Békés, 1884 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1884-06-29 / 26. szám

magas lelki élvezetért igyekezett külsőleg is nyilvánítani, elhalmozva a művésznőt űiszes vi­rágcsokrokkal, koszorúkkal, s gyűjtés utján vá­sárolt értékes ékszerrel; bucsufelléptét követöleg szerdán este a kaszinó tiszteletére nagy diszban- kettet rendezett, a békési intelligentia csaknem teljes számban résztvett benne, a nők is szép számban jelentek meg. Prielle Kornélia asszony Békésen tartózkodáss alatt dr. Hajnal István ur­nák és kedves {nejének volt kitüntetett vendége és a kiváló műveltségű s páratlan szeretetremél- tóságu kedves család körében igen kellemesen érezte magát, A művésznő f. hó 26-án utazott el Békésről •— T o r d á r a Sztupa társulatához, az ottani közönséget is művészetével elragadni, meghóditani. Ipartanácsosok megalakítása. A fóldmi- velés, ipar és kereskedelmi miniszter felhívta a közigazgatási bizottságot az ipartanács megalakí­tása végett. A törvényhatósági ipartanács tagjai a közigazgatási bizottság által választott, a tör­vényhatóság területén lakó két iparos (kereskedő) A rendes tagokon kívül úgy a közigazgatási bi­zottság, mint az aradi kereskedetmi és iparka­mara 2—2 póttagot válászt. Az uj ipartanácsok augusztus havában okvetlen megalakitandók. Elvetett semmiségi panasz. Azt a sem­miségi panaszt, a mit K ó h n Abrahám adott be, kit az aradi bíróság' .vétkesnek talált becsületsér­tésben azon nyiltéri közlemény miatt, melyet Hol­länder Ignácz békés-szentandrási tanító ellen la­punkban közétett, a kúria elvetette s igy a ki­mondott ítélet, amint annak idején közöltünk, ér­vényessé vált. Dr. Györy Elek következő nyílt levelet intézte Dr. László Elek úrhoz mint az oros­házi választókerület függetlenségi pártja elnöké­hez : Kédves barátom 1 Azon irány s azon elvek, melyeknek zászlója alatt 1881-ben az orosházi választókerületben megválasztattam, e kerületben a legutóbbi választásnál kisebbség sorsára jutot­tak. Sikerült itt is megbontani a függetlenségi pártot. Győztek azok, kik pártunkat sakterpárt nevével illetik. Győztek s ám viseljék érte a fe­lelősséget. Ránk ne hozzon e győzelem csügge- dést. A vesztett csata még nem elbukása a zászlónak, erős kezek még egy uj csatában dia­dalra vihetik. Most csak a szalag szakadt le róla, melyre az én nevem volt írva, a csüg- gedés azonban meghozná a gyengeséget s ez­zel e kerületben a 48-as elvek zászlójának elbukását. Ezt pedig azok, kik a 48-as elvekért igazán lel­kesednek, nem engedhetik. Kell hogy jelszavunk legyen a vesztett csata után is, megfogyva bár, de törve nem! Csüggedésnek már csak azért sem lehet helye, mert habár kisebbségben maradt is a mostani választásnál a függetlenségi párt, e kisebbség arról tanúskodik, hogy nagy számmal vannak, kik a múltkor kibontott lobogó alatt táDtorithatlanul megmaradtak, sőt még olyanok is, kik azóta hozzá csatlakoztak. Ez csüggedés helyett csak kitartásra, a függetlenségi ügyhöz való szorosabb ragaszkodásra buzdíthat. Es én megvagyok győződve, hogy erre is fogja buzdí­tani mindazokat, kik a mostani küzdelemben is rendületlenül megállották. E meggyőződésben ve­szek búcsút a 48-as elvek ezen bajnokaitól, a kisebbségi összes választóktól. E meggyőződés adja a megnyugtatást, hogy az én elbukásom nem elbukása, csak egy balsiker utáni begöngyö- litése a zászlónak, mely alatt küzdöttek. Es midőn e megnyugtató tudattal búcsúszavaimat intézem hozzád kedves barátom és pártunk összes tag­jaihoz, egyszersmind forró köszönetemet nyilvání­tom — mint a kerület volt képviselője, mindnyá­jatoknak azért, hogy szavazataikkal, három évi képviselői működésemmel való megelégedést ta­núsítva, őszinte törekvésem tudatának támaszt nyújtottatok, és forró köszönetét, mint jelöltetek, hogy bizalmatok nyilvánításával megtiszteltetek. Hálás szívvel fogom őrizni mindnyájatok emlékét és arra kérem az orosházi választókerületben kisebbségben maradt párt összes tisztelt és sze­retett tagjait, tartsanak meg baráti emlékezetben. Budapest, 1882. junius 18-án. őszinte barátod GyőryElek. Mezöberényben a „magyarvégesi olv. egy­let“ a közelebb múlt vasárnap este közvacsorá­val összekötött tánczvigalmat rendezett, melyre várta képviselőjét Hoitsy Pált is. Baját helyisége udvarán viaszkos vászonnal bevont szép nagy sá­tort építtetett, földiszitve azt Kossuth Lajos nagy olajfestményü képével, s több másokkal, virágok­kal és koszorúkkal. Szebb és látogatottab mulat­ság aligha volt mostanában a magyar végen, mint ez, melyen az intelligenczia köréből szép számmal, a német és tótajkuak közül sokan, sőt még Gyomáról is voltak szívesen látott vendégek. A vacsora egyszerű, de ízletes volt, mely mellől nem hiányzott a kedvre gyújtó jó bor sem. Es lám szinte elmaradhatatlan a közvcsorától: felkö­szöntőket is hallottunk. Nagy Károly s. lelkész Kossuthért, Berényi Zs. Irányiért, Kollár J. a he­rényi magyar asszonyokért, majd ismét Nagy K. Hoitsyért, Berényi Zs. Nagy Károlyért s végül Kis Sándor — örömének adva kifejezését ez összejö- vettel sikere fölött: a barátságos egyetértésért ürítette poharát. E mulatság kizárólag 48-as jel­legű volt, hol példás rend és fesztelen jó kedv uralkodott. Még éjfél tájban is jöttek a vendé­gek, úgy, hogy a különben nagy sátor, ez alka­lommal egy kissé szűknek bizonyult; Hoitsy azon­ban elfoglaltatása miatt nem jöhetett le. Elisme­rést érdemel a rendezőség kifejtett buzgalmáért és a házi gazda, Komlódi András, ki nemcsak udvarát, de szobáit s épületeit is átengedte ez al­kalomra az egylet czéljának. Ez összejövetelnek — melyen reggeli 6 óráig rakták a tüzvérü fia­talok, Jóska bandája mellett a ropogós csárdást: anyagi eredménye 176 frt. volt, melyből tiszta jö­vedelem 49 frt. Ez összeg az egylet könyvtári alapjára fordittatik. Az aradi kereskedelmi és iparkamara teljes ülésében a következő iparágakat ne­vezte azok közzé, melyeknek önálló üzéséhez a képesítés megkivántatik : fazekas, kályhás, kőfa­ragó, pipaégető és faragó, üveges, arany és ezüst- rnüves, aranyozó, bádogos, lemezelő, rézöntő, hangszerkészítő, harangöntő, kardkészítő, késmü- ves, kerékgyártó, kocsifén^mázoló, kovács, kö­szörűs, lakatos, órás, pipakupakoló, ráspoly és reszelő készitő, rézműves, sarkantyus, szegkovács, szitakötő, tümives, czimfestő, enyvfőző, festő, gyer­tyamártó és szappanos, barisnyaszövő, kötélgyártó posztónyiró, ruha festő, selyemfestő, szűrcsapó, takács, könyvkötő, asztalos, esztergályos, fésűs, kádár, kaptafakészitö, kefekötő, kosárkötő — a mennyiben t. i. nem háziipar — borbély, fodrász czipész, czizmadia, hurkészitö, irhás, keztyüs, kordoványos, nyerges, szíjgyártó, szűcs, timár, to- bakos, varga, esernyő és napernyő készitő, férfi- és női szabó, gombkötő, kalapos, kárpitos, papla- nos, papucsos, paszományos, szürszabó, ács, cse­répfedő, kőmives, kövező, mázoló, palafedő, szo­bafestő, fényképész, kő- és könyvnyomdász, vés­nök, bábsütő, czukrász, hentes, mészáros, molnár s végül pék. Hazai hírek. Az 1885-ik évi közösügyi költségvetés, melynek összeállításán most dolgoznak, az adatok szerint jelentékeny emelkedést fog mutatni. Már a hadsereg reformja következtében életbeléptetett intézményekben van az alapja a hadügyi ordiná- rium folytonos növekedésének, és az, mint már a legutóbbi költségvetési javaslatban is látszott, successive jut kifejezésre. — Ezenkívül úgy hal­latszik, hogy a Jozefinum újjászervezése ügyében lépéseket tettek, és hogy már a legközelebbi év­ben életbe lép ez intézetnek egy vagy két év­folyama. Továbbá a hajóhadi gyakorlathoz a ten­gerészeire vonatkozó költséges reformok híreit fűzik, e tárgyban hir szerint a legközelebbi de­Az egyesült gazdasági gépgyárak ezelőtt Augsburg, Sonthofen, WBls-ben éa npp S*$PI ifi II. Praterstrasse ajánlják elismert kitűnő minőségű gyártmányaikat mint: Mindenféle járgány fekvő, oszlopos, szállítható Uözvelilők szijkcrékkcl, homlok- vagy kúp-kerekekkel. KéziCBéplők vas- és fa­állványon. Járgánycséplok szalma- rázóval és rostával. Tisztító cséplőgépek járgány hajtásra. Gőzcséplőgépek szeges­és sínes dobbal. Gőzmozgouyok fekvő- és álló kazánnal. Catalogu8ok Üli 11 W és árjegyzékek ingyen Közvetítőknek jutalék. Szecskavágok 3entall), kuko- ricza morzsolok, daráló malmok, répavágók, sor- és szórva-vető- gépek, Tigris szénagyUjtök, Perry szénaforgatók, Baker és Baker-féle rosták, Trieurök, szivattyúk, stb. stb. legjobb és tartós kiállításban jutányos árak mellett. és bérmentve. 89-20-1 legácziók elé emlékiratot terjesztenek; végül az a félhivatalos hir merült fel, hogy a dunai hajó­hadnak, mely most két monitorból áll, újabb ha­jók építése által való megerősítését tervezik. Aradmegyében, Soborsin és Berzova kö­zött a 49-ik számú örháztól kiindulva Szlatináig, az ottani ipartelepekhez uj iparvasut létesítését szándékolja egy társulat, melynek jogtanácsosa Nikolits Döme aradi ügyvéd már benyújtotta a közlekedési minisztériumhoz az előmunkálatok engedélyezése iránti kérvényét. A költségvetés össszeállitásán az egyes minisztériumokban erősen dolgoznak, miután a minisztertanács elé akarják hozni még mielőtt a miniszterek a szabadságra mennének. A pénzügy- miniszter főtörekvése oda irányul, hogy az egyen­súlyt az ordináriumban helyreállítsa, és a hiányt az extra ordináriumban a lehető legcsekélyebb mértékre leszállítsa. Ezért a pénzügyminiszter ellene van minden beruházásnak, s a vasutak ál­lamosítását is beszüntetni akarja egyelőre. Egyet- en kivételt a Vaskapu szabályozása fogná ké­pezni. Kiválóan kedvező eredményeket várnak az uj szeszadótól. A magyarországi árvizekről a követ­kező tudósítások vannak : Trencsén fevidékérőr a Vág folyó vizének renkivüli áradását jelzik. Pozsony megyében már több helyütt elhagyta med­rét a Vág, s eddig is jelentékeny károkat oko­zott. Így Vágszerdahely község határában ötszáz holdnyi, Vágán pedig több mint ezer holdnyi dús gabona és szénatermés teljesen elborítva vízben áll. Legnagyobb veszélylyel küzd Vága községe, mely község az uj töltés szakadása esetén menthet- lenül veszve van. A soók-szelöczei innenső Vág- part Zsigárd fölött levő részén szintén áttört a viz. — Szatmármegyéből érkezett újabb hivatalos jelentések szerint a Szamos egy méterrel apadt, mig a Tisza magas vízállása néhány czentiméter- rel emelkedett. — A magyarországi vörös kereszt egyesület az emberbarátokhoz azon kérést intéz­te, hogy a Tisza és Szamos áradása által nagy mérvben sújtott Szatmár megyei lakosság segélye­zésére pénzt, élelmiszereket és ruhaneműket küld­jenek be. Az igazgatóság a kegyes adományokat saját közegei által azonnal szétosztja a szükséget szenvedők között. A pólai nagy üajóhadi gyakorlatokra a király nagy kísérettel jövő hó 6-án utazik. Vele megy a trónörökös, Mondel és Popp föhad- segédek, néhány szárnysegéd Bylandt-Reidt gróf közös hadügyminiszter, Bombelles gróf föudvar- mestor, Wohlgemuth gróf korvettkapitány stb. Az udvartartás két nappal előbb Pólába megy. A ma­nőverek jul. hó 7-én eszik kezdőtöket s 9-ig tar­tanak. A flotta parancsnoka Daublcbszky Ster- nek báró altengernagy leend. Jul. 10-én a király szemlét tart a Pólában állomásozó ezred fö­lött, s másnap visszatér Bécsbe. A flotta holnap Trieszt elé vonul s egy manővért visz végbe. E hajósereg hat pánezélos gőzösből áll, s legénysége csaknem 2000 embert tesz. Tüzérsége 59 nehéz, 26 könnyű ágyú mellett végzi a szolgálatot. A legnagyobb kaliberű ágyuszörnyek a „Tegethoff“ pánezélos bajóról tátongnak : ezek 28 czentim. aceél-bronz ágyuk, a Krupp féle rendszer szerint öntettek s képesek egy mértfóldnyi távolságból 376 millim. vastagságú vaspáuczélt átfúrni. Ezen­kívül résztvesznek a hadgyakorlatban a „Lissa“ „Prinz Eugen“, „Kaiser Max“ „Ferdinánd Max“, „Habsburg“ nevű pánezélos gőzösök. Az ágyukon kívül 85 szórólöveg és revolver ágyú is szere­pelni fog a hajók csatatüzében. Külföldi hírek. Oroszországban múlt pénteken Nisni- Nowgorod mellett Kuniavin faluban háromezer paraszt és munkás megtámadta a zsidókat. A kihágások késő éjjig tartottak s csak 11 órakor fojtotta el az elősietett katonaság. Tizenegy zsi­dót megöltek, negyvenet megsebesítettek s har- mincz házat leromboltak. Párisi tudósítás szerint egy nem épen va lószinü verzió szerint az okozta a kolera kitöré­sét, hogy egy matróz holttestét, ki Kínából jövet meghalt az utón, hat napig hagyták a hajón, a helyett, hogy azonnal belelökték volna a tengerbe. Az első koleraeset f. hó 18-án tört ki Tóulonban, mire a lakosság a Tonkingból nemrég visszatért Sarthe hadihajó eltávolítását követelte; ezt aztan a tengerészeti prefekt us el is rendelte jun. 23-án 5-én haltak meg, köztük egy 18 éves leány 2 öra alatt. Egy hajót kórház gyanánt rendeztek be; A hajóslegénységet és tengerészkatonákat a szomszédos Saint-Mandrier és Porgnerollesben he­lyezték el. Marseilleben minden elővigyázati rend­szabályt foganatosítottak, jóllehet hivatalos utón egyetlen ragályesetről sincs tudomásuk, minda- zontál hire jár több megbetegedésnek. A marse- illei utczákat és tereket karbollal fertőtlenítették. A Pharo kastélyban 500 ágyat rendeztek be. A Toulonból ide érkezeti Argentina hajót vesztegzár alá helyezték, mi mostantól kezdve minden on­nan érkező hajóra nézve kötelezővé vált. Irodalom és művészet. Az„ Uj Községi Közlöny“ julius elsejétől fogva Magyar Közigazgatás czim alatt jelenik meg. Felhív­juk olvasóink figyelmét erre a hézagpótló szakvállalatra. Közigazgatási irodalmunkat egyedül ez a lap képviseli Sajátságos jelenség az, hogy a magyar közigazgatás tiszt­viselői és részesei hivatásukért nem lelkesülnek. Majdnem pusztában elhangzó sző ez a félj aj dalás. Eddig minden szakvá^alat elbukott ezen a téren. A szogabirék, megyei jegyzők, a1'apán ok, polgármesterek úgy látszik nem érzik szükségét annak, hogy testületi szeljem fejlődjék, sem nem imák, sem elő nem fizetnek. Mit szóljunk a törvény- hatósági bizottsági tagokról, mit a fiatalságról ? A Czipé- széknek is van lapjuk, hol saját ügyeiket megbeszélik- csak a gondviselés földi képviselői tartják ezt felesleges, nek ? Reméllük, nem, és tömegesen fognak résztvenni a „ Magyar Közigazgatás“ támogatásában. — Előfizetési ára egy évre 6 frt, félévre 3 frt, évnegyedre 1 frt 50. iKiadóhivatal: Koronaherczeg-utcza 3. az. A »Magyar Háziasszony“ Az e czim alatt Bu­dapesten megjelenő háztartási, és szépirodalmi hetilapnak, mely a magyar gazdasszouyok országos egyletének hiva­talos közlönye, — előfizetési ára egy évre 6 frt. fél évre 3 frt, negyedévre 1 frt 50 kr. Előfizethetni legczélszerüb- ben postautalvány által a „Magyar Háziasszony* kiadóhi­vatalához Budapesten, váczi körút 20. — Mutatványszá­mok ingyen küldetnek mindazoknak, kik a kiadóhivatal­hoz ezekért — legczélszerübben levelező lappal — fordul­nak. A legujabbi szám következő változatos tartalom­mal jelent meg : Tartalom : A magyar háziasszonyokhoz. — A gyer­mek és a pénz. Szalmás Iréntől. — A hús eltartásáról és főzéséről. Virág Jánosné sz. Illésfalvy Vilmától. — Egész­ségügy. A csecsemők mesterséges táplálásáról. Dr. Balogh- tói. — Konyhászat. A konyha berendezése — Heti étlap. Hogyan főzzünk, süssünk ? — Hasznos tudnivalók. — Föl­hívás a magyar hölgyekhez. Richnovszky Hermintől. — Különfélék. — Irodalom és művészet. — Színház és zene. — Gondolatok. — Eljegyzések. — Esküvők. — Kérdések — Feleletek. — Pontozott talány. Schleitheimi Keller RóbertnétőL — Szótalány. Városy Mihály tói. — Betürejt- vény. Odor Gizellától. — Megfejtések. — Heti naptár. — Szerkesztői üzenetek. — Kiadóhivatal postája. — Hirde­tések. — Tárcza: Első látásra ... Költemény. Ács Gézától. — Ki a vivát ? Választi krónika. Kohóidtól. — Napoleon életéből. Történeti apróság. — A krinolin története. Mű- veltség-és erkölcstörténeti rajz. Beniczky Irmától. 3>T3rilttéx-*) A bizalom megtermé jutalmát. Fischer herzfeldi tanító Mecklemburg Schwerinben már régóta gyomorbajban, étvágytalanság emésztési za­varok, altesti fájdalmak stb. szenvedvén, meghozatta ma­gának az e lapokban is már többször hirdetett dr. Liebaut- féle füzetet, melynek czime „A regeneráló gyógymód stb.“ (30 kron Budapesten Lampel könyvkereskedésében, Váczi-utcza 12. sz. kapható) s híven követte az abban fog­lalt utasításokat. Nehány hét múlva ezt írja : „Egészségem határozottan javait, emésztésem ren­des, étvágyam igen jó s jóízűen alszom. Tiszteletem mel­lett fogadja hálás köszönetem. Fischer.* °) Az ezen rovat alatt közlöttekért a szerkesztő nem vállal felelősséget. HIRDETÉS. Van szerencsém a n. érd. közönséggel teljes tisztelettel tudatni, miszerint átutazásom alkalmával nehány hétig itt szándékozván tartózkodni, III ll minden nagyságban a legjobb kivitel szerint eszközlök életnagyságban is. Fényképeim hűsége és tisztaságáért kezeskedem, előleget nem foga­dok el, s először is egy mintaképpel szolgálok. Fényképészeti műtermem a főutezán Bauer Márton bádogos ur házában. A mélyen t. közönség pártfogását és látogatását tisztelettel kérem Crévay Béla, fényképész BncLapestrél­88—1—3 I s H I ■ ■ I—Hl ■■■■■■■■■■■—BIBI—1BBBB—BBM

Next

/
Thumbnails
Contents