Békés, 1884 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1884-04-13 / 15. szám

Külföldi hírek. Bécsben az osztrák hadügyminisztérium­ban komoly válság tört ki, melyet azonban ideje­korán elintéztek. Már utódját is kiválasztották Bylandt grófnak, nevezetesen Welsersheim gróf hadügyminiszternek, Rodakovszki altábornagy pe­dig bonvédelmi miniszternek volt kiszemelve. A válságra ama differencziák szolgáltattak okot, melyek Bylandt gróf és az osztrák kormány közt a vasutak deczentralizácziója ügyében felme­rültek. Bukarestben, ápril 8-án. A szenátus egy­hangúlag megszavazta azt az indítványt, hogy Bratianu lemondása visszavételére kéressék föl. A kamara 98 szavazattal (25 képviselő nem sza­vazott) szintén elhatározta, hogy bizalmat szavaz Bratianunak. Azt hiszik, hogy Bratianu e szava­zatok következtében megmarad helyén és a ro­mán miniszterválság is úgy fog végződni, mint a legutóbbi olasz krízis. A kormány újjáalakul s csak egy-két tagja fog kiválni. Gordon tábornok Baring angol főkonzul­hoz Khartumból márcz. 30-iki kelettel táviratot intézett, melyben tudatja, hogy az ellenséggel több Ízben győzedelmesen ütközött össze. Gordon a fölkelők számát 1500—2000-re becsüli. Hir szerint a máhdi a fölkelőknek négy hegyi és két Nordenfeld-féle ágyút küldött. Gordon tábornok márczius 25-én 250 basibozukot, kik vonakodtak az indulási parancsnak engedelmeskedni, lefegy­verezett. A Fehér-Nilus mentén nyugalom uralko­dik. Khartum élelmiszerekkel bőven el van látva. Bukarestben a kamara ülésén Bratianu tudatta, hogy a király kijelentette előtte, hogy a senatus és a kamara tegnapi határozatai követ­keztében úgy tekinti a dolgot, mintha a kormány nem nyújtotta volna be lemondását. — A kamara megkezdte az alkotmány átvizsgálásáról szóló tör­vényjavaslat tárgyalását. A szultán táviró utján ajánlott fel ajándé­kul Montenegró fejedelmének egy kis palotát, mely a Boszporus mellett van. Nikita fejedelem hálás köszönettel utasította vissza az ajándékot s ki­emelte, hogy szives ajánlatában a szultán barát­ságos hajlamának kifejezését látja, de nem fogad­hatja el. madik : a képviselő, az a személy, a ki győz, ba mi jól csináltuk ; de el is esik, ba a Btrategéma rósz, a taktika ügyetlen volt. Választók 1 Hallgassatok generálisotokra, a „Kortesre*, ki nemcsak hadvezető, hanem liferans is (de becsületes). Megcsinálja nektek az egész hadjárat tervét s szállítja az ahhoz szükséges hadimunicziót • az irónia he­gyes szuronyát, a satyra élezett kardját, a viccz petárdá­ját s ha kell, a sarkazmus dynamitját. Kipróbált fegyve­rek, biztosan győzők. Jöjjetek tehát zászlóm alá, mely nem sárgafekete mameluk-lobogó, hanem az ősökről ránk öröklődött trikolor. Kelt főhadiszállásunkon, Aradon 1884- ben a nagyválasztási csata előestéjén. — A „Kortes“ megjelenik minden vasárnapon; kezdve ápril 13-tól; elő­fizetési ára vidékre postán vagy helyben házhoz hordva 1 frt 20 kr. három hóra. Egyes szám ára 10 kr. Az elő­fizetések „Kortes“ czim alatt az „Arad és Vidéke“ kiadó- hivatalába (Templom-utcza 6. sz.) vagy Gyulai István könyvnyomdájába (Templom-utcza) intézendők. A „Kor­tes“ kiadóhivatala. Törvénykezési csarnok. Jegyzéke a b.-gyulai kir. törvényszék, mint másodfokú bíróságnál, 1884. évi ápril hó 15-ik napján előadandó bünfenyitö ügyeknek. Előadó : Kirileszku. 905. Tóth M. István élleni becsületsértés vétsége. 906. Ifj. Petries János el­leni becsületsértés vétsége. 910. Ollár Mihály el­leni becsületsértés vétsége. 913. Insperger János elleni becsületsértés vétsége. 926. Kersmajer La­jos elleni könnyű testi sértés vétsége. 930. Darócz József és társai elleni könnyű testi sértés vétsége. 934. Korim Mihály elleni könnyű testi sértés vét­sége. 982. Junászka Gyula elleni könnyű testi sértés vétsége. 983. Korim Mihályné elleni becsü­letsértés vétsége. 984. Krausz Jánosné elleni könryü- testi sértés vétsége. 985, Lődi Istvánná elleni becsületsértés vétsége. 993. Szebegyintzki Márton és neje elleni könnyű testi sértés vétsége. Jegyzéke. A b.-gyulai kir. törvényszéknél 1884. év ápril hó 15 s következő .napjain elő­adandó polgári s bünfenyitö ügyeknek. Előadó : Huszka. April. 15. 986. sz. Kóhn Ábrahám felpe­resnek, Schvarcz Ferencz alperes ellen szerződés teljesítése iránti pere. 999. sz. Fekete Ferencz és társai felpereseknek, Kis Jánosné Jankó Katalin és társai alperesek ellen 1095 frt és jár. iránti pere. Előadó : Kirileszku. April. 17. 781. sz. Zsori István súlyos testi sértés büntette. 852. sz. Szilá­gyi Mihály és társa emberölés vétsége. 777. sz. Nógrádi Zsuzsánna lopás büntette. Elnökség. készített bőrök. Petritz András Szarvas, lószer­szám. Moldovány Dávid Békés, lószerszám. XV. Csoport. Fonó- és szövö-ipar. Laudisz Pál Szarvas, szőrpobrócz és szőnyeg. Fikker Jó­zsef Arad, kötélverő munkák és nyers vászon. Roszjarovitz János Szarvas, festett és tisztított ruhaszövetek. Benczúr Samu Békés, festett és tisztított ruhaszövetek. Spiroch József Arad, kö- töszövészeti munkák. ^VI. Csoport. Ruházati ipar. Hajdú Autal Békés, kabát. Konyecsny András Szarvas, férfi ruha. Brauner György Szarvas, férfi ruha. Her- litska Mihály Orosháza, férfi ruha. Rózsa János Arad, nyakbavaló. Szpevár Pál B.-Csaba, szűr­szabó munkák. Hatvány József Arad, szűrszabó munkák. Mihalik József Arad, férfi- és női czi- pök. Kölbl József Szarvas, czipők. Fischer Gyula Szarvas, czipők. Oláh József Orosháza, czipők. A magyar lábbeli készítő ipartársulat Orosháza, csizmák. Komáromy Lajos Békés, csizmák. Ri- bárszky János Szarvas, csizmák. Ifjú Huba Sá­muel Szarvas, csizmák. Ifjú Demtsák János Szarvas, csizmák. Ferencz József B.-Csaba, czi­pők. XVII. Csoport, Bútor-ipar. Vitéz László Orosháza, fényezett szekrény. XVIII. Csoport. Diszműipar és apróárúk. Riedl Ödön Arad, fésűk. XIX. Csoport. Sokszorosító ipar. Veres La­jos Orosháza, nyomdai termékek. Ravasz Imre Arad, fényképek. Auerbach Miksa Arad, fény­képek. XXI. Csoport. Tudományos eszközök. Kö­vér Gábor Arad, óra és finom órakerék gépecske, Medveczky József Orosháza, mérleg és vasrács. XXIII. Csoport. Járművek. Kódi Károly Orosháza, diszkooBi. Papp János Orosháza, dísz­kocsi. XXIV. Csoport. Gépipar. Lipták Dániel Makó, ekék. Medveczky József Orosháza ekék. Valkó Sámuel B.-Csaba, gazdasági gépek. Mau­rer András Arad, borsajtó. Demeter György Szarvas, kovacsfuvo. Kiss Sándor Makó, függő­leges fúrógép. XXV. Csoport. Közlekedésügy. Fey Péter Arad, vasúti jelzőlámpa. XXIX. Csoport. Házi-ipar. őzv. Waxmann Pichler Matild Arad, hímzett női zsebkendő. Ambrus Anna Arad, hímzett női zsebkendő. H. Pót kiállítás. Praczovity András (Frnda Jánosnál) B.-Csaba, vívóczipő. Nádasdi Elek (özv. Jeney PálnénáL könyvkötő munkák. Hetipiaozi árak Gyulán. 1884 április 11-én. frt kr. Búza legjobb 100 kilogramm ........................ 8 60 „ közép , „ ........................ 8 20 K étszeres legjobb 100 „ ........................ 7 60 n közép n jj ........................ 7 20 Á rpa legjobb „ „ ...... 7 — Zab „ . „ ........................ 7 — Te ngeri „ „ „ ........................ 5 30 S zinliszt v r ................... 20 _ Zs emlyeliszt „ » ........................ 16 _ Ke nyérliszt „ „ ......................... 14 _ Széna „ „ ......................... 3 20 Szil- vagy gyertyánfa köb-méter.................... 3 25 Tölgyfa „ .............................. 3 ’ _ Marhahús 1 kilogramm .................... 48 Sertéshús „ .................... *„ 50 Szalonna „ ................... _ 80 D isznózsír n — 80 2fl*3rilttér»*) Elvesztegette idejét s pénzét! Ezt cselekszi mindenki, ha gyomor- vagy májbajá­ban egyebet basznál, mint az általánosan ismert s nagy birre kapott Brandt R. gyógyszerész-féle svájezi labda­csokat. Csak egyedül ezek segítenek gyorsan s minden fájdalom nélkül s a mellett napi kiadásunk e szerre csu­pán 2 kr. Egy egész dobozzal 70 krért lebet venni a gyógyszertárakban. Hirdetés. Alólirott tisztelettel tudatom a t. ez. közönséggel, hogy a „Vadász“ kávéház és „Burám “-féle házban szállítási- és fuvarozási­'ÚÜflfaNQQL megnyitottam s jutányos árak mellett gyors közvetitésre is vállalkozom. Tisztelettel cs> i—s. Schvarcz Hermann. *) Az ezen rovat alatt közlöttekért a szerkesztő nem vállal felelősséget. hazánk egyik legszénsavdusabb s isnru vize kitűnő szolgálatot tesz főleg az emésztési zavaroknál s a gyomornak az idegrendszer bán tál máin alapuló bajaiban. Általában a viz mind azon kóroknál kiváló figyelmet érdemel, melyekben a szervi élet támogatása és az idegrendszer működésének fölfokozása kívánatos. Borral használva kiterjedt kedvességnek örvend. 1883. évben 1 millió palaczk szállíttatott el. Fris töltésben mindenkor kapható Ede m. kir. ndv. ásványw-szállitínil Budapesten. Úgyszintén minden gyógyszertárban, faszerkereskedés­ben és vendéglőkben. Raktár B -Gyulán : ifjú Kohlmann Ferencz 9—12 urnái. Cs. kir. kizáról. szab. cipő-gyár. Több kiállításon érdem­éremmel kitüntetve. TEMESVÁRY MÓRICZ Budapest, király-uteza I. szám. Hölgyek, számára : Laszting eugos topán szivalakban .......................irt 2.30 La szting eugos topán szivalakban, legelegáns forma frt 3.20 Cngos topán chagrin-bőrből................................frt 3.20 „ , zerge vagy chagrin-bőrböl, szivalak szegezett kettős talppal....................... frt 3.60 Bő r cngos topán préselt lakfejjel.......................frt 3.60 Ur ak számára: Bagaria vagy vikszbőr topán erős csavaros kettős talppal.............................................................frt 4.20 Orosz lakbőr topán csavaros kettős talppal . . frt 4.60 Mainzi szalon-lakbőr besetzelt topán.......................frt 4 80 Vik szbőr topán chargrin-besetzeléssel .... irt 4.50 Hosszaszára csizma kettős bagariabőrből, hátvar­rattal és csavaros kettős talppal .... frt 9.60 Hosszaszára csizma orosz lak-bagaria-bőrből vagy valódi orosz bagariabőrből hát varrattal és csavaros kettős talppal, vízhatlan ... frt 12.— Árak tucatonként: Egy tucat laszting vagy bőr komód-cipő cuggal és csokrokkal..................................................frt 20.— Cugos bőrtopánok Bismarck-alakban......................frt 34.— Cugos c hagrin vagy zergebőr-topánok Bismarck­alakban, első minőségűek...........................frt 86.— Cugos laszting-topánok, szivalakban, félrámás vagy szegezett ........... frt 34.— Cugos laszting-topánok, félrámolással vagy sze­gezve, lakdiszszel........................................frt 38.— Cugos c hagrin topánok préselt lakfejjel, szegezve frt 38.— Gyermekczipők minden alakban és nagyságban nagy választékban a lepjutányosabb árakon. — Megrendelések készfizetés vagy utánvét mellett a legpontosabban teljesit- tetnek. — Részletes árjegyzékek ingyen. 43) 4—6. .Garrett R és fiai Compound gőzmozgonyaira és fekvő gőzgépeire, melyek egyenlő erőkifejtésnél 40% tüzelőanyagot ta- karitanak meg, minden más géppel szemben. Garrett R. és fiai szab. dobjára, aczél alzattal és kétoldalt reczézett négyszer használható aczél-sinekkel, a mi könnyű járást, nagy munkaképességet, tartósságot. tiszta kicséplést és tökéletes tisztítást biztosit. Legújabb harangjárgányaira I az összes perselyek egy alapöntvényen, miáltal tönkretehetetlenek | könnyű járatuak. KOTZÓ PÁL OÉPÉSZ-UÉltNÖK Budapest, Vili., fiüői-ut 18. ajánlja gazdasági gépraktárát fa-, szén- és szalmafiitésii I angol és amerikai szerke- gfizmozgonyait, soros és | zetü gozcséplogepelt, tlsztl- azérva vetőgépelt, ekéit, ti vagy egyszerű járgány 4tb. stb. | oséplölt, rostált, stb. Különös figyelmet kér: 67) 1—10. Irodalom és művészet. Lapunk mai számába Mehner Vilmos ál­tal kibocsátott előfizetési felhívás „Vörösmarty Mihály összes munkáira van mellékelve, me­lyekre a megrendelés Gyulán Nagy Ferencz könyvkereskedésében is teljesíthető. A „Magyar Ifjúságiból Réyp:. testvérek által ki­adott és Kürtby Emil által szerkesztett e jeles ifjúsági folyóiratból most egyszerre 4 füzetet (4—7) küldött be hozzánk a kiadóhivatal. A mit már az első füzetek meg­jelenésénél is örömmel jegyeztünk meg, hogy a vállalat, mind tartalma tekintetében, mind munkatársai díszes és kiváló sora folytán messze túlhaladja az ifjúsági irodalom terén megjelent összes hasonnemü vállalatokat — e tényt a mostani füzetekben valóban őszinte megelégedéssel lát­juk beigazolva és nem is késünk ennek kifejezést adni. — Mikszáth Kálmán, Irányi Dániel, Reviczky Gyula, K. Tóth Kálmán, Kvassayné Kun Melánie, P. Szatmáry Ká­roly, Szendrei János, Pósa Lajos, Gaál Mózes, Zempléni Gyula képezik a díszes névsort, a kiknek tollából egy-egy kis remeket kap a nemesebb szellemi élvezet után vágyó fiatalság. Tanulságos elbeszélések, melyeknek tárgyát az életből leste el hivatott írója a történelem fénye­sebb korszakait megkapó vonásokban festő nagyszerű jelenetek, érdekfeszitő nép-és útirajzok, hangulatteljes, költemények, szivet- és kedélyt szórakoztató könnyebb olvasmányok oly élénk egymásutánban és oly nagy men­nyiségben váltakoznak egymással, hogy ifjaink e füzetek­ben valóságos könyvtárra tesznek szert, mely nem csak múló értékű, hanem érdekes akkor is, mikor már minden lapját mint régi jó ismerősünket forgatjuk. — Az ifjúság­nak a mai időkben kétszeresen szüksége van az olyan vállalatra, mely érdekeit azon szempontból támogatja, a mely a nevelés terén a legfontosabb és rendkívüli lelkiis­meretet követel. — A „Magyar Ifjúság* mint ilyen nem is szorul bővebb ajánlatra. A mely szülő, nevelő, tanitó, csak egy füzetét is oly figyelemre méltatja, melyet a gon­dozásukra bízott, lassan ébredő ifjú szellem méltán meg­kívánhat, nem fog kéBni e lapot megszerezni, mert hiszen jobb és megfelelőbb olvasmányt keresve sem találhat. — A füzetek kiállítása is rendkívül diszes és mindamellett rendkívül olcsó. — Negyedévre csak 1 frt 50 kr. és elő­fizetéseket bálmikor elfogad a kiadóhivatal (Révai testvé­rek Budapest, váczi-utcza 11.) A „Magyar Háziasszony“. Az e czim alatt Bu­dapesten megjelenő háztartási, gazdasági és szépirodalmi hetilapnak, mely a magyar gazdasszonyok országos egyletének hivatalos közlönye, — előfizetési ára egy évre 6 frt, fél évre 3 frt, negyed évre 1 frt 50 kr. Előfi­zethetni legczélszerübben postautalvány a „Magyar Házi­asszony“ kiadóhivatalához Budapesten Váczi-körut 20. — Mutatványszámok ingyen küldetnek, mindazoknak, kik a kiadóhivatalhoz ezekért — legczélszerübben levelezőlap­pal — fordulnak. Az „Ezeregy-Rjszaka“ 3-ik füzetének tartalma .- A férj és a papagály ; Padmanaba Brahman és az ifjú fi­kái ; Mahmud szultán és vezire ; A karizmai herczeg ás a georgiai herczegnő története. — Megrendeléseket elfo­gad Gyulán Nagy Ferencz könyvkereskedése. Előfizetési Felhívás A „Kortes“ ezimű humoriszti- kus hetilapra. Tisztelt választéki Három dolog szükséges a választáshoz : első a „Kortes“ az én vagyok, második a választó, az ti vagytok. Ti vívjátok meg a csatát, de a stratégiát a „Kortes* csinálja. A ti voksolásotok az a Bznronyroham, mely eldönti a csata sorsát, de az én taktikám az mely szerint a badsorok mozognak. A „Kor­tes“ : a generális, a választó : a hadsereg. Egyik olyan szükséges a másiknak, mint a másik az egyiknek. A har­*■' --------------- —-----­Az 1885. évi budapesti általános ki állítás aradi kerületi bizottságához f. évi márczins hó végéig összesen 86 bejelentés érkezett, és pedig : I. Csoport. Mezőgazdaság. Herczeg Sül- kowsky József Mária uradalma Pankota, gabona és repeze. Gr. Waldstein Ernő uradalma Boros­sebes, gabona és takarmányfélék A békésme­gyei gazdasági-egylet B.-Csaba, gyűjteményes ki­állítás gazdasági terményekből. Gr. Károlyi Gyula uradalma Szénás, gabona és repeze. Herczeg Ypsilanti Ilona, szül. Sina bárónő i’radé'tÉa Ke- vormes, gabona, III. Csoport. Élő állatok. József föherczeg ő Fensége uradalma Kisjenő, szarvasmarha és tenyészsertések. IV. Csoport. Állati termények. U’rschmann V’lmo3 Arad, méz, viasz és méhkaptárak. Húg József Arad, méz és viasz. Fey Péter Arad, móz­esi' rgatógép. VII. Csoport. Vegyészeti ipar. Täyber Gusz táv B.-Csaba, fénymáz. VIII. Csoport. Élelmi szerek. Aradi Szé chenyi műmalom Arad, őrlemények. Neumann testvérek, Arad. Tones Ferencz és Ede Arad magyar édes mustár. Weisz Mór és fia Arad ezukorkák. IX. Csoport. Bor és szeszes italok. Domány József Arad, bor, cognac, pálinka és eczet. And- rényi Károly és fiai Arad, bor. Mayer Samu és fia Arad, bor, cognac és pálinka. Rausburg M és fia Arad, bor. Kohn H. és fia Ménes, bor és pálinka. Herczeg Sulkowsky József Mária ura dalma Pankota, bor. Gr. Waldstein Wartenberg Ernő uradalma Borossebes, bor és pálinka. Her czeg Ypsilanti Ilona, szül Sina bárónő uradalmi Kevermes, bor. Varjassy József Arad, bor. Dr Szathmáry Miklós Arad, bor. Rombay Zsigmónd Pankota, bor. Zimmermann Anna Arad, bor. Plesch Hermann Arad, boreczet és eczetszesz. Réthy Sándor Szarvas, eczetszesz. Tones Ferencz és Ede Arad, pálinkák és borovicska. Werner Jakab Arad, pálinka. Neumann testvérek Arad, nyers és finomított szesz. Mittelmann D. Ferencz és fiai Arad, nyers szesz és borok. Aradi első gyártelep részvénytársaság Arad, nyers és fino­mított szesz. Szendrey testvérek Arad, bor. Weisz Mór és fia Arad, liqueur és eczetszesz. XI. Csoport. Vas- és fém-ipar. Mátyuz Ist­ván Orosháza, ajtó-závár. Szabó Lajos Orosháza, takaréktűzhely. Veres Lajos Orosháza, dísz-vas- asztal és dísz-vasrózsa. Limbek J. és fiai Arad, érczkoporsó, öntött gyertyatartó és préselt díszí­tések. Zeyda József Makó, kalitka rézből. XII. Csoport. Fa-ipar. Vitéz László Oros­háza, ablak. XIII. Csoport. Bőr-ipar. Gaal Pál Szarvas, kikészített bőrök. Opauszky Mihály Szarvas, ki-

Next

/
Thumbnails
Contents