Békés, 1875. (4. évfolyam, 3-52. szám)
1875-09-26 / 39. szám
ugyanazon fogaton mint jöttekor hajtatott az in dóházhoz, s szívélyes -búcsút véve a rendes vo nattal tovább utazott Várad felé. Kövesse szeren' cse utait, kísérje áldás életét! M. J. B. Levelezés. Szarvas 1875. szeptember 22. „KLENK“-n'.’I:, de nem a szarvasi bírónak hanem annak, a ki a „Békés“ múlt számában egy levelet tett közzé, válaszolok. Most azt a „sületlenségeta mit lilénk, a bíró, az általam emlitett testület gyűlésén mondott, a „józan eszü emberek elhiszik, el kell hinniük, mert positiv tény, vagy ha úgy tetszik, positiv igazság, a mit nemcsak „állítani" de |bebizonyítani“ is képesek vagyunk de azt a „sületlenséget,“ miszerint „KLENK“ alá Írással ellátott lévőiét, jóllehet biz az a levél nem valami erős orthografiával dicsekszik, — Klónk a szarvasi bíró irta, azt ugyan semmitéle „józan eszű ember“ nem hiszi el. — Van is annak, uram forgalma arról, mik azok a „heterogen dolgok 1 Ugyan „KLENK“ uram, a czikkezö, kérdezze meg Klenk urat, a bírót, hogy micsoda állat vagy mi csoda fán terem az a „heterogen ?u S ha e szónak jelentését a szarvasi bíró nem is tudja, azt sen kisem veszi tőle rósz néven s értékéből az egy mákszemnyit sem von le, hisz az ö privát fogla kozásánál erre a terminus-technicusra, azt hiszem nincsen szükség, hanem az már furcsább dolog, hogy nevét odaadja olyan irat alá, a melynek nem ö a szerzője s melynek nagyrészét nem érti. — Mindezeket azonban csak azért bocsátám előre, hogy a t. olvasók tudják, miszerint Klenk a biró, és „KLENK,“ a czikkezö, nem egy ha nem kettő. S most nézzük a levelet részletesen. — Első' ben is kérem szépen „KLENK“ ur, ha valamit idéz, tessék azt úgy idézni, a mint mondatott s mint írva van. Az általam idézett nyilatkozat nem az, amint ön irja, hogy „ő maga a város“ (per sze, hogy ö maga nem város, még falu sem, azt a vak is látja) hanem ez: most én vagyok a vá ros l a minek, tessék csak jobban megnézni, égé szén más értelme van. A mi pedig levelének azon passusát illeti, hogy a „czikkezö nem volt elég bátor névet nyíltan kitenniarra én hasonlóval felelek. — Különbé tessék, „ KLENK “-nek, a czikkezönek, Szarvasról „Békés“ igen tisztelt szerkesztőjéhez csak olyan hosszú az ut, mint nekem; ott megtudhatja neve met, ha éppen olyan nagyon kívánja. — De kér dem egyszersmind, mi nagyobb bátorság: Írni ál név alatt, melyről a szerkesztőnek mindenkor tud nia kell, hogy kit rejt, a mit aztán, ha szükséges; ez utón bárki is megtudhat, — vagy pedig más köponyoge alatt mutatni fügét ? A sajtó „nagy hatalmát“ ezután is igényb vesszük, ha megengedi, már t. i. a szerkesztő ur azonban legyen meggyőződve „KLENK,“ a czik kezö, nem „mások lealacsonyitására s valótlanságok állítására,“ nem, azt ama levélben sem tét tem, a melyre hivatkozni tetszik. Tények, uram még egyszer positiv tények vannak olt „földerítve s nem „hallomás utáni állítások !“ — Csupán tisztelet, melylyel amaz emlitett testület s annak egyes tagjai iránt viseltetem, tart vissza attól hogy a testületet megnevezzem s a dolgot a maga meztelenségében tárjam fel. Különben ön előtt azt megnevezni felesleges, mert én azt hiszem, hogy minden okos ember, ha valakin segitni akar, elő szőr megtudja, hogy honnan származik a baj. — Igv tehát ön is tudja, bogy mikor és hol monda' tott ama szóban levő nyilatkozat, ha pedig nem tudja, úgy a „higgadt eszü férfiú“-sálnak ön a legeclatansabb contradictiója. Ezennel tehát a „rágalmazó" szót egyenesen visszautasítom. A „ne sutor ultra crepidam“-hoz csatolt furcsa constructiójú mondatból csak az tűnik ki hogy ön nem érti, mit jelent az, mert különben nem zavarja bele a „Sátorok fillérein is jentartott intézetet“, melynek tisztelet becsület! s magokat a sutorokat, kiknek alle Respect I — Egyébiránt, hogy mi lehetett volna belőlem, ha ez vagy amaz nem létezik, azt éppen úgy nem tudja „KLENK,“ a czikkezö, mint én nem tudom, hogy ö belőle mi lett volna, ha I. Napóleont el nem fogják Waterloonál ? (Ezt a consequentiát imént jelzett mondatából tanultam.) Máskülönben ne essék önnek tér bére megtudnia azt is, hogy az az „A—Z.“ nagy hálával tartozik ugyan az intézetek iránt, a hol tanult, de sem ingyen alumnista soha nem volt, sem pedig más ingyen kedvezményekben nem részesült, hanem a mit élvezett akár szellemileg, akár anyagilag, saját fillérein élvezé azt. — A propos intézet! Mi valószínűleg nem egy intézetbe jártunk, mert engem mindenütt úgy tanítottak, hogy „evidentia,“ mely ön előtt oly nagy botránykő, nem c-vel, hanem t-vel iratik, s ön meg c-vel irta. Lám, ha jobban megnézte volna levelemet. Levele végén hogy micsoda „kicsinyekről és Felelős szerkesztő: Elek LajOS. Árlejtési hirdetmény Gyulavárosa tanácsa részéről ezennel közhírré tétetik, miszerint az 1876. évre szükséglendő irodai szerek és cselédség! ruhanemüekre az árlejtés folyó évi szeptember hó 29-ik napján délelőtt lOórakor a városi kissebb tanácsteremben nyilvánosan meg fog tartatni. 1- ször. Szabómunkákra kikiáltási ár 779 frt bánatpénz 77 frt 90 kr. 2- szor. Csizmadia munkákra kikiáltási ár 675 frt, bánatpénz 67 frt 50 kr. 3- szor. Irodai szerekre kikiáltási ár 368 frt mennyiségéről, és minőségéről alólirottnál tudomást vehetnek; — a fentebb jelzet 10°/o bánom- pénz az árlejtés megkezdése előtt leteendő. Kelt Gyulán szept. hó 23-án 1875. Popovics Jusztin (122) 1—1 városi főjegyző. n- alacsonyak“-r()\ beszél, azt én nem tudóin, anny 0- azonban mondhatok itt is, hogy ha még oly pa n- rányi is valaki, „öntudatát“ mindenkor tiszteién de ha ez az öntudat gőqgé fajul, ne várja, hog én kalapot emeljek előtte. Végül, mintán ön is nekem tanácsot oszto gat, fogadjon el ön is egy-kettöt tőlem. Először i czikkezö „KLENK“ ur, fordittassa le magánál azt, hogy „versate diu, quid ferre recusent, qui valeant humeri“ s aztán csak olyat Írjon, quid va k, leant humeri. — Másodszor meg én is azt mon >y dóm, Írjon, uram, ön is, Írjon máskor is, de „igo ti- zat 1“ mint „higgadt eszű férfiú “-hoz illik, s h 'tt valakit védelmezni akar, akkor védelmezze, de n mázolja be még jobban, mert azt ugyan Klenk, biró, „KLENK“-nck a czikkezőnek meg net tk köszöni. k, Ezek után itcljeo a t. olvasó, hogy „KLENK á- avagy pedig „A — Z“ szegődött-e be „sutor inasnak? £0 Isten velünk ! Ez ügyben nincs több mon k, dani valóm 1 ln Most nem A—Z, hanem Z—A. n, ------------Bé kés szeptember 21. >g ii- T. szerkesztő ur ! Dalegylelünk érdekes ki rándulást tett f. hó 18. és 19-ik napjain. Ugyani: a- — mint a „Békés“ közelebbi számában jelezte fj tett — á gyomai tanítói kör által saját szak il, könytára javára rendezett dalestélyeni közremü n ködésre kéretett föl dalárdánk a k.-tárcsáivá g, együtt. — A két dalárda — Horváth János pos' >k tamestur és Környei I. ügyvéd tapintatos rende is zése mellett 18-án M.-Berényben dalestély rögtön' m zott, mely alkalommal M.-Berény értelmes közön- k, ségo fényes tanujelét adta müpártoló hajlamának Az előadást — mely művészi tekintetben is sikerültnek mondható, és a mely 44 frtot jövedelme- ö- zett az egyesült egyletek javára — kedélyes táncz- it mulatság követé, mely éjfélig tartott. Innen más- a nap — Tárcsát is érintve — Gyomára rándultak m egyleteink, hol a tanitói kör által magyar ven- r- dégszeretettel fogadtatának. Délután 4 órakor meg- zt kezdetett az előadás, melyet a szép számban meg í- jelent közönség folyton folyvást érdeklődő ügye- 5- lemmel kisért. Egy sajnos körülmény folytán a programmtól egy kis eltérés történt, a mennyiben j az „Apologia“ ez. költemény szerzője s előadója. n Kovács K. Boriska urhölgy — gyengélkedése n miatt — meg nem jelenhetett, mely körülmény 51 nem kis lehangoltságot okozott. így aztán a köl- n teményt, Pásztor J. ur olvasta föl, a közönség | pedig szerzönöt tapsokkal és éljenekkel jutalmazd. .. Az alig 9 éves Klein Ede zongora játéka gyö- p nyörködteté és meggyőzte a közönséget, hogy a |_ „kis müvész“-nek e téren jövője van. B. F. ta- R nitó ur szavalmánya is megnyerte a közönség tét- is szését, annyira, hogy még egy darabbal kelle elö- állania, mely — „Egy férj a fővárosban“ ez. — e a közönség különben is jó hangulatát nagy uiér- r tékben fokozta az által, hogy az „Apológiá“ ban a férfiakra eső vádat a tisztelt hölgyvilágra háritá. 1- Előadás s a tanitói kör által rendezett barátságos vacsora elköltése után haza indultunk magunkkal ), hozva a herényi és gyomai szívélyes fogadtatás “ kedves emlékét, és most itthon hallgatunk egy a netalán későbben kínálkozó újabb alkalomig. k r. 1. d a | — E lapok múlt számában a városi tanácsj, hoz intézett interpellatiőmra a polgármester ur azt . válaszolja, hogy a mint a törvényhozásnak lörvé- . nyeit, ép úgy a városi tanácsnak is van joga ha- _ tározatait megváltoztatni. Ez igaz. Hanem hogy a [, törvényeit gyakran változtató törvényhozás nem j ért feladatának megoldásához, s még otthon sem . tud tekintélyre vergődni, ez is igaz; és még e mellett sem olvastam, hogy valamely törvényho- . zás egyszer hatályon kívül helyezett törvényét visszaállította volna, mint visszaállitotta Gyulaváros j tanácsa bálengedélyezö határozatát, — bár meg- t jegyzem, hogy ez utóbbi határozat viszonyaink i közt helyesebb. — A hasonlat tehát nem szerencsés, és megvallom, engem a polgármester ur feji lelete épen nem elégit ki; minthogy pedig kielé- < gitöbb feleletet nem várhatok — hisz ez is tizI ; napi fejtörésbe került — tehát saját érdébe adok] . a tanácsnak egy jó tanácsot: ne tartson olyanI . kalendáriumot, melyben Pál fordulása — januári . 25. a hangzatos végzésnek ez a kelte — oly gyak-1 r ran fordul elő. | Igaz ugyan, hogy a polgármester ur másfél I t hasábon keresztül sokat beszél, hanem feleletnek I - egy sora sem válik be a fentebb idézetteken ki-| vül, e helyett beáll ö Bodónénak, akiről tudjuk,! hogy mást beszélt, ha a bor árát kérték tőle. AI polgármester ur nem tudván érvekkel előállni, el-1 kezd calumniare audacter. Mindenek előtt kijelentem, hogy sem nekem, I sem társaimnak nem volt szándéka a nőegylet I bálját megakadályozni, sokkal jobban tiszteljük mii ez egylet tagjait és intentióját, sem hogy ellen e| I agitálni kivánnánk, hanem igenis szellőztetni a tanács meggondolatlan határozatainak egyikét. A polgármester nrból, — mint látszik — na- Igyon elfogult történetiró lett volna, legalább a I források kutatásánál nem sok lelkiismeretességgel I jár el, s a melyikből merít az nagyon zavaros, I kitűnik az a „hetes“-bál, s ezzel szemben a mi I eljárásunk történetének vázolásánál. — Azt Gyu- I Ián tudják hogy sikerült bál csak a polgársággal I vegyes lehet, arra meg mindenütt törekszenek, I Ihogy a jótékony czélu báláknak sikert biztosítsa-1 Inak, s mégis a „hetesek“ Gyulaváros adófizető I polgárságának bálákba járni szokott 9/io részét ki-1 I hagyták, tehát még élesebbé tették a megkülön-1 Iböztetést, mintha ez */,„ részt is kihagyvák vala. I I Hogy aztán ez eljárás nálunk, kik születésünk s| I érzelmeinknél fogva e polgári osztályhoz tarlozunkl visszatetszést szült, hogy az actio ellenébe reactiot I kezdtünk, ezt kárhoztatni épen a polgármesternek I és épen a polgári osztálylyal saturalt Gyulán aligl lehet. Hiszen a „Békés“-nek, melynek a polgár-] mester ur kiadó tulajdonosa; alig van egy száma, I mély az urhatnámságot ne ostorozná, s ha mii épen ez urhatnámság ellensúlyozására tettel állunk I elő, hát azért honcegők vagyunk, s az ily „48“-as| lármáért Irányi Dániel dicséretét nem fogjuk meg-1 nyerni. Nem is kerestük e dicséretet, mint ön, ha-| nem, hogy az ön „48“-as lármájának, szabadelvűi csendben való végződését sem fogja Irányi Dániel] megdicsérni, ez legalább is valószínű. A polgármester ur saját és a tanács eljárását annyira igazoltnak véli, hogy nagy önbiza-| lommal hivja fel a város adófizető polgárságát an-1 nak bírálására, minket azonban attól eltilt, mivel | községi adót nem fizetünk, i így eo ipsó elősdiek I vagyunk, a járdát 1 pallót potyára koptatjuk, hen-1 cegés és lárma által igyekezvén parányiságunkat] az észrevétlenség alól a felszínre tolni, — kevés-] sei előbb pedig a pártfogásába vett heteseket pá-1 lyatársainknak nevezi. Na hetes pályatársak, ez] aztán a bók 1 Már hogy egy állami vagy megyei hivatal-1 nőkről, a ki saját munkakörét bizonyára betölti] úgy, mint Gyula város jelenlegi polgármestere, s| kik tanulmányaiknál fogva az értelmiség bizonyos] fokán állanak, miként traktálhatók ezen címekkel, | mily észjárás, mily felfogás, mily értelein kell | hozzá ? alig érthető. Hiszen e szerint a ministerel-1 nőktől fogva az alispánig minden hivatalnok jár- | dataposó, élősdi stb. mivel községi adót egyik sem | fizet. Pedig azt csak elismeri, hogy az alispánnak | van joga az önök tetteinek megbirálására. E sza-1 vak nem illenek azon egyén szájába, ki a polgár-1 mesteri széken ül, hol csak müveit ember ülhet, |; különben hacsak sejtelmem lett volna, hogy apol-r gárroester ur válasza ily hangú lesz, bizonyára | ] nem interpelláltam volna : mert a mely tanácsnak | feje ily szenvedélyes kitörésekre fakad, az a ta-1 ‘ nács hozhat naponkint egymásba ütköző határoza-] tot, a szél fúvása, vagy egyéb hasonló fontos té-|j nyezök közrehatása szerint, s annál inkább, mivel |; a polgármester ur azt mondja, hogy tökéletes ősz-1, hang uralkodik a tanács és közte, mint annak feje] közt a közmondás pedig azt tartja hogy „fejétőlL büdösödik a hak“ L Ajánlja végül a polgármester ur, hogy Cso-j, hónainak egyik versét olvassuk el. A közönség], közül is bizonyára többen ismerik e verset, 1 ezért | az olvasó ítélje meg, ki rugdalózott közülünk, s| igy kire illenek a vers szavai. Hanem viszonzásul L én is ajánlok a polgárraoster urnák egy olvasmányt, | j a mire oly nagy szüksége van, s környezetétől H mint látszik nem sajátíthatja el j üres óráiban ol-11 vasgassa a „müveit társalgót.“ Kratochvill Gyula. 11 Újdonságok. A Holnap lesz az egyik városi pénztárnoki |. íivatalnak betöltése. Nem mulaszthatjuk el lelkére | cötni a képviselő testületnek azt, amit szeretjük | linni, jól tud figyelmeztetésünk nélkül is hogy t | | ez állás betöltésénél kellő óvatossággal ésvigyé-] lattal járjanak el. E hivatal — főleg az uj pénz-] igyi rendszer folytán — oly tekintélyes állás le-1 f, nd, melynek betöltésénél a feddhetlen becsületessé- | en kívül, a szakképzettség és felsőbb qualificatiot I g s tekintetbe kell venni. 11 A A gyulai r. kath. elemi iskolákban a be-|n ratások megkezdődnek szeptember 27-én és tar-1 mi fognak október 2-áig, a mikor kezdetét ve-1 b: ndik az előadások és az uj tanév. Ajánljuk ezt] szülék lelkiismerotes figyelmébe, kik bizonnyára | fr idni fogják, hogy gyermekeik iskoláztatása nem | sak az ő első és legszentebb érdekük, hanem az 15l rszágos törvények is parancsolják és ellenőrzik,] mulasztásaikért a törvény nomcsak felelőssé |hi mni, de meg is büntetni fogná őket. | m A Nagy érdekeltséget keltett város szerte a | m yulai k. törvényszéknek Deimol Lipót és Ufer-|pi ach Lajos ügyében hozott Ítélete. Bizonyára em- kezni fognak még ennek keletkeztére olvasóink, |- abból eredvén a per, hogy U. — ki többek ] ] előtt úgy nyilatkozott, hogy bizonyos okok mia ] véget vet életének — több kereskedésben pisztoly ■ keresvén, D. kereskedésében, nevezettnek leány | áltál, — midőn egy revolvert próbált volna - | veszélyesen meglővetett, úgy hogy már holt hir | is költ, de aztán nem lett egyéb baja, mint hog; \a per-tárgyalásáig jobb oldalára görbén járt, mos már, mint mindenki láthatja elmúlt ez is. — U pert inditott D. ellen, mivel azt állitá, hogy a pisz toly töltve volt, — D. ellenben ezt tagadta az égés: per folyamán. Azonban K—y békési ügyvéd ta nuvalloinása folytán, — ki állitá, hogy pár hétté előbb ő is észrevett egy töltött revolvert a keres kedésben, melyre K. figyelmeztetve is volt, — i törvényszék Deimelt vétkes vigyázatlanságból szár mázott életbiztonság! vétségben bűnösnek találván őt egy havi börtön, 600 frt fájdalom díj, 68 fr gyógy költség, 12 frt látleletdij, 20 frt tanuzásidij a felmerülő rabtartási — s az összes, perköltségei! viselésére Ítélte. Az általában véve túlszigoru ítélet ellen, mind D., mind a kir. ügyész — ki három havi börtönt kért — felebbeztek. A A sarkadvégi temetőben egy nehány hetes gyermek élettelen hulláját találták a múlt héten fa katulyába bezárva. A lelketlen bűnös kilétét még eddig nem tudták felfedezni. (f) Gyulán a kisoláhvárosi g. kel. egyház közelebb fogja választás által betölteni a megüresedett lelkész! állomást. Mint megbízható forrásból tudjuk : a választásnál tekintettel lesznek arra, hogy az illető bírja e teljesen a magyar nyelvet? Üdvözöljük az egyháztanácsot, mely ezen megállapodása által hazafias érzelmének és felvilágosodott- ságának szép jelét adta ! — A IBékésmegyei orvos-gyógyszerész egylet“ f. é. október hó 11-én d. e. 9 órakor B.-Csa- bán a cásinó termében közgyűlést tartand, melynek tárgyai: 1. Elnöki üdvözlet s jkönyv hitelesítés. 2. Agyi gutaütés befolyása a végrendelkezési képességre — dr. Hajnal Istvántól 3. A közegészségügyről, tekintettel csekély mérvű szaporodásunk okaira — dr. Molnár Antaltól. 4. Kizáródott sérvek visszahelyezése — dr. Hajnal Istvántól. 5. Folyó ügyek. — Békésen a h. h. egyh. tanács f. évi szept. 19-én tartott űléséban — eddig ideiglenes minőségben alkalmazott — három elemi taniló s két r. gymnasiumi tanár állandósítását végzésileg ki- mondá. — Békésen a szüret javában áll, sőt pár nap múlva be is lesz fejezve. A uj bor akoja 2 frt 50—3 frt. © Halálozások. B.-Gyulán Batik Elek városi takarékpénztári pénztárnok urat a legsujosabb csapás érte, egyetlen fia — Elek 6 éves korában — f. hó 24-én jobb létre szendrült. Békésen özv. id. Dömény Istvánná — élte 76-ik évében f. hó 25-én meghalt. — Gyulán a mózes vallásu hitközség elemi iskolájának ez évi közvizsgái kedden, azaz f. hó 28-án fognak — az illető iskolai helyiségben — megtartatni. A hitk. iskolaszék elnöksége. — A békési h. h. VI. osztályú realgymnaiiumba a beiratások oct. 1-én kezdetnek és foly- íattatnak oct. 4-ig, mely időn túl jelentkezők csak azon esetben iratnak be, ha elkésésüket okmány- ayal igazolni tudják. Az igazgatóság. Jégyzéke. A b.-gyulai kir. trvszéknól 1875 szep- ,ember 27 s következő napjain előadandó bűnügyeknek és jolgári ügyeknek Előadó Nogáll szeptember 27.1811 Holmik lanos és 2 társa csalás. 1273 Hoffman József szülő bántal- nazás. 1300. Szabó Mihály tolvajság. 2379. Gálik Szász dihály tolvajság. Szeptember 28. 1304. Vas János csalás is tolvajsági kísérlet 1331. Varaski Kasik Mihály és négy ársa bírói zártörés. Előadó Teleszki. 8764. Kerekes Gátőr felperesnek Makai Mária elleni váló pere. 9073. Gyenge stván felperesnek Durki Anna elleni való pere.