerzőnk készül megoperásitani; ad normám wartburgi dalnok-verseny, ennek a czime lesz „a gyula-várii dalnokverseny,“ úgy vagdos­HTzrilttéx.*) Intő példa a vevő közönség számára. Nem rég egy ismerősünk, a ki vértolódással, főfájással, erős szív­dobogással, étvágytalansággal egybekötött makacs szoru­lásban saenvedett, házi orvosának külön ajánlatára Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsait kérte egy gyógyszer- tárban. Az illető gyógyszerésznek, nem tudni mi okból nem volt valódi svájezi labdacsa, de a vevőt arra akarta rábeszélni, hogy vásároljon az ő saját gyártmányú labda­csaiból, melyek mint a valódi svájezi labdacsok voltak csomagolva, hisz úgymond, ezek jobbak és olcsóbbak is. Szerencsére a beteg a különféle utánzatokra már régeb­ben figyelmeztetve lévén, azonnal otthagyta a gyógysze­részt, hogy egy más gyógyszertárban megszerezze a va­lódi Brandt R. féle svájezi labdacsokat. Ez aztán köve­tésre méltó példa s minden félrevezetés ellen meg le- szünk óva, ha arra gondosan vigyázunk, hogy a Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsainak ezégjegye: egy fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása. Nyílt felszólítás. Fischer Kálmán, volt gőzmalom-tulajdonost, B.-Gyu- lán, ezennel nyilvánosan felszólítjuk tartozását ná­lunk annyival bizonyosabban megfizetni, miután ellenkező esetben lapok Utján leszünk kénytelenek egy a közönség tájékoztatására vonatkozó intést közzétenni, Outjáhr és Hüller, m&lomépitf-intéset és gépgyár. *) Az ezen rovat felelősséget a szerk. alatt .közlőttekért, nem vállal HIESÜIÉSEZ;. S ALGO- MS TARJÁM TÖMÖR (darabos) és KOCZKA-SZÉN. A közeledő cséplési idény alkalmából ajánljuk a t. ez. gazdászoknak lo3som.oToilgrép©3s fü-téséliGz legjobb sikerrel alkalmas és évek óta elismert tömör- (darabos) és koczka-szenünket kívánatra minden vasntl állomásra szállítva és legolcsóbb árak mellett. SALttÓ-TAIUÁlVI KÖSZÉNBÁNYA RÉSZVÉNY-TÁRSULAT BUDAPESTEN, József-tér 12. sz, a. 80. 2—10 Az igazgatóság. »L :5 Ajánlja dúsan felszerelt raktárát a légszebb kivitelű bú­torokban. LICSKA JÓZSEF Disz-, ebédlő-, háló-, fogadó-szoba bú­torok a legszebb kiállításban vannak raktáron. Elvállal mindenféle szobabe- rendezésl a legjutányosabb árért, dí­szesen elkészítve saját üzletemben. 9—1 68 BÚTORRAKTÁRA B.-Gyulán, a „Komló“ vendéglő mellett saját házában. Figyelmeztetés. Az álhirek által tévútra veietett t. ez. közönséggel szemben alulirt igazgató­ság köteleseégének tartja kijelenteni, bogy a szt. László (püspök) fürdő forrásai ez évben is a gyógyulást keresők rendelkezé­sére állanak, s különösen azt, hogy a nép által használni szokott források sem meg- nem apadtak, sem melegségükből nem ve­szi ttettek. , - . ... Az „ISTVÁN“ tükör is elegseges természetes meleg vízzel (-(- 82° R.) bir. Szép száraz szobák napi ára B0 krtól 2 forintig. 90. 1—3 Vasul, posta és tárát állomás. Kitűnő és olcsó konyha és pincze. Uradalmi orvos és főfelügyelő : 3Dr. Hoványi Pexeac. Szt. László-fnrdő, május hó. A. fürdő igazgatóság Hirdetmény. A b.-csabai közbirtokosság részéről közhirrá tétetik, mi­szerint Csaba város tsrületén és határában a tulajdonához tartozó italmérési illetékszedési jogot az „Arany kakas“, „Zöldfa" és „Serház“ vendéglőkkel együtte­sen, a közbirtokossági hivatalban megtekintendő tariffa és bér­leti feltételek mellett f. évi szt Mihály naptól 3 évre zárt aján­latok utján haszonbérbe kiadja. Az ajánlatok 8000 frt bánatpénz­zel f. évi június 27-ig bezárólag a közb. tisztségnél adandó be. Bérbe kiadó továbhá f. évi szt. Mihály naptól 6 évre külön a„FIU!ÍE" városához czimzett vendéglő az abban gyakorolható italmérési joggal zárt ajánlatok utján. Ajánlatok 1000 frt bánatpénzzel ellátva f. évi junius 27-ig fogadtatnak el a közb. tisztség által, ugyanott a feltételek is megtekinthetők. Kelt B.-Csabán, 1886. május 27. 91. 1—3 A b.-csabai közbirtokosság. IXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 76. 3—3 Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönség tudomására hozni, hogy helyben a Prág-fóle házban disz, norin- bergl, rövidáru, kalap és czipS raktárt és más divatczikkekböl álló njLzletet nyitottam, és annak vezetésével öcsémet bíztam meg. Úgy Csabán, mint helyben is 18 éven át szerzett bizalmat igyekezni fogok továbbra is fenntartani, ígé­rem hogy ezen fiók-üzletemben á legújabb és legszebb tárgyak lesznek készletben, s oda fogok hatni, hogy bármely fővárosi üzlettel lépést tarthassak. Miután még ígérem, hogy vevőim mindig szolid, gyors és pontos kiszolgálásra fognak találni, kérem minél gyakoribb látogatásokat és ajánlom magamat a n. é. közönség becses figyelmébe, mély tisztelettel Szilbersteln Ignácz. LUKÁCSFÜRDÖ BUDAPESTEN. Iszapfürdők. A forrásai fölé épült rendkívüli nagy kiterjedésű kénes fürdő, izmok és ízületek csúzos bántalmainál, idült izzadmányos folyamatoknaL kosz- vény, csont és mirigyek bántalmainál, ischias és syphilis ellen kitűnő gyógyhatásúnak bizonyult. 138 fürdőszobával és egy 840 Q meter te- rületü szabad tükörfürdövel rendelkezik. — Rendelő fnrdoorvos: Ur. Scbwarcz Arthur, (lakik V. Józseftér 14.) Úri gőzfürdő és nagy vöszlaui uszoda, összeköttetésben egész nap urak számára. Női gőz- ás török­fürdő, nagy vöszlaui női uszodal összeköttetésben egész nap hölgyek számára (.jupiustól kezdve). Külön kő-, márvány-, porczellin- és kád- fUrdők. , .. __ . a­OZP’ORX)©­Massage és villamos gyógykezelés. Sétányok, árnyékos kert, ivó kút- forrás. Posta, távirda és telephon. — A Lukácsfurdő óriási vizbosege — naponként 1,468,473 köbláb — lehetővé tette a fentnevezett nagy fürdők berendezését, melyekben egy és ugyanazon időben 1100 ember fürödhetik meg. — A közúti vaspálya társaság kombinált jegyeket tart kiadásban, melyek a kocsivezetőknél válthatók 60 krön es a főváros minden pontjáról menet-tárt és a Lukáosfürdöben bármely fürdő Hasz­nálatára bírnak érvónynyel. Lakásokat a körül levő szállodákban az alulirt igazgatóság díjtalanul közvetít. 92. x_i A Lukács-fürdő igazgatósága.

Next

/
Thumbnails
Contents