Békés, 1874. (3. évfolyam, 9-51. szám)

1874-08-23 / 34. szám

tand, melyre a t. ez. közönséget tisztelettel meghívja a rendezőség nevében: Emlrey Gyula elnök. — A békési, szarvasi és tárcsái dalegyletek f. évi augustus 25-én esto 8 óra­kor B.-Csabán a „Széchenyi ligetben“ a bé­késmegyei dalóregyestilet javára tánezviga- lomroal egybekötött dal-estélyt rendeznek, melynek mttsorozata : 1. „Dalár induló“, Er­kel Ferenoztől. 2. „Szentelt hantok“, Moso- (jtyi Mihálytól. 3. „Dalünnepen“, irta Erdélyi ''János, zenéjét a békésmegyei dalegyletek számára szerzetté Erkel Sándor, ez alkalom­mal először előadva. 4. „Szabadság dal“, Huber Károlytól. ő. „Nemzeti zászló“, Huber Károlytól. 6. „Későn van már“ és „Helyre Kati“, népdal Tariczky Ferenoztől, előadja a „vandháti földész dalkör.“ Helyárak: ülő­hely 1 frt, állóhely 50 kr. — Chován Kálmán Zins Sarolta kis­asszony közreműködése mellett péntekre — tegnap előttre — hirdetett hangversenye a közbejött zápor miatt nem volt megtartható, tegnap estére lett halasztva, s igy most már csak jövő számunkban szólhatunk felőle.-— Bokor József gyerraekszintársula- ta szombatón és ma egy hete a még mindig fennálló koronabeli szinkörben előadást tar­tott, mindkét alkalommal kis közönség előtt. E társulat hire a fővárosi lapokból hozzánk is eljutott, még pedig oly előnyös színezet­ben feltüntetve, mely közönségünknek kü­lönben is felcsigázott igényeit kielégíteni Ígér­kezett. Azonban közönséges dolog, hogy a nagyhangú reclamok az ily ügyeknek ártani szoktak, közönségünk is többet várt az elő­adások sikerétől, s csak is ennek tudható be, hogy a kis muzsafíak nálunk nem részesül­tek oly pártolóéban s elismerésben, mint más helyeken. Különben igen sok, s a tőlünk kö­zelebbről távozott színtársulat több tagját megszégyenítő ügyességet mutattak, othonias- ságban pedig a legtöbb vidéki színészt felül­múlták, miért a magukhoz hasonló korú kö­zönség tetszését, s zajos tapsait a legnagyobb mértékben ki is nyerték. — Német énekesnők csütörtökön, tehát épen Sz.-István napján, a magyar nem­zeti ünnepen, meghívókat küldöttek szét a „Koronádban tartandó dalestélyre, hogy a meghívók német nyelven voltak írva, magá­tól értetik; azonban a meghívásnál többre néiu mentek, mivel kapitányságunk éneküket bntiltá, már csak azért is, mert arra enge­délyük sem volt. Mondanunk is felesleges, hogy a betiltás helyén volt, azt pedig öröm­mel jegyezzük fel, hogy közönségük, — bár a betiltás az utolsó perezben érkezett, — nein volt. VÍ — Villám ütött a m.-berényi ref. magyar toronyba, s mint Berényböl érkezet­tektől halljuk gyújtott is, ugyanakkor csö- törtökről — péntekre menő éjjel, a herényi indóházba is leütött, itt azonban a villámhá­rítón futott le. — Pénteken délután felhőszakadás szerű zápor, t> roppant viharral vegyült ga- larabtojásnyi jégeső tartott bennünket jó fél­óra hosszat remegésben. A jég mintegy tiz perczig hullott ugyan csak, s talán ez is föl- tonkint, azonban aligha nagyobb károkat nem okozott. Az esőre nagy szükségünk volt, ■ amit a jég a szőlőben s tengeriben talán ártott, az eső a kerti véteményekben kárpó­tolni fogja. — Társas életi mozgalmak me­gyénkben. A békési dalárda tegnapra tánez- czal összekötött hangversenyre küldött szét meghívókat, tőlünk is többen készültek rá, de a pénteki vihar miatt elmaradt, s szintén tegnapra halasztott Chován hangversenye aligha itthon nem tartá a készülődőket. — Szcnt-Auuán ismét nagy tűz volt. A közelebbi radnai búcsúról hazajöttek be­szélik, hogy 21 ház, s az udvarokon kazlak­ban állott tömérdek gabona lett a lángok martalékává. —A községi adók befizetésében polgár­ságunk egy csepp buzgalmat sem fejt ki. Ha magunkra vállaltuk a rendezfett tanács formát, s élvezzük az általa nyújtott jogo­kat, ám teljesítsük kötelességünket is, hiszen a boldogult bíróság idejében is volt, s az ideinél jóval magasabb községi adónk, s mé­gis megfizettük — igaz, hogy folytonos exe­cutiora, — tegyük azt most már csak azért is, mivel városunknak a megyében ezzel jó példával kell előljárni, s aztán ki jó szántá­ból nem akar fizetni, behajtják rajta oxecu- tioval, mely aztán a mellett igen sok kelle­metlenséggel jár, meg a költséget is ugyan­csak szaporítja. Pénz nélkül egy ily nagy várost, mint Gyula, igazgatni nem lehet, s ha eddig is nem járt el az elöljáróság a kel­lő erólylyel, tekintse polgárságunk azon kí­méletnek, mely a műveltebb emberek saját­ja, azonban ez is kifogy, s a szükség majd ráviszi, hogy szigorúbb intézkedéseket lép­tessen életbe. Egyelőre igen helyesen tenné a városi pénztári tisztség, ha a nagyobb hát­ralékosok névjegyzékét lapunknak átadná, bi­zonyára találna az olvasó köztök igen jeles városatyákat s kitűnő hazafiakat is. — A Magyarország és a „Nagyvi­lág“ 33-ik számának tartalma: Képek s Pe­tőfi. — Erdélyi oláh favágó. — Állatsereg­let falun. — Mater dolorosa. — A levélhor­dó. Szöveg: Petőfi. Visszaemlékezések, Be- recz Károlytól. — Marienbadból III. (Por­zótól.) — Tárczalevél. (Kósza Lélektől,) — Erdélyi oláh favágó. — Állatsereglet falun. — Mater dolorosa. — A levélhordó. — Sziv- beli tartozások. (Regény) Maquet Ágosttól (Folyt.) — Különfélék. — Sakkfeladvány, — Szólalány. — Szerkesztői üzenetek. Előfi­zetési dij: Negyedévre 2 frt. 50 kr. Even- kint 2 díszes jutalorakép. — Az 1874-ik évfolyam eddig megjelelent számai még kap­hatók. — A „Magyarország és a Nagy­világ“ 34-ik számának tartalma : Képek : Ivacskovics Prokop. — Győr. — Oserdei je­lenet az „aranypart“ vidékén. — Hajnal a vásárcsarnok előtt. Szöveg: Ivacskovics Pro­kop. — A görög és a zsidó. (Költ. fflj Áb­rányi Köméitől.) — Egy poriadé szív törté­nete. (Elbeszélés. G. Büttner Júliától.) — Győr. — Oserdei jelenet az „aranypart“ vidékén. — Hajnal a vásárcsarnok előtt. — A buda­pesti füvészkert. (Vajda Viktortól.) — Tár­czalevél. (Kósza Lélektöl.) — Szivbeli tar­tozások. (Regény) Maquet Ágosttól. (Folyt.) — Különfélék. — Sakkfeladvány. — Képta­lány. — Szerkesztői üzenetek. — Előfizetési dij: Negyedévre 2 frt 50 kr. Evenkint két diszes jutalomkép. — Az 1874-iki évfolyam eddig megjelent számai még kaphatók. Szarvasi újdonságok. O Daiestélyt rendezett folyó augus­tus hó 15-én a Majorcsik-féle csinnal épitett „Komló“ kávébáz fedett terasán a szarvasi férfi dalkar már harmad ízben. Mely alka­lommal a müdal-sorozat a következő vala: 1. Dalünnepen, Erkel Sándortól; 2. Magyar leány, Them Károlytól; 3. De szomorú ez az élet, Zimaytól; 4. Olyan a te dalod, Hú- ber Károlytól; 5. Dalárinduló, Erkel Ferencz- töi. — A halgató, s kedélyesen mulató kö­zönség száma ez alkalommal is igen nagy volt. A dalestély tánczvigalomrnal végződött. A netto bevét-! 29 forint volt. O Néh. Leeb József Bzámos jótékony czélu hagyományai folytán közkegyeletben állé volt szarvasi lakos hamvai f. augustus lő-én tétettek le a halásztelki nagy temető­ben művészi csinnal épitett családi sírboltba. Ugyanez alkalommal történt a már számos évek előtt elhunyt, s a kórházi temetőben örök nyugalomba tett három családtag por­hüvelyeinek áthelyezése is. O A tanitó-valasztás folyó augustus 16-án az evangélikus nagy templomban tör­tént meg. A megürült 3 tanítói székre Ben­czúr István 599, Opauszky Gábor 601, Mo- ravesik József pedig 499 szavazattal válasz­tatott meg. — Valóban fényes bizonyságot adtak szarvasi polgártársaink ez alkalommal arról, hogy mennyire szivükön fekszik gyer­mekeik nevelése akkor, midőn e három ki­tűnő tehetségű városunk szülte tanító urakat választó meg. O Tanár-választás. A tanári műkö­déséről mondott Zsilinszky Mihály közszere­tet- és tiszteletben állott férfiú helyére váro­sunk szülötte Chován Károly ur választatott meg ogyhangulag a megürült tanári székre. *** Mégegyszer a műkedvelői elő­adásokról : A „Békés“ múlt számában köz­zétett czikkben t. levelező ur —• bizonyára feledékenységböl — említés nélkül hagyott oly szereplőket, kik köztetszést arattak. Ezek közt méltán kiemelendő Ováriné (Lukesch Flóra k. a.,) ki is a gyöngéd anyai szeretet jellegét szerepében oly természethtin tükrözé vissza, hogy az ott megjelent közönség, kü­lönösen pedig a mamák tetszését megnyeré. O Felhő-szakadás, minő még tán só­ba, volt Szarvason, f. hó 19-én d. u. 5 óra­kor. A különben felhőtlen ég alig pár perez alatt vészes felhőktől lett elboritva, a zápor oly nagy volt, hogy pár perez alatt váro­sunk lapályos utczái egészen viz alatt va- lának. O Piaczi ár s üzletiorgalom: He­ti vásárainkon az aratási idő beállta óta nem tapasztaltunk oly élénk forgalmat, mint a múlt pénteken, a mennyiben egész országos vásár alkalmával megjelenni szokott néptö­meg árasztá el a különben elég tágas piacz tért. Már kora reggel 167 kocsi foglalt he­lyet megrakodva gabnával. A tiszta, kivitel­re szánt búza, 11.50—12 írtig volt tartva, a fogyasztásra szánt, selejtesebb 10—11 írtig tartatott. Vétel nagyobb mennyiségben nem történt. Árpa 7 frt, zab 5 írtra tartatott köble. Gazdászat, ipar, kereskedelem A budapesti nemzetközi gabonavá­sár augustus 3-án. Megyei gazdasági egyletünk igazgató­sága e váratlanul gyorsan és rövid határidő­re kitűzött vásár előtt idő rövidsége miatt választmányi ülést már nem tarthatván, e vá­sárnak hazai földmivelésünkre nézve kétség- bevonhatlan nagy jelentőségénél fogva köte­lességének ismerte azon öninditásából, utó­lagos jóváhagyás reményében azon megje­lenni, hogy annak fennérintett jelentőségét tanulmányozza s termelő közönségünk, vala­mint gazd. egyletünknek ily jövendő vásárok irányában követendő eljárására nézve követ­keztetéseket vonjon. Augustus 3-án megjelent tehát és részt vett az egylet igazgatósága a nevezett vá­sáron. Reggeli 8-kur már megteltek az újvi­lág helyiségei számos külföldi és még szá­mosabb budapesti és Magyarország vidéki gabonakereskedőivel. A megnyitási ünnepé­lyességről s a tartott beszédekről a közönség más lapok utján részletesen értesült, valamint azon czélszerü intézkedésekről is, melyeknél fogva az egyes kereskedőségek által lüfrton váltott számos asztalokon hazánk mindeu vi­dékéről gabona-mustrák lőnek kiállítva, s a legtöbb kül- és belföldi ezég, ügynök és al­kusznak neve nagy betűkkel kalapján volt olvasható. Az előbbi intézkedés Magyaror­szág Összes idei termésének minőségéről nyúj­tott gyors és teljes átnézetet, az utóbbi a fesztelen ismerkedésnek és a kereskedelmi összeköttetések gyors megszerzésének lehető­ségét nyújtotta. E kettőben pontosul is össze — néze­tünk szerint — az augustus 3-án tartott ga­bonavásár jelentősége. Köztudomású dolog, hogy földünk'gabona-termő országainak, sőt különböző évben ugyanazon országoknak is termékei lisztértékre nézve egymástól felette különböznek, valamint különböznek egyes fo­gyasztó országok igényei is a liszt minősé­gére nézve. A most tartott pesti gabonavá­sáron az egész fogyasztó külföld képviselve lévén, néhány óra alatt meggyőződést sze­rezhetett egész hazánk ez évi termésének (ezúttal igen jeles) minősége fi lől s azt az egész jövő üzleti év alatt bizonyára számban fogván tartani, igényeinek kielégítésében al- kalmazandja. — Másrészről a külföld és ha­zánk közti gabonakereskedelmet közvetítő üzleti összeköttetések alkotásának eddigi ne­hézsége ezen általános találkozás alkalmával a midőn minden üzleti, hitel, törvénykezési és szállítási körülmények felderittothettek, egy csapással el lett hárítva, a mi | kereskede­lemnek általán és közvetlenül hazánknak kétségtelenül nagy előnyére fog válni. A vásárnak ily korai napra lett kitű­zésénél fogva, minthogy kész áru az ország­ban még kevés lehetett, valóságos eladás ke­vés történhetett. A kötések csekély voltának azonban másik oka az is volt, hogy a külföld drá­gába árúnkat, azért-e, mert otthon leendő termésük felől magukat tájékozni még képe­sek nem voltak, vagy e termés kielégítő vol­tára támaszkodtak, avagy árlenyomási szán­dékot tápláltak. Minthogy e fölött tisztába senki nem jöhetett, gazdáinkat a gabonaárak­nak későbbi hónapokban történendő megál­lapodására és eladásoknál addig is óvatos­ságra utaljuk. Sajnálattal kell megjegyeznünk, hogy hazai gazdaközönségünk gyér megjelenése által nagy érdekletlenséget tanúsított ezen épen az ö érdekeire nézve nagy horderejű vásár iránt, holott kivált nagyobb termelőinknek mustrák bemutatása és hasonlók későbbi szál­lítása iránt vállalandott kötelezettsége mellett alkuszok kikerülésével sikerülhetett volna köz­vetlenül előnyös eladást eszközölni. Dicséret­tel emelendő ki 'gr. Károlyi Alajos mágocsi tiszttartó Illés Lajos, ki számos mustrával személyesen megjelent a piaezon, Schneider Mátyás Versecz-melléki, karlsdorfi gazda, a ki az összes vásár által méltán csodált bu- zamustrát állított ki 5000 mázsányi készle­téből és még néhányan. Ott láttuk a b.-csa- bai gazdászat- ipar- és kereskedelmi bank igazgatóságát is egy mustrákkal telt asztal­lal, termelők közőr azonban megyénkből igen keveset. Vajha a jövő évi gabonavásár iránt termelő közönségünk az ideinél nagyobb ér­dekeltséget tanúsítván, annak nagy előnyeit minél bővebben kiaknázni igyekeznék. Kelt Gerendáson, augustus 6-án 1874. Mokry Sámuel, egyleti titkár. (CSÉPLŐGÉPEK) oly hirtelen ter­jednek most el, hogy többnyire már minden középszerű vagy kisebb gaz­daságban feltalálhatók. Kitűnő szerkezetűk és tartós ké- zitésüknél fogva különösen figyelem­re méltók a Mayfarth Ph. és társa ezég készítményei Majnai-Frankfurtban, melyek már eddig több mint 15,000 példányban vannak elterjedve. — Már 35 frt OSZtr. értékért bankjegyben kapható egy ily cséplőgép, mely min­den gabona nemet jól és tisztán csé­pel és egy szemet sem sért meg. — A szállítás bérmentve eszközöltetik le­vél általi megrendelés esetében. Ny i Ittér.') Szeghalom 1874-iki augusztus 21-ikén. Engedje meg tisztelt szerkesztő ur, hogy Szeghalom szabadelvű magyarságának a kor­ral való haladását tanúsító egy adattal szol­gálhassak : Ugyanis Szeghalom községi korcsmái­nak félévi bormérési joga árverés utján le­endő bérbeadatása képviselő testületileg elha­tároztatván ; az érdemes képviselő testület a szabadság és egyenlőségnek általa is ugyan­csak fennen hangoztatott, örökké szent fo­galmainak, és a község jól fölfogott anya­gi érdekeinek megfelelöleg, nagy bölcsen el­határozta, hogy „zsidónak a községi korcs­ma-épületben való lakhatása nem engedtetik meg.“ Ezen határozat ellen a többnyire izra­elita árverelök óvást tettek, de természetesen eredmény nélkül, miután helybeli helvét bitv. lelkész ur mint a képviselőtestület valószinü- leg legokosabb tagja eléggé érthetően megma­gyarázta, hogy a fentbivatolt képviseleti ha­tározat nem úgy értetendő, hogy zsidónak a korcsmában lakni nem szabad, hanem hogy a bérlő abba csak keresztyént helyezhet; ezen megkülömböztetés a fenttisztelt tiszteletes ár­nak éles és mély logicájáról mindenesetre csattanós bizonyítékot szolgáltat, csak az a kár hogy a dolgon mit sem változtat, és csak azt bizonyítja, hogy mig az ország más *) *) Az e rovat alatt közlőitekért csak a sajtóhatóság iránt vállal felelősséget | szerit,

Next

/
Thumbnails
Contents