Békés, 1873. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1873-09-28 / 39. szám

Hogy azonban hazánk kertipap terményei-, nek élő statistikáját a világkiállításon bemutathas­suk, és annak nyomán üzleti viszonyok keletkez­zenek, hivatott orgánumok közreuiüködese nelkü- lözhetlen; annálfogva hazafias bizalommal, és az ügy iránt viseltető buzgalommal kérni bátorkodom, méltóztatnék hivatott orgánumát — a kiáliitás mó­dozataira vonatkozó mellékelt nyomtatványban fog­lalt útmutatások kiadásával — megbizni; — hogy ekként az alkotmányos népet megillető öntevé­kenység első rugójával kormányunk gondjait meg­könnyítsük, — sikeres kezdeményezésünkkel to­vábbi teendőinek irányát kijelölhessük. Bár az átalános részvét a kilátásba tett nagy horderejű eredményekbe részesitne, hogy azok nyo­mán a népkertésze lapban közlendő adatok már a legközelebbi teendőknek irányát kijelölhetnék. Honfiúi igaz tisztelettel maradván R. Palotán 1873. szeptember hó 1-én. . alázatos szolgája Lukácsy Sándor mint i cotlectiv kiállítás rendezője a bécsi világkiállításon. — A kiállítás módozataira vonatkozó útmu­tatásokat egész terjedelem-ben szinte közöljük : Az augusztus 20—30-ki különleges kerté­szeti kiállítás a Flora és Pomona iinnepies pom­pájában augusztus 20-kán megnyittatott; Magyar- ország csak parányi mérvben járult századunk haladó tudományos művészetének diadalához; ez és azon körülmény, hogy a piacz — és a kiállí­tás csemegéző helyiségei olaszországi dinnyével — szőlővel volt csak ellátva, elég ok arra, hogy csak fájdalmas ecsetelések helyet áttérjek azon térre, hol sikert bemutatni feladatom volna. Ezen különleges kiállítás volt kitűzve arra, hogy nálunk másik hazáját valló dinnyéinket a collectiv kiállításon bemutassuk, és tömeges diny- nye termelésünket, melylyel fél Európát elláthat­juk, a világ piaczára dobjuk azzal, hogy a vi­lágkiállítást látogató világnépével azt az étkező és csemegéző helyiségekben izleltessük es ekként a jövedelmező kivitelnek alapját letegyük. Annyi jelentkező közül azonban csak egy maga Debreczen küldte fel kertészeti egyesülete utján kivitelképes dinnyéit, az is elkésve*) augusz­tus 23 án, midőn a Jury már 22 éu bevégezte működését, és a kitűzött dijakat oda Ítélte, pót- biráiat alá vette, és a debreczeni kertészeti egye­sület kivitelképes dinnyéit — különös tekintettel a Marsovszky nevén ismert görög dinnyére — elismerő oklevéllel tisztelte meg. — A bírálat ter­mészetesen csak felnézés utján történt, mert a cholera félelmében nem bátorkodott a Jury az Íz­lelésbe bocsájtkozni. Közkiállitásunknak czélja lévén az, hogy ki­*) Természetesen, mert a hallatlan időjárás következtében csak most kezdenek elég nyomorúságosán fejlődni. vitelképes kertterményeinknek piaczot nyissunk nemzeti jövedelmünk gyarapodására, — ezt pe- di" elérjük Iegbiztosban azoknak lehető legsze­bb mórvbeni ismertetésével, -- tehát legbiztos- ban lapunk múlt számában közlött programra kereté­ben, hogy a világkiállítást látogató világnépeivel azokat megizleltessük, és ezt eszközlendö augustus 26-án a kiállítás logjártabb részén egyik magyar csemegéző helyiség előtt egy internationalis dile tans Juryt improvisaltunk, fölvágván 1 jelesebb dinnyéket szabad Ízlelésre, hogy ekként figyel­met ébresztve, az étkező és csemegéző helyiségek­ben azokat határozott áron a nagy közönségnek nynjtassuk. Azonban nem elég hogy dinnyéink a mos­toha időjárás következtében késő és meglehetős gyarlón fejlődnek, és ezután várhatnának csak sok és izletesb példányokat, még a cholera borzalmá­nak is hozzá kellett szegődni, czéljaink meghiú­sítására. Multi vocati pauci electi; magyarjainkon ktjjül csak I portugalli — 1 spanyol — 6 olasz — és 1 japani vállalkozott mint bátor férfiak, kika dinnyét megizlelni merték, észak-németek és oro­szok, kik gyümölcseink természetes fogyasztói lep­nének, nem mertek a dinnyékhez közeledni. No de talán az ártatlan, finom dinnye legyü- zendi a cholera félelmét, s lehet, hogy ezen figyel­met költött első izlelés után sikerülni fog azoknak utat törni az étkező termekbe és csemegéző helyi­ségekbe. Az izleltetés eszméjét azonban most már gyakorlatilag keresztül vívón a világkiállítás leg­főbb igazgatósága beleegyezésével, kiterjeszthet­jük azt st szőlőre — és egyéb kertterraényeink- re szakadatlan folytatásban egész a kiállítás be- zártáig. Ezen rendkívül kedvező alkalmat, melyben kivételesen csak mi részesittetünk, nem szabad használatlan elszalasztanunk, nem — különösen jeles szőlőnk érdekében; — hadd ismerje meg a világ jelesebb promontoriuraaink szőlőjét, hogy aztán saját izlcse szerint tegye további nagy mér­vű megrendeléseit cseraegezésiil — és ma divatos gyógyászati szempontból. Kiállításunknak kettős iránya: Collectiv kiállításunknak kettős iránya van. egyik a kivitelképes keríterményeinknek sta- tistikai adatokkali bemutatása, másik az izleiés, azaz szabott áron cseroegéztetése. I. A collectiv statistikai kiállítás. Ez nem productionális kiállítás, hanem be­mutatása azon kertterményeknek, melyeket bizo­nyos vidékek vagy már most is nagyba termel­nek, vagy keresettség esetében kivitelre nagy meny- nyiségben termelhetnek, és jövedelmezésük nagy­bani terraelésöket ajánlják. Collectiv tehát — bizonyos vidék kerttermé­nyeinek bemutatására, például, UngmcgyébÖl: tor­ma — vörös hagyma — sárgarépa — dohány — szeklicze sat. — melyek ott nagyobb haszonnal — mint a gabonafélék és burgonya termelhetök; — azután például a paradicsomaiméból friss gyü­mölcs — épségben berakva — párolva — lek­várnak főzve — s kivitelre külömbözö módon ér­tékesítve ; a szilvának külömbözö feldolgozása — aszalás — befőzés utján; dió — gesztenye — ke­reskedelmi növények, szóval i— bizonyos vidék­nek kivitolképes kerttermény’e. A gyümölcsből, például az almából bizonyos vidéknek honosai, melyek kivitelre nagybani ter­melés utján jövedelmezők, például: Kecskemétnek pogácsa — Félegyházának tükör — Aradnak si- kulai — Esztergomnak tót — Hontnak leánycsecs — Slavoniának Szercsika — Marmarosnak sze­mes — Tisza vidéknek búzás és darű — Erdély­nek Párts — hatul — pojnyik — tángyér sat. almája. A mennyiségre nézve a gyümölcsökből 5—8 darab, — egyebekből oly mennyiség, hogy tisz­teletteljesen képviselje a termelést, pl. tormából — sárgarépából csinos nagy köteg, — himboly- ból csinos nagyobb zsacskóval. A kiállitmányok azonban habár collectiv vi­dékenként lesznek is kiállítva, mindamellett a be­küldők neve allatt a kitüntetésekre — jutalmazá­sokra számíthatnak. Hogy a szeptemberi vagy októberi különle­ges kiállítást használják-e fel e czélra, úgy hi­szem, legjobban tonnök, ha azokat melyek októ­berig nem volnának eltarthatok a September J8— 23-ki különleges kiúllitáson mutatnék be; min­den egyebet pedig, melyek októberig eltarthatok, az október 1 — 15-ki különleges kiállításon szere­peltetnénk, mint mely alkalommal a kertészeti congressus is tartatik, hogy hazánk tisztelettelje­sen és egészen gyakorlati irányú kiállítással lép­jen föl a nagyvilág előtt. A kiállitmányoknak azonban három nappal a ki­állítás megnyitása előtt már Bécsben kell lenni, hogy eirendezbetök — és a catbalogusba felvehe­tők legyenek; s miután ezen colectiv kiállítás már bejelentve, és a drága helydij már kifizetve van, csak a kiállitmány útnak inditása előtt kö­rülményes bejelentést kérek, hogy magamat tájé­kozhassam, és a szálitásra vonatkozó iratokat megküldhessern — a közlött programra értel­mében. II. A kiállítással kapcsolatos izleltetés. Valamint dinnyéinket, azonképpen jeles sző­lőinket és egyéb gyümölcseinket — hogy ilyene­ket a világ nagy közönségével megismertessük — megkedveltessük, a főigazgatóság különös ked­vezésnél fogva, ízlelésül a csemegéző és étkező helyiségekben a nagy közönség számára határozott árakon kiszolgáltathatjuk. Ezen az Ízlésre küldendő szőlők és egyéb gyümölcsök hasonlón mint a kiállítási tárgyak kezeltetnek; nincsenek azonban az időhöz kötve, mostantól kezdve a kiállítás berekesztésig foly­vást felküldhetök, czimezve, és felvételi irattal el­látva, mint a kiállitmányok. Nehogy azonban tulhalmozottság sa beküldők kárára ilyenek megromoljanak, az illető bekül­deni szándékozók szíveskedjenek küldeményük men­nyiségéről — áráról — sat. eleve értesitni, és a további következő küldeményeket csak levél — illetőleg távirati megrendelésre útnak inditni. Az ügy érdekében elvállalni bátorkodtam ily Ízlelésre küldendő tárgyak eladási közvetítését; fáradozásomat azonban túlságos felelősséggel nem akarván terhelni, a kiállítási országos bizottság ellenőrzését kértem ki arra, hogy a küldemények hiányos göngyöiése sat. — következtében ne tán megromolva, terhemre ne rovassanak. Szőlő szállítás. A szőlő szállítás a N.-Marosaiak példájára, honnét évenként 30=40 ezer mázáé szállittatik külföldre, legtanácsosabb fedeles kosarakban, mi­lyenbe Iegfölebb 25 font szőlő fér, több saját sú­lya alatt megromolnék. A kosár szölőlevelekkel kibéleltetik, azután rakntik bele egy réteg fürt, — szorosan, — utánna egy réteg szölölevélel, — ismét fürtök, és igy tovább mig a kosár szorosan megtelik, azután a födél spagáttal reá varatik. Hol födeles kosarak nem kaphatók, használhatók a nyílt — úgynevezett szemétkosarak, ezek ha­sonló módon megtöltve, fölül erős pálczával ke­resztben kipeczkoltetnek, hogy esetleg egymás­ra rakva a kosarak, a szolok a zuzástót meg- mentessenek; a kosár azután vászonnal fölül be- varratik. Az üres kosarak további küldeményekre visz- szaszállithatók, igen mérsékelt szállítási díj mellett. Az árakra nézve tájékozásul megjegyzem hogy 1 y3 mázsa leves szőlő ad 1 akó bort. A szállításokat illetőleg. A szállítási dijt minden körülmény között a kiállításra küldő köteles fizetni, miután a világ- kiállítási bizotmány leszámításokba nem bocsájt- kozhatván, a közlekedési eszközök is csak díjmen­tesen fogádják el a szállítmányokat. A szállítási dij a friss gyümölcsre igen mér­sékelt, a HL (legolcsóbb) tarifát fizeti, és kezel­tetik mint gyors szállítmány. — A világkiállítás­ra Zulassungsscheinnal (nálam kaphatók) küldöt­tek ennek is csak felét fizetik. Az üzleti viszonyokat illetőleg — magán levél utján kérem az elöleges intézkedést. Tagadhatlan, hogy körülményeink legkevés­bé sem kedvezők: rendkívüli mostoha időjárás __ já rvány — pénz és egyéb gondok; de most van csak a világkiálitás Bécsben, — fél század sem hoz ily kedvező alkalmat, melyet ha elszalasztunk, marad kertiparunk folyton pénzt és fáradságot emésztő diletantismus, mig ellenkezőn, ha az al­kalmat felhasználjuk, — a piacz lesz kertiparunk elömozditójja, és a kertipar nemzeti háztartásunk egyik hatalmas tényezője. — Ily beismeréssel szemben fölöslegesnek tartom a józan gondolko- zásu közönségünknél a buzdítást, — a helyett mint érdekelt közönségünk közvetitöje a világ­tárlatnál, az üzleti téren akarok adni — ha kö­zönségünk úgy akarja — lendületet. Lukácsy Sándor. a collectiv kiállítás rendezője. Kiadó tulajdonos és felelős szerkesztő Dobay János. HIRDETÉSEK. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦ f ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ «n.. * q ♦ The ,Little Waiizer' kitűnő jóságúnak tapasztalt amerikai kettősen tűző hajó­❖ ♦ ❖ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ❖ ♦ ♦ ♦ ♦ kéz- és lábhajtással egyszerű szerkezettel, könnyen betanitva és a bolroniladozás- tói raentesitve. Nagy-Brittaniában több mint 50,000 ily gép van haszná­latban családoknál, és a királyi közoktatási bizottmány által írbon 7000 iskolájában alkalmazásul választva. Mutatványok és varrásminták ingyen. Eladási helyiség: Neuerwall 65. Szerződött szállítói HAMBURG, Oppenheimer-féle ház. R. M. WANZER & Comp. varrógépeknek: Doubleday, Son & Comp. Uff“ Ügynökök kerestetnek Magyar- és Németország főbb helyein. Főraktár Gyula városa és Békésmegyéro: Kálmán Zsigmond férfi-ruha rak­tára által Gyulán, elvállalva, hol értesítések készséggel adatnak. Mutatványok, varrásminták és oktatás ingyen. - 40) Varrógépek tökéletes javítását elfogadja Gyulán HERBERTH ALAJOS, kezeskedve azok használhatóságáról. jól sodrott fonálból kaphatók és levél által megrendelhetők 116) 2—3 Launer Pál kereskedőnél B.-Csabán. Vásár-hirdetés. A járvány miatt elmaradt gyulai orsz. vásár \ f. é. okt. 5-én fog meg­tartatni. — Sertés- és marhavásár kezdete sep- . témbér 29-én. 117) 2„2 !>oooooöo©öooqőc HIRDETMÉNY. A szarvasi cassiiiónál egy hasz­nálható tekeasztal golyók s dá­kokkal. vagy ezek nélkül, szabad kézből eladó. Szarvas sept. 19.1783. in) i-3 Igazgató-váfasztmány. Pályázat. A b.-csabai gazdászati-, kereskedelmi- és hitel-intézetnél tiszta nyereményből meg­állapított osztalékkal! részesítéssel rendsze­resített áruosztály vezetői állomásra pályá­zat nyittatik. Pályázni kívánók kérvényei f. év oct. 15-ig az igazgatóságnál benyújtandók, a termény kereskedésben! jártasságról, a ma­gyar és német nyelvek tökéletes bírásáról s fogalmazási képességről szólló bizonyít­ványokkal együtt. A megválasztandó által 3000 foritnnyi biztosíték leteendő. A többi feltételek az intézet igazga­tóságánál megtekinthetők. Kelt B.-Csabán, sept 24. 1863. iilj i-3 Az igazgatóság. Nyomatott Gyulán, Dobay János könyvnyomdájában. 1873.

Next

/
Thumbnails
Contents