Békés, 1874. (3. évfolyam, 9-51. szám)

1874-12-13 / 50. szám

mind készítéséhez, mind kezeléséhez íeletto kevés idő igényeltetik. Telelésre és mézelésre nézve pedig szin­tén kiállja a versenyt bár mely külföldi méh- lakkal. Brózik Károly, b.-csabai néptanító. Levelezés. kik a lefolyt három óv alatt a község javáf előmozdítani minden tekintetben lelkiismere­tesen törekedtek — újból megválasztatnak. Petneházy Imre. Körös-Tarcsa, 1874. deczember 8. If A tanácsnak a város jövő évi kiv Iágitására vonatkozó tervezete a gazdasáj szakosztálynak adatik ki felülvizsgálat véget 5. A város összes igái beszüntetendő ás az elöfogatozás bérbeadandó. 6. A jövő évi virilisek névsorának k: gazitása küldöttségnek adatik ki. 7. A megyei végzés értelmében a jö vő évben egy halottas kamra állítandó fel szélmalmi temető mellett. 8. A felnőttek oktatására évi 300 fr szavaztatik meg, és az oktatás jövő év ele jén életbe léptetendő. 9. A fogyasztási adó kezelése az eddi' gi mód szerint egyesség utján eszközöltetn határoztatok. A még számos egyéb tárgyak magái ügyek lévén, közlésük foleslegesnck tűnik fel, A békésmegyei okszerű méhész-egy­let kiállítása, Gyulán 1874-ifc októ­ber 11-én. Brdzik Károly értekezése. így elkészítve lévén kaptárom, belehe­lyeztem régi kaptáraira egyikéből a keretet sejtekkel, méhekkel együtt. — Végetlen örö­mömre s megelégedésemre láttam, hogy a czél, mely után törekedtem, el van érve. Ne­vezetesen: bármely keretet a többinek eltá- volitása nélkül kivehettem, és ez által min­den fennebb elősorolt kellemetlenségnek egy csapással végét vetettem. Midőn már uj kaptárom cselédsége any* nyira megszaporodott, hogy egy ládába nem fért többé, készítettem amaz elsőhöz hason­ló ládát, azon különbséggel, hogy ezt már egyik oldalról ajtóval láttam el, még pedig azon oldalról a melyről valamennyi keret egyszerre belátható volt. Igaz, hogy csak széleit látom a kereteknek, de ez elég arra, hogy meglássam, mikép és meddig dolgozott méhem. — Ezen második ládát keretekkel, sejtmntatókkal ellátva, amaz elsőnek fölébe helyeztem, s az én méhem igen jól érezte benne magát, mert hűségesen dolgozott. Ezt idáig egészen helyesnek találván, csináltattam ennek mintájára 80 ily ládát. És minthogy egy kaptár két egyenlő ladiké­ból áll, tebát lett 40 egyforma kaptárom. 1 Azután még sajátkezüleg szaporítottam 10- 1 zel: most van tehát Ö0. — Később kaptá- 1 raimat nagyobb tökélyre óhajtván hozni, ' elrekesztettem a felső ládát az alsótól sűrűn 1 kilyukasztott vékony keretfedő deszkákkal. ‘ Ez által elértem azt, hogy az anya félvén a I szűk nyílásokon való átmeneteitől, fiasitás- I tói menten marad a felső láda, s igy tisztán I mézkamarául szolgál. Továbbá tökéletesitet- e tem azzal, hogy minden láda a kilenczedik i keret helyett egy keretidomu tömör deszká- i val lett ellátva, a mely kétfelé szolgálatot í tesz. Először a kisebb családokat együtt tart- i ri- ja, mi által nagyobb melegség fejlődhetik gi kaptárban. Másodszor, ha már megszaporo« tt. tak, és gazdag esztendő köszönt bo, eze Ik deszkáknak eltávolítása által sértetlenül v< hőtök ki a mézes sejtek, i- Ennyiből áll az én egyszerű méhlakoi külső és belső szerkezete. >* Ha valaki azt kívánná tudni, hog ff I egy ily kaptár készítése mibe kerül, annal annyit mondhatok: ha azt mesteremberre 't | készítetjük a mostani magas faárak mellel kerül egy két ládából 1 18 kerettel ellátót kaptár 3 frt 60 kr. | forintig, a szerint j ■ mint valaki vékonyabb, vagy vastagabb fá í| ból rendeli meg. S ha a külső csinra is szá nunk valamit, bizonyosan többe. Ha azonbar 1 magam ráérek és van kod vem készitésého: • nőm kerül többe 60—80 krnál. Mórt én non szoktam hozzá száldeszkákat venni, hanem a kereskedőknél üreB ládákat. És az igy áltá­lam összekalapált kaptár, nekem ugyan any- nyi szolgálatot tesz, és annyi hasznot hajt, mint ha azt a legűnomabbra gyalult uj desz- I kából asztalos készítette volna. Hogy tar­tósságában és csinosságában különbség lé­tezik, az kétséget nem szenved. — Továbbá ily kaptár készítéséhez 10—12 nagyobb és ugyan annyi kisebb fajta drótszegen kivül semmi vas nem kívántatik, kivéve ha mé- heinket vándoroltatjuk. Akkor kell hozzá két pár kapocs, egyéb semmi. Tudjuk, hogy az idő drága, sokszor arannyal fizetne meg az ember egy negyed­órát, ha az megvásárolható volna: nem ér­dektelen tehát megtudni, mennyi idő alatt lehet ily saját készitményü kaptárt kiállítani ? Leszámítva a kereteket, a mennyiben az minden Dzierzon-féle kaptárnál ugyan annyi időt igényel, csupán a két láda egy óra alatt tökéletesen kiállítható. A mi áll készítésénél, az áll kezelésénél is. Ha én kevés szabad idővel rendelkezem, akkor nekem szükségem van olyan méhlakra, a melylyel hirtelen el­bánhatok. Nekem pedig 50 méhlaknak akár áttekintése, akár kitisztítása nem kerül 1 mondom egy óránál több időbe. Könyuyebb áttekintés végett foglaljuk tehát röviden össze azon előnyöket, melyek­kel a felülről kezelhető kaptár bir, az oldal­ról kezelhető felett: 1. Egyetlen tollal köny- nyen tisztítható, félre hajlitás által. 2. Az egyetlen ajtó levétele által az egész belseje egyszerre áttekinthető. 3. Bármely keret a többinek kiszedése nélkül felülről kivehető. 4. Minden keret egyenlő mértékű. 5. Semmi- ; féle mellékes eszköz nem kell kezeléséhez, i 6. Megfázástól nem féltem fiasitását a keze­lés közben. 7. A rabló méheknek meghiúsul ' szándékuk. 8. Készítése egyszerű, tehát köny- i nyü, s ennélfogva olcsó is. 9. Kezelése köny- nyen elsajátítható. 10. Bár milyen méhesben i alkalmazható és kezelhető. 11. Üveg-ablak l nem szükséges hozzá. 12. A mi a legfőbb, Mint haladásunk igen örvendetes je­lenségét említem meg, hogy községünkben folyó hő 6-án olvasókör alakult. — Nem volt ugyan községünk eddig sem olvasókör nél­kül; — mert ha nem tévedek — ez előtt inár tizennégy évvel keletkezett annak ke­belében olvasó egylet; de az, részint a mos­toha viszonyok, részint pedig — és főleg — a községünkben is létrejött politikai nézet- különbségek miatt igen kicsiny körre — a mennyiben csak 20—25 tagja volt — szo­rítkozott. Keletkezett még időközben egy másik, úgynevezett baloldali olvasó-egylet is, de részvét-hiány miatt ez 6em örvendhetett tartós életnek s alig egy pár év múlva fel­oszlott. — Szükségessé, sőt mondhatom köz- óhajtássá vált egy uj, a meglevőnél szélesebb körű 8 biztosabb alapra fektetett olvasókör­nek megalakulása; régen éreztük egy oly olvasókör szükségét, mely — az egyéni meg­győződés tiszteletben tartása mellett község értelmesebb és tanulni szerető lako­sait egyesítette; meg lévén győződve, hogy egy egészséges alapú olvasókörnek áldásos hatása leend nem csak — közvetlen — an­nak egyes tagjaira; hanem — közvetve — községünk minden állású lakosaira. Es miként községünkben már több szép és hasznosnak létrehozója, ngy ez olvasókör megalakításának kezdeményezője is tisztele- tes Szabó János lelkész ur vala. O hivta fel az értelmesebbeket közreműködésre, s buz­dító szavai nem hangzottak el a pasztában ; roert az e hó 6-án tartott alakuló gyűlésen, oly szép számmal jelentek meg lakostársaink, hogy az olvasókör — miután annak fennál­lása anyagi oldalát tekintve biztosíttatott — megalakultnak kimondatott. — Általános öröm­mel fogadtatott tiszteletes lelkész urnák — ki ideiglenes elnöknek megválasztatott — azon nyilatkozata, hogy gyakori, különféle tárgyú felolvasások által, az egyleti tagok ismeretét szélesbiteni s hasznos szórakozást szerezni, törekedni fog. Ily szerencsés kezdet után — több mint valószínű — hogy olvasókörünk hatása köz­ségünkre áldásos hatású leend 1 A jövö év kezdetével leend községünk­ben a községi képviselők s elöljárók válasz­tása is, s reményleni lehet a közhangulat után — hogy a jelenlegi elöljáróság tagjai — mint Békés-Csaba, 1874. deczember 7. (A csabai krach.) A mi a bukásokat illeti, meg sem gon­dolhatja a tisztelt olvasó közönség, mi nagy­ban halad városunk, — ma holnap túl tesz (az arányt véve) a bécsi krachon; — mert mondhatom, ritka nap múlik el a nélkül, hogy városunkban egy-két bukás ne tör­ténjék ; — de korántsem a sáros, síkos utak miatt, hanem a mint mondják, a borzasztó pénzszűke miatt; — eleinte ugyan, a midőn a bukások kezdődtek, egész újság, egész meg­lepetés volt; sőt az illető annyira szégyen- ) magát, s annyira visszavonult a nép társaságától, hogy talán még a maga árnyé­kát is kerülte volna ; de moBt, mióta igy di­vatba jött, s ennyire napi renden van, el­vándorolt a szégyen, sőt a dicsőséget hiszik annak helyébe honosítani, — ma holnap ne­vetség tárgyává fognak lenni azok, kik még meg nem buktak. Hasonlít az egyszeri vándorhoz, ki ván­dorlása alatt egy oly országba jutott, a hol csak sánták és dadogók laktak, s a midőn utazónkat meglátták, hogy ö ép lábú és nem sántít, reá mutatva nevetni kezdtek; utasunk erre megszóltál, s kérdi, ugyan miféle csodát láttok rajtam, hogy kinevettek ? — de alig hangoztatá e kérdést, még jobban nevették ; és pedig azért, mert még csak nem is da­dogott ; — igy állunk a mai napon Csabán is, hogy a még eddig nem bukottak, épen úgy fogják magokat a bukottak előtt szé- gyenleni nem bukásuk miatt, mint eddig a bukottak a nem bukottak előtt, mert attól félnek, bogy majd rájok kenik a gyáva ne­vet ; node mind a mellett, bár mi okból tör­ténnek is ezen bukások, akár rósz leiküség ■Ital, akár pedig a kényszerűség miatt, elég ajnos és szomorú biz az; — mert legjob­ban szenvednek és sujtatnak ez által a kö- épszerü vagyonosak, miután ennyi bukás miatt a hitel végkép megszűnik; már pedig hitel nélkül, fökép a közép vagyonnal birók, fenn nem tarthatják magokat, s e szerint bár mi erő megfeszítések mellett is, kénytelenek lesznek a végpusztulásnak indulni; — itt is fennmarad az a kérdés, a melyet Abrahám az istenhez tett, a midőn Sodorna és Gomora városát és lakosait el akarta pusztítani: „hát az ártatlanok is szenvedjenek a bűnösök miatt?" — hja, ez ugyan igaz,de fájdalom, a mai időben még is igy van az, szomorú, de való ; — nézetem szerint inkább tíz bű­nös büntetése alól meneküljön, mintsem egy ártatlan ártatlanul szenvedjen. Kövesdy Benő. mint lesz IJKi fizeti a p...? vagy csak a szűr alatt fügét mutat11 Persze hűséges lovag barátom nem sze­reti megérteni, pedig most Sokácz barátjával kérjük, hogy vegye figyelembe úgy utólago­san: „hogy csak akkor lehet a nősülé« által kitűzött czélunkhoz érnünk ifjúságunk fele­ségével, ha áldott annak forrása; hogy ne kívánja annak sem szépségét, sem hozomá­nyát, kit csak meg akar fogni fogárdságá- val és szemhunyorgásaival; hogy azon szü­zet ne nézd ki ingatag... stb; no hogy meg- botránykozzál ő benno, hogy csak a nő a szűz lélek szépségében kell föllelnie az ifjú­nak örömét, kincsét 1 s mert nincsen vesze­delmesebb dolog, mintha a feleség szégyenli az ő férjet, urát! — Tarts velem, mondván: legyen boldog, a kit nem bírhatunk azzal, a ki őt talán boldogítja, a kiről lemondani a legnagyobb szeretet s a kiért szenvedni is édes! — A tiszta szeretet egyszerűségét tartsd többre a szerelem hiúságánál. Ezen hymeni ügyek fölött aplátói sze­relem elvei szerint irt szivszó sorok után kérem szives türelme folytán becses figyel­mét a t. ez. olvasónak a következőkre. _ En drődön 5 év óta különösen 1 többszőr megújulva, azzal vádohatik az 186%. és ne­hány következő évbeli érdemes elöljáróság, — azok által, kiknek jelenlegi hites kötel- mök a község java, javadalma fölött őrfcöd- niök, miszerint az inségügyi kölcsönök, ado­mányozások stb. számadásaiban a bevételi s kiadási difikultasokat illetőleg óriás tévedés lappangana ; mely tévedés, hogy ha az illető felsőbb forum által részletesen tanulmányoz- tatnék, hü kifejezéssel s nem nagyítva a dol­got, bűnténynek is beváltanék, hogy t. i. ezen ienforgó tévedés nem rágalom, hanem tényleges nagy polgári bűn, moly több ezer forintot igazolna ki, mint elsikkasztott össze­get. Ezen vagy rágalom, vagy igaz állítás valódiságának kiderítését Endréd község minden osztályú s pártállásu polgára — még a középpárt is osztatlanul, melynek megjegy­zendő, immáron politikai „miatyánkja" is van (nagyon sajnálom, hogy térszüke miatt nem közölhettem) szőval, ki a község anyagi állapotát önzéstelonül, nem nyelvén, de va­lóságosan a szivén hordja, a szabad sajtó e közvetítő s nyilvános egyik közege által hívja fel érdemleges figyelmét azoknak, a kiket illet. A vádolt volt elöljáróság tudtom­mal részint a megyei hatóság, részint 1 volt ura. m. kir. helytartó tanács által dicséret­éé elismeréssel kitüntetett felmentőket kap­tak (itt önkénytelen eszembe jut; Jókai Mór „Szerelem bolondjai“ czimü regénye ; hiába pennámon tanyázik hymen szelleme .........) má r évek előtt: — de hogy senki ezen — jelen stádiumában csak is állítólagos bűnös, sze- Iidebb kifejezéssel élvén tévedéses esetet, sem jobbra, sem balra korteskedési szem­pontból föl ne használja, használhassa; és hogy a bűn a büntetést ki ne kerülhesse, a jövendő és élő nemzedéknek felejthetetlen példának okáért — nyilvánosan kérem föl többek nevében a felsőbb, az ezen ügy meg­vizsgálására törvényesen hivatott hatóságot! Mert a föl nem nyitott sebek inkább fájnak, mivel hogy a rothadás bennök van; de ha a sebek a benső genytöl megtisztittatnak, a kínos nyomás és a fájdalom nagyon meg­csökkennek I... Még egy kis, de annál nagyobb figyel­met kérek! Ő felsége a király nevében 7249/4454 1873. Aradon keltezett m. kir. törvényszéki ítélet lytograpbirozott egyik példány 3-ik lapja, a 7-ik sortól kezdve igy szól: „Ezen Ítéletből kifolyólag Fekécs Pál, Vinkovics Pál és Szedlák József, — kik Békésmegye bünfenyitő törvényszéke által s fölebbezés folytán a felsőbb bíróságok által is, a fon- forgó tolvajságért (t. i. özv. Kovács Mátyásné endrődi lakosnö kárára 1864. évi augusztus 29-*•30. közötti éjjel elkövetett betöréssel pá­rosult tolvajságért, mely mintegy 2000 — kétezer frtot tesz kij 3 évi súlyos börtönre Ítéltettek, valamint a kár s eljárási költsé­gek megfizetésében elmarasztaltattak : — büntetleneknek Ítéltetnek, egyszersmind a ma­rasztalási összegek megfizetésének terhe alól fölmentetnek. Ezzel kapcsolatban — időköz­ben (szégyenében és bánatjában) elhalt Fe­kécs Pál örökösei, Vinkovics Pál (kinek fe­lesége a vallatás áldozata Ion!) és Szedlák József (meghalt ö is, a felesége is, egyetlen árva, kis kedves leánykát hagyván maguk után) magán jogi igényeikkel a polgári per­uira utasittatnak : Az Ítélet végrehajtatott, az illetők kiülték a 3 évet, stb. stb. hamis ta­nuk vallomása és mint állítják, embertelen csendbiztosi vallatások nyomán ... Mindettől eltekintve, az az óhajtása az endrődi jó ér­zelmű lakosoknak, hogy móltóztassék a gyu­lai magy. kir. ügyész urnák azok számára, kik akár mint felperesek, akár mint alpere­sek érdemlik az igazságszolgáltatás szigorát kivívni, hogy a szerencsétlenül járt és igaz­ságtalanul bünhödöttek, különösen pedig az elhunyt Szedlák József szellomo az isteni gondviselésről meggyözödtessenek, noha Szed­lák már eddig is meggyőződött szegény !... A finálé megírását tessék elengedni most az egyszer ! Idősb Bús Magyar.

Next

/
Thumbnails
Contents