Békés, 1873. (2. évfolyam, 1-52. szám)
1873-12-07 / 49. szám
kés? nr utcza aj tu ja eltolvajolta(ott stb. és kéj Jenő' &nőyi tolvajlás közül csak egyetlen egyet i sikerült-e kideríteni ? bizony egyetlen egyetsei v'ftíjori nem igazán Írtam e tehát hogy „több. éve óta oly ügyesen iisik gonosz mesterségeiket, hog rendőri közepeinknek eyyetlen egyetsem sikerült lefedezni? Ön azt írja, hogy csakugyan azt hinné a ember hogy Patkó, Bab áj egyének gnrázdálkoc nak ott ? Látszik hogy a sorok között olvasót mert én éppen azt állítottam, hogy ne gondolja i tisztelt olvasó, hogy Patkó Babaj-félék lennének de újdondász ur nagyszerű újságot mondott, midöi állítja, hogy |egyszerű suhanczok azok, kik iszarva■ son a börtön kemény padján elmélkednek, s az ócsárolt rendőrség által letartóztattak, ugyan kérem miként állíthat valótlan dolgot oly határozottan í ugyan kik lebotnek azok ? mert mi ugyan szent andrásiak nem tudjuk az említett lopásokért csak egyeljen árva lelket is befogtak volna ? Attól tartok, hogy a csendbiztos nr kérdőre fogja önt vonni, hogy kik tehát azok a suhanczok ? ugyan ké ram nem pirulna-e el, ha állítását bebizonyítani képes nem volna ? Úgy látszik a tisztelt újdondász ur igen ügyesen tudja vinni az ügyvédi szerepet, védi tudniillik a rósz ügyet, semminek tokinti a botránkozá- 8ig boszantó kihágásokat, az olvasó közönségnek rózsás színbe akarja feltüntetni a korom feketét. No csak rajta azok a suhanczok kik véghez vitték a rablást, s ön szerint a börtönben ülnek — (miről ugyan mi semmitsem tudunk) hadd bjízdul- janak neki, s majd ha tetteik halmaza a vész örvényébe sodorja, akkor fogják önnek megköszönik nagylelkűségét, ki jelen ügyökben ily hatalmas Bzószóllókép állott elő. Berekeszteni újdondász urnák tett válaszomat, kérve kérem, hogy ha hírlapi közlemény végett tollat vészén kezébe, ne légből kapott alaptalan. híreket, hamis ráfogásokat, malom alatt vagy fonákokban hallott mende mondákat, hanem valódi megtörtént tényeket hozzon, világosságra. Bizony higyje el nékem, nagyobb szolgálatot tett volna a közügynek, ha rendőri közegeink figyelmét némi éberségre hívja fel. Továbbá helyesen tette volna, ha községi elöljáróinkat figyelmezteti az éjjeli ti- vernyázás, utczai barangolás betiltására. Higyje el, közleménye elejére tett ezen szó helyett: nem hagyhatjuk emlőiéi nélkül az igazság felderítése czéljá- bólI sokkal találóbb lett volna, ha közleményét igy kezdi az igazság elferdítése czéljából. Zfh Károly. Eudröd, 1873 deczember 3. A történelmileg több tekintetben emlékezetes és nevezetes deczember 2-án az itteni olvasó egylet helyiségén loyális és kedélyes estély rendezte- tett... A pohár köszöntések rövidek de tartalmasak svaiéban alkalmilag voltak kikerekitve, koronája ez volt: IÉljen a legelső magyar ember a király,... s addig éljen mig a honnak él!“ mind- annyia pedig e költői imában egyesültünk érzelmileg : „Isten segíts! királyok Istene! Emeld föl hozzád a király szivét, Értelme legyen mint napod szeme, Hogy végig lássa roppant helyzetét, Hogy aki fényben milliók felett van, Légyen dicsőebb erényben s hatalomban. Hogy hosszú s boldog országlása alatt „Nemzetünknek mindenik nyomára. Ragyogjon ember-méltóság sugara!...“ ■ \ fc> Jegyzéke a b.-gyulai kir. e. f. tszék előtt f. 1873. évi deczember 8, és következő napjain felveendő polgári pereknek. Előadó Nyikora Mihály tszéki bíró. 246. Cséfai Flóra felperesnek özv. Cséfai Dávidné alp. ellen a gyulai 980 sz. tjkvi ház tulajdonának visszabocsátása iránti pere. 8742. Boros István mint Nasicz Mór engedményese felperesnek Lampel Bernát alperes elleni 400 frt s jár. iránti pere. 4983. Kovács M. Erzsébet és társai felperesnek Kovács M. Zsófia alperes elleni néhai Kovács János hagyatékából őket illető rész kiadatása iránti pere. 5534. Viszt Mihály felperesnek Krigor Mihály alperes ellen 470 frt töke s jár. iránti pere. 5590. Királyi György felperesnek Szolár Márton alperes ellen 310 frt s jár. iránti pero. Előadó Hvszka M. tszéki bíró. 4532. Szabó R. Zsófia és társai felpereseknek Szabd R. Mátyás és többek alperesek ellen örökösödési pere. 4592. B. Daru Sándor felperesnek B. Dari s Rebeka alperes ellen örökösödési ujjitott pere. 1 4801. Hoffer Ferencz felperesnek özv. Vité t Györgyné és kiskorú gyermekei alperesek ellei t legelő illetőség tulajdona iránti peré. Előadó Teleszky F. tszéki bíró. 4735. Kaiseh Anna felperesnek Jakabfíi Pá 2 és Knaifel Jánosné alperesek ellen ujjitott tulajdo ni igény pere. > Deczember 11. Előadó Dobosfy A. tszéki bird. 2386. Nyilvános erőszakoskodással vádoll Puskás István és társai bűnügye. Pályázati hirdetmény. A b.-gyulai kjbiróságnái az ott alkalmazott I két bírósági végrehajtók egyike állomásáról lemondván, az ekképen üresedésbe jött bírósági végrehajtói állomás betöltése tekintetéből a nagyméltó- ságu magyar királyi igazságügyi minister urnák I folyó évi 4548 ein. sz. a. kelt magas rendelete folytán pályázatot hirdetek, s felhívom mind azokat, kik a fentirt állomást elnyerni óhajtják, hogy sajátkezűleg irt s kellőleg felszerelt és életkorukat is igazoló folyamodványukat eme hirdetménynek a „Budapesti Közlöny “-ben lett első beiktatásától számított 15 nap alatt és pedig a közhivatalban levők hivatali főnökeik utján hozzam nyújtsák be. Gyulán 1873. deczember 4. Novak Kamill. elnök. Árlejtési hirdetmény. A b.-gyulai kir. ügyészség által közhírré tétetik, miszerint a b.-gynlai központi börtön épületnek zsindelylyel való ujonnani befedésére, valamint a börtönépület egyes belső és külső részének kijavításához szükséges ács, kőműves, lakatos, asztalos és üveges munkákra nézve f. évi december 11-én d. u. 3. órakor a kir. ügyészi irodában (Örley gyógyszerész házában) együttesen és összesen 2056 frt kikiáltási ár mellett árlejtés fog tartatni, melyre az illető vállalkozók oly kijelentéssel hivatnak meg, miszerint, a költségvetés, mely a kijavítás alá eső egyes részeket kitünteti, valamint a szerződési feltételek az irodában megtekinthetők. Gyulán deczember 4. 1873. Janó Sándor, kir. ügyész. Újdonságok. — Mennyi kellemetlenséggel jár nálunk még ma az elöljárói tisztség egy szomorú példa mutatja. Múlt hó első napjaiban két egyén jelenik meg a városi tanács előtt, hogy ügyük ott egyen- littessék ki, hanem a már otthon megkezdett czi- vódásnak a tanács előtt sem tudván véget vetni, ott oly szavakkal éltek, minőt semmiféle tanács el nem tűrhet, elraarasztalá, azért a perlekedő feleket külön-külön 2 frt. nyelvváltságban. Az egyik szó nélkül le is fizeté a birságot, hanem a másik városi képviselő lévén, sehogysem akarta átlátni, hogy öt azon tanács marasztalja el, melyet ö választott, s igy fogalma szerint annak úgy is kell táncolnia, a hogy ő fütyül,' — megtagadta tehát a fizetést nemcsak, hanem oly szavakkal támadta meg a tanácsot, melyekért másutt bizonyosan erélyes fenyitéet vont volna maga után, — a tanács ily megtámadás ellen a polgármester tekintélyében keresett menedéket, de a képviselő ur sehogy sem akarta megérteni, hogyan lehet az, hogy neki azok parancsoljanak, kiket | választott, s tett hivatalba. A polgármester azonban tétova nélkül elrendelte, hogy a képviselő ur, — mint ki a köteles tiszteletről megfeledkezvén, a tanács tekintélyét lábbal tiporni elég merész volt, a város fog házába csukassék. Itt aztán 2 óra hosszig elmélkedhetett nyakatört theoriáján, mely a praxisban öt annyira cserben hagyá. — Ezzel azonban a dolog nem ért véget, következett a „oinye minlye.“ Dicséretére legyen mondva ügyvédi karunknak hogy román atyánkfia egynek kivételével, nem talált megballgatóra. Ez az egy aztán fenyitő vizsgálatot kért a polgármester és Oláh György tanácsnok ellen. Az előnyomozás meg is történt, hanem, a vizsgáló bíró az ügyészséggel, egyotértöleg úgy találta, hogy tulajdonképeu a szerep fel van cserélve, s panaszosból, panaszlott lett, ezt ki is mondta határozatában, melylyel az ügyet megszüntette, a képviselő urnák pedig 2 órai fogságát büntetésül betudta. — A héten tartott városi közgyűlés pedig helyeselte a polgármester és a tanács eljárását. Megszűnt ám a sogorság-, komaságból álló tanács, s ahhoz szokott népünket most már egész erélyel koll az engedetlenségről le, s a tiszteletre szoktatni. — Nem akartunk ez ügyről addig szólani, még a bíróság érdemlegesen nem intézkedett, erre okunk volt. S még csak azt jegyezzük meg, hogy hát mégis akad ügyvéd, ki a fülemüle füttyét mai napság felvállalja.?“ — Király Ö felsége uralkodásának 25-ik év fordulóján a helybeli katholikus templomban Göndöcs Benedek apát ur teljes Begédlottel ünnepélyes istenitiszteletet tartott. Épen megyegyülés lévén, igon számosán jelentek meg a bizottsági tagok is. Toracsányi József főispán ur a megyei tisztikarral, úgy a kir. törvényszék hivatalnokai valamint a honvédség is jelen voltak. — Emelték az ünnepélyt a szép válogatott énekek s Farkas Józsi zenekarának ez énekeket kisérö igen szép zenéje, mely az áldozásnál Sziber Nándor szép solo énekét valóban a legnagyobb praecisitással kisérte. — Ifjúsági bál lesz a jövő hó 10-én. — Ideje is már egyszer, hogy ifjúságunk oly hosszas pihenés után életjelt ad magáról. A múlt farsangot átéltük a nélkül, hogy egy sikerült táncmulatság lett volna s most két éve is csupán a kereskedő ifjak által rendezett bál volt sorolható a sikerültek közé. Igaz, hogy az idők nem a legkedvezőbbek, de oly hosszas pihenés után, s oly szép czélra, közönségünk nem fogja visszatartani magát a megjelenéstől, kivált, amiről a kezdeményezők neve biztositékot nyújt, hogy jól is fog mulatni. — Az actio reactiot szül, régi igazmondás. Alig hogy hire került az ifjúsági bálnak, már azon hirt kell constatálnunk, hogy az agglegények hasonló vállalat keresztül vitelén fáradoznak. — Mi üdvözöljük őket e téren, s kívánunk nekik jó sikert. Mint halljuk agglegénynek csak a harmincz évet meghaladottak tekintetnek, egyes kivételek azon leszek, azok t. i. kik jelentkezés utján magukat az agglegények clubjába felvétetni kívánják, — elég agg-e aztán valamelyik jelentkező fiatal ember, azt egy bizottság határozza meg. — Mivel pedig táncmulatság nők nélkül nem esik meg a club gondoskodott arról is, hogy a nőknek ne legyen okuk csuzos lábak gyenge szemek, parókák s ősz hajukra panaszkodni, vagyis e meghívás tisztessége oly honleányokat fog érni. kiknek évszámát arányba állíthatók a kezdeményezőkeivel. — Jaj neked szerencsétlen, ki e meg hívókat széthordod! — — A „Király“-ban múlt szombaton igen sikerült kis tánczmulatság volt. A közönség igen jól mulatott, I talán senkinek sem volt oka megbánni, hogy megjelent, s ezt leginkább indokolja a jelenvoJt tánezosnők következő koszorúja: Grécz testvérek, Danczki Mariska, Schmidt Mariska, Danc- ki Róza, Tóbt Julcsa, Bandhauer Mariska, Már Katicza, Fikker Ágnes, Kozics Pálné, Uferbach Rezsőné, Frailer Károlyné s még többen. — Weinmann Miksa helybeli kereskedő urnák a nőegylet köszönetét nyilvánítja általunk a rendelkezése alá bocsátott 16 darab kendőért 45 röf különféle szövetért s 3 pár harisnyáért, és Bak Salamon urnák ki 26 rőf barchetet, 2 pár harisnyát 4 pár keztyüt, 17 rőf kanavászt, 25 rőf kartont 12 kendőt s 10 tuczet vattát adott át az egyletnek kiosztás végett. Mi pedig e köszönethez elismerésünkkel csalatkozunk azon óhajunk kifejezésével, vajha a szép példának követői lennének — Megható jelenetnek, voltunk ma egy- hete tanúi. Mayer Ignáczot s nejét egyszerre temették. A legtisz teltebb polgár családok egyik törzse voltak s hosszú boldog házasság után, a a halálban is csaknem egy órában egyesültek. Béke poraikra. — Havran Mariska B. Csaba hölgyeinek egyik legkedvesbike, f. hó 4 én élte 17-ik évében elhunyt. — Az egész város részvevő könnyei enyhítsék I szülők fájdalmát!! „Az Anker“ 1873-ik év október havi üzletkimutatása. — E hóban a társulatnál benyujtatott összesen 340 bevallás 995,008 írt biztosítandó összeggel és pedig: 237 bevallás 716,844 írttal halálesetre, és 103bevallás278,164írttal életesetre. Kiállítva lön 245 kötvény 712,941 írttal halálesetre, és 130 kötvény 298,164 frttal életesetre; ösz- szesen tehát 375 kötvény 1.011,105 frttal. A havi bevétel volt 126,059 frt haláleseti dij, és 110,730 frt betételekben, összesen: 236,790 frt. Ez évben benyujtatott 5452 bevallás, 10.482,138 frttal, és kiállíttatott 5338 kötvény: 9.617,669 frttal; ugyan ezen időben bevétetett 2.211,277 frt; — halálesetekért pedig kifizettetett 508,979 frt. A társaság működése kezdetétől fogva halálesetekért kifizetett 5.125,277 frt, és az 1873-ik túlélési társulás (Associatio) eredménye 726,577 frt volt, mely összeg 732 tag közt aránylagosan elosztatott. — Békésmegye negyedik a hazában, — A belügyminiszter által a képviselőház elé terjesztett kimutatás szerint a cholera járvány csak három megyében pusztított erősebben, mint Békésben, betegülések száma 14797. a halottaké 7457 tehát a megbetegülteknek 5O.395%-0 halt meg. — Aradon lakó s vidékünkön is előnyösen ismert Dangl János organakészitöröl a „Temesi Lapok“-ban a következőket olvassuk: „Dangl János a Délmagyarországon általán ismert orgo- nakészitö, a bácsi nemzetközi kiállítás meglátogatása alkalmával egy újabb utazást tett Délnémet- houba és Helvécziába, hol az orgonagyártás torén dús tapasztalatokat gyűjtött magának. A többi között elismerésre méltónak tartjuk az Angliában feltalált „Korrauphon“ orgonahangot, melyet kellemes hangzása és sajátságos bangszinezete miatt Nómethonban már oly sok helyen utánoztak, és Dangl ur legközelebb egy uj orgonánál alkalmaz ni fog.“ — Említett művészt az érdekeltek figyel űrébe ajánljuk. — Korpos Gyalai férj. Urszinyi Andorné november hó 27-én reggel jobbéletre szenderült. — Béke poraira. — A „Békés“ múlt 48-ik számában, az újdonságok rovatában azon nehezteléssel találkozom, hogy ilyen jó sáros időben a postára csaknem a város szélére járni nem kényelmes, s hogy én ennélfogva a közönség kényelmét alárendelem a magaménak. — Ezen ellenem irányzott felszólalásra rövid válaszom, miszerint a pástéra kövezett utón s járdán lehet egészen Hefelénó asszony házáig, onnét pedig kövezett úton keresztül a postára eljutni, csak az országút s a posta-helyiség közötti kis tér szokott sáros időben kevésbbé kényelmes lenni, de ezen a város elöljárósága nem az én, de a közönség érdekében könnyön segíthet, mit polgármester ur már meg is Ígért. — Hogy pedig a postahelyiség nem a város közepén van, igen sajnálom ; én is óhajtanám azt ottan elhelyezni, de a magas kincstár által e czimen fizetett összeg oly csekély, hogy azt a belváros 6zélén is (felszólaló sem érthette komolyan a város szélét) csak áldozattal vagyok képes fentartani. —■' Egyébiránt a nemes város e bajon is könnyen segíthetne az által, ha a városházánál építtetne egy postahelyiséget, s azt úgy, mint például a járásbíróságnak, jutányos bér mellett a postamester rendelkezésére boCsátaná, mi által a város egyáltalában nem károsodna, a közönség pedig az óhajtott kényelmet megnyerné. — Gyulán, decz. 3. 1873. <Grimm Károly, postamester. Greyer Béla aradi születésű, ki 10 évig b.-gyulai lakos volt és most Bécsben saját üzlete van, kedves kötelességének tartja rokonainak, ba- ratjainak és ismerőseinek tudtul adni, hogy nőül vette Wochner Antalkát, és ez által üdvözletét nyilvánítja. Egyszersmint sikerült bécsi ismeretsége által egy legjobb pamut és ezérna gyárostól gyári raktárt elnyerhetni, ki a világkiállitáskor elsőbb rendű .éremmel dijjaztatott, ajánlja tehát a legjobb pottendorfi pamutot, kötő ezérnát százhúsz kötettel, ugyszinte mindennemű varrógéphez használható ezérnát a legolcsóbb gyári áron. — Kívánat szerint árjegyzéket is ktildend bérmentve. Czim: A. Geyer, Wien Herrmann- gasse. Árverési hirdetmény. Néhai Fónagy Károly után maradt — Gyulán az Almássy féle házban lévő — s bírói végrehajtás utján lefoglalt ingóságok f. évi deczember 18-án d. e. 9 órakor a helyszínén tartandó árverésen eladatni fognak. Kiadó tulajdonos és felelős szerkesztő Dobay János. Nyomatott Gyulán Dobay János könyvnyomdájában. 1873.