Békés, 1873. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1873-08-03 / 31. szám

— A királyi kisebb haszonvételek megvál­tása tárgyában az igazságügyminiszteriam kebe­lében már készíttetik a törvényjavaslat, mely a legközelebbi időszak elején okvetlenül a képviso- Iöház ele fog terjesztetni. E kérdésben mind a múlt, mind a jelen ország­gyűlés alatt egyes képviselők által már nyujtatott be törvényjavaslat. Horváth Boldizsár igazságügy­miniszter is készített már egyet, mely azonban a minisztertanács által fölvetett nehézségek miatt a képviselőház elé nem juthatott. E javaslatban a megváltás az államhitel közvetítésével terveztetett. Később a kormány a codificationalis bizottság több tagjának közreműködésével különösen tanul- mányoztatá e kérdést s az anyag, mely e tanul­mány következtében összeállittatott, mind terjedel­mére, mind érdemleges becsére nézve rendkívüli nagy és érdekes. Ki van ebben fejtve, a királyi kisebb haszonvételeknek mint földesúri kiváltságos jognak történelmi keletkezése, átalakulása s mai állapotára lett kifejlődése, egybehasonlitva az ide­gen államokban létezett hasonló természetű jogvi­szonyokkal. Ezenkívül statistikai kimutatásban részletesen össze van állítva, hogy e jog az or­szág területén az adóbevallások szerint mennyi ma- gánértéket képvisel. Fölfilhaladja csak igy is a 300 milliót. Végre az eddigi törvényjavaslatok tarthatlansága részletesen van indokolva. A készítendő törvényjavaslat mint értesülünk azon alapelvre lesz fektetve, hogy a kisebb kirá lyi haszonvételeket bizonyos föltételek korlátái kö­zött a községek az állam közvetítése nélkül meg­válthatják. E törvényjavaslattal egyidejűleg az italmérési jog és vendéglői üzlet gyakorlatáról szó­ló törvényjavaslat is fog készíttetni s az összeülen­dő országgyűlés elé terjesztetni. Gyula augusztus I. Hétfő a választás, az ünnepélyesé# s az öröm napja volt. Máskor is volt már vá­rosunkban választás, legutóbb a múlt hó 5- én s mégis mily különbség. Az akkori hangulatot annak idején jeleztük, a hétfőit alig ha leírhatjuk. A városháza nagyterme választók és nem választókkal már korán megtelt, a legna­gyobb érdekeltség s a remény minden ar- czon; S midőn az elnöklő alispán kimon­dd a lelkes felkiáltások után, hogy Dobay János Gyulaváros polgármesterének egy hangnlag megválasztatott a remények, valósulása feletti öröm kitörése alig ismert határt. így történt a főkapitány választá­sánál is, a mérnöki állásra pályázók közöl, 6- an voltak, kettőre történt szavazás. A valódi választások tehát csak hétfon voltak, e napon lettek betöltve azon állá­sok, melyekhez városunk emelkedése, ha­ladása szellemi s anyagi jóléte kötve van. Dobay János programm beszéde az es­kületétele előtt és este a fáklyás zenénél, a legszebb reményekre jogosít, s adja az ég, hogy e remények teljesüljenek. A ki az uj polgármestert közelebbről s talán épen eddigi munkakörében ismerte, az elmondhatja, hogy fáradhatlan szorga­lom s becsületesség az, mi őt e polezra juttatá, s a ki igy ismeri őt azon tulajdon­ságát is felfedezheté, hogy mindig, s min­denben következetes szokott lenni. Nekünk pedig szorgalom, s becsülettel párosult kitartó munka kell, s midőn kép­viselő testületünk szeme épen Dobay Já­nosra esett választása helyes voltát elismerte, azon átalános és őszinte öröm azon korlá­tokat nem ismerő lelkesedés, mely úgy a választásnál, mint este a fáklyás menetnél nyilvánult. Azt mindnyájan tudjuk, hogy a polgár- mesterre igen nagy és nehéz teendők vár­nak, azért választottunk rá munkaszerető és munkabíró embert, de hogy e munká­nak sikere is legyen, kell hogy városunk minden egyes polgára, különösen pedig minden egyes városi képviselő oly buzgal­mat fejtsen ki a polgármester támogatásá­ban, minőre azon bizalom jogosít, mely a választás egyhangú lelkesedésében nyilvá- nyult. A főkapitány az eddigi járási csendbiz­tos az üdvözlő szónoklatra röviden, kato­násan s épen úgy felelt, mint egy városi főkapitány nak felelnie kell, midőn tőle programm beszédet várunk. Mint fentebb mondók, a lelkesedést alig vagyunk képesek leírni. — A ki olvasott a szabad észak-amerikai választásokról, az fogalmat szerezhet magának e nap őszinte öröméről, mely oly impozáns jelekben nyilvánult. Valódi amerikai napot éltünk, Gyula város polgárságának reménysége megvalósult, tö­rekvése érvényre emelkedett, s értelmisége diadalát ülte. E diadal azonban ne menjen át a má­morba, résen kell állanunk, s amit meg­szereztünk józan, okos politikával meg is kell őriznünk, s tovább fejlesztenünk. — Huhogó baglyok ugyan már jelentkeznek, 8 halálmadár hangjukat már hallatják is, de ez ne riasszon vissza senkit, becstelen fegyverekkel ma már nem vivnak diadalt. Kratochvill Gyula. Levelezés. Békés-Csaba 1873. julius 29. Egyszer egy bölcs azt mondta, no Ítéld el fe­lebarátodat mind addig, mig annak helyzetében nem találod magadat; s ezen mondat igen okos, s igen helyes, mert: csak is akkor lehet valaki valami felett tökéletesen meggyözödvo, s csak is akkor hozhat igazságos Ítéletet, ha a másiknak helyzetét úgy felbirja fogni, mint hacsak abban magát találná. Én mint e városban még natal lakos a múlt ta­vaszon egy czikket bocsátottam ki a „Békés“ czi- mü lapban, a melyben városunkat egyik részről igen szép elöhaladásáról dicsértem, a másik részről pedig hanyagságáról megrovásomat feje- zém ki, ámbár mind két részről igazságosan; — de miután azon időtől e mai napig is már átlá­tom, hogy városunkban hanyagságról szó sem le­let, mert az akarat és igyekezet minden tekin­tetben megvolna és meg is van, hanem egyedül csak is a lehetetlenség, a képtelenség voltak még eddig visszatartó okai; — mert eltekintve attól, hogy a most újonnan felépült városháza oly pom­pás, oly elegáns, hogy sokkal fényesebb város­nak is diszére és szépitésére válna, — eltekintve továbbá attól is, hogy városunk minden tehetsé­géből, sőt mondhatni erőraegfeszitése mellett, oda igyekszik, oda törekszik, s oda működik a város szépítését előhaladásra hozni, e mostani szomorú beteges időben nem csak hogy az orvos urak szabad rendelkezésére bocsátotta a város clőfo- gatait hogy a betegeknek minél előbb segitségökre lehessenek, hanem még ezenkívül ily pénz szűk idő­ben, a város szegényei részére, kik szegénységük, miatt a megkivántató gyógyszereket maguk részére megszerezni tehetetlenek, azoknak részére orvost és gyógyszereket szavazott; — óhajtandó és kívána­tos volna, hogy városunknak e nemes tettét, s e jó példát más községek is utánoznák; — részemről mint helybeli el nem mulaszthatom, hogy váro­sunknak e nemes és dicséretre méltó tettét a nyilvánosság elébe ne hozzon. Kövesdy Benő. — Egységes sürgönydijak. A hivatalos lap közli a magyar földmivelés-, ipar- és kereskedel­mi minisztérium két rendeletét az egységes sür­gönydijak és a távirdai dijjegyek behozatalát il­letőleg. A magyar és az osztrák kereskedelmi minisz­tériumok között történt megállapodás alapján f. évi augusztus 1-től kezdve a távirdai dijjegyek behozatalával egyidejűleg a magyarosztrák mo­narchia egész területére nézve egységes sürgöny- dij lép életbe. Éhez képest a monarchia bármely egyszerre, hanem izenként hajtanók végbe rajta e műtétet. Azt hittem én is, egész borzasztóságában hallva a hirt, — hogy nem leszek képes elviselni anyám elvesztése fölötti keservemet, s pár hét alatt, ki­tombolta magát szivemben a fájdalom; azt gon­doltam, soha, soha sem fogom öt feledhetni, nem fog bánatom enyhülést találni, — s hamarább, mint talán hasonló esetben föltenni is lehetne ho- nosult meg szivemben a megmásitbatatlanba való megnyugvás. Az elhunytérti szaggató, tépő fájdalmat nem so­kára egy csöndes búsongás váltotta fel, mely nem tépte már többé véresre szivemet, hanem gyön­gén kezdé beheggeszteni érzékenyen sajgó sebét. Ekkor érzém először ; mily nagy befolyást gya­korol az emberre, környezetének irántai viselete. Soha, soha sem tudnám feledni: mily igazi ba­rátságot, szeretet, részvétet mutatott irántam, kü­lönösen e nehéz, bús napokban, a derék jó ezre­des. Nem kereste ő, a szivet csak még inkább sér­tő, szokásos szavakban a vigasztalást, hanem együtt érzett, együtt szenvedett, és együtt hallga­tott velem. Ha jó anyámról, és elvesztése miatti fájdalmam­ról beszéltem, nem igyekezett — közönséges szo­kás szerint — félbehagyni a beszédet, vagy elte­relni a tárgyról gondolatomat, hanem még tovább fűzte azt. Elmondá ilyenkor, hogy betegségem ötödik he­tében kapott atyámtól egy távsürgönyt, melyben rögtön haza hitt engem, tudatva hogy anyám be­teg, és látni óhajtana; s erre ő saját maga uta­zott el hozzánk, — s minden kigondolható csellel két helye közt váltott húsz szónál nem hosszabb sürgöny dija — az eddigi a távolsághoz képest változó 40 és 60 kr helyett — távolságra való tekintet nélkül 50 kr. leend. A húsz szón felül minden további 10 vagy ti­zet meg nem ütő szóért a föntebbi dij fele, azaz 25 kr. Ha a sürgöny összeolvasása kivántatván az ezért járó féldij hozzáadásával előálló egész 8Ürgönydij összege öttel maradék nélkül nem oszt­ható, az öttel osztható legközelebbi dij összege jő alkalmazásba; pl. 1 frt 12 és fél kr helyett 1 frt 15 kr, 1 frt 87 és fél kr helyett 1 frt 90 kr. Külföldre szóló sürgönyöknél ezentúl is tízzel kell a távirdai dijöszszegnek maradék nélkül osztha­tónak lenni. A űzetett választ, vételjelentést vagy összeolvasást kivánó, valamint az állami és az Európán kívüli helyre szóló sürgönyökért űzetett dijakról mely sürgönyök, lajstromba vétetnek, laj­stromozott sürgönyök, dijnyugták továbbra is min­denkor ingyen adatnak; közönséges sürgönyről ellenben csak a föladó kívánságra és 5 krnjeár- nyi külön vevénydij lefizetése mellett adatik ez­után föladóvevény, mely 5 krajcáros dijjegynyo- mattal van ellátva. A távirda dijjegyek behoza­talát illetőleg megemlítjük a következőket. — A folyó 1873. évi augusztus 1-től kezdve m. kir. ál­lami távirda állomásnál föladandó minden díjkö­teles sürgönyért, mely nem szól Európán kívüli helyre, a sürgőnydij e célra kiadott magyar kir. távirdai dijjegyeknek a sürgönyre illesztése által fizetendő le, A forgalomba hozandó értékjegyek a következők: a) 5, 10, 20, 25, 40, és 50 kr értékű dijjegyek, alakra nézve a levélbélyegekhez hasonlók, fehér papiron sötétkék nyomattal. b) 1 és 2 frt értékű dijjegyek, amazoknál va­lamivel nagyobbak, az 1 frtosak fehér, a 2 frto- sak világosbarna papiron fekete nyomattal. c) 50 kros dij jegy nyomat tál ellátott húsz szóra számitott sürgönylapok elől világoskék, hátul fe­hér papiron sötétkék nyomattal. d) 5 krajcáros dijjegynyoraattal elátott sürgöny- feladóvevények, fehér papiron sötétkék nyomattal. Újdonságok. — Az e hó 28-án megejtett városi tisztviselői utóválasztáson polgármesterül: Dobay János nyom­datulajdonos, főkapitányul: báró Drechsel Alajos eddigi járási csendbiztos, minketten közfelkiáltás­sal ; — városi mérnökké pedig Lederer Ede sza­vazattöbbséggel választattak meg. — A cholera-járvány miatt, mely megyénk­ben pusztit: a méhészeti egyesület megalaku­lásának közgyűlése akkor fog megtartatni, ha a igyekezett megnyugtatni anyámat, ha tiszta per- czeiban felőlem újra, meg újra kérdezősködött. — Beszélt sokat, sokat, a boldogult végperczeiröl, mit oly fájdalmasan esik, é3 mégis úgy szeretünk hallani. — Elbeszélte a temetést, s mint gyámolí­totta, vigasztalta barátját, szegény atyámat; — s azután mint féltett engem, hogy a gyászhirt meg­hallva, betegségembe újra vissza esem; s mint megdöbbent, midőn szülőimről először kérdezőm, nem tudva, hogy valyon fölfedje — vagy eltitkol- ja-e a valót, — mely utóbbit mégis jobbnak ta­lálta ; — és aztán ha elhalgatott, nem csöndesitett, nem vigasztalt, — hanem együtt sirt, együtt hú­súit, együtt virasztott éjeken át velem. Es Georgine ? — O irányomban nagyon, nagyon megváltozott. Nem volt többé olyan hideg, olyan büszkén kö­vetelő, — 8 másrészt kiszámított közeledéseivel sem akart többé csábitólag hatni reám, — hanem volt egy nyilt, egy bizalmas, egy kedves barátnő. Legalább ő úgy mutatta magát, s én úgy hittem akkor. Kedélyemre mély — és jótékony hatást gyako­rolt mindkettőjüknek irányomban tanúsított ma- gukviselete ; — s hogy bánatom némileg enyhült, egyedül az ö szint oly szívélyes, mint eszélyes viseletöknok köszönhetőm. (Folytatása következik.) — A llaan Antal-féle régjség gyűjteményre eddigélé 511 frt 50 kr. folyt be, a mennyiben a békésmegyei takarékpénztár ez évi közgyűlése al­kalmával e czélra 100 frtot adományozott. tálán lett volna; = százszor boldog, mert nem látta, miként esküdött össze az én boldogságom ellen minden, — hisz, a keserű veszteség, s a még keserűbb csalódás, mely nekem csak lelkemet tóm- pitá el, ölte meg, -— tudom neki szivét repesztet- te volna szét.... Soká tartott, még keservesem kisírta az utolsó könycseppet is; — soká tartott, még szörnyű veszteségem fölött elhangzott az utolsó panasz hang is ; s aztán, azon százszorta fájóbb, százszorta kí­nosabb állapotba estein, midőn nincs már szemünk­ben több köny, — keblünkben, ajkunkon több sóhaj, — hanem lerágja magát szivünk mélyéig, s ott dúl felküzdhetetlenül a hang, és köny nél­küli hideg fájdalom. Végre megnyugodtam, vagy inkább megfásultam annyira, hogy fájdalmamon kívül, képes valék egyébre is gondolni. Beszédünk tárgyát természetesen elhúny t jó anyám betegsége, végnapjai kepezék. Szegény, szegény jó anyám, egyszerre feküd­tünk ugyan egy betegségben, függve élet és halál között. 0 előtte egy élet boldogsága állt még, én reám egy élet szenvedése várt O meghalt, én föl- gyógyúltam. — Miért nem történt már megfordít­va ?! S képzelheted barátom, mily iszonyú volt atyám helyzete is. Gyöngéden szeretett nejét mellőle, karjai közül ragadja el a halál, gyermeke távol tőle ugyana­zon betegségben fekszik, — melyiket mentse, me­lyiket hagyja ott ? ... A szörnyű veszteség, az emésztő bánat öt is ágyba fektető, — s arczán látható jeleket hagyott nem is annyira a test, mint inkább a lélek beteg­sége. ügy szántam, úgy sajnáltam szegényt, s azon vettem észre magamat, hogy én vigasztalom öt, a helyett hogy én várnék tőle vigasztalást. Atyám egy hónapig maradt Pesten, hogy mind magának, mind nekem, egy kis szórakozást, vi- dulást szerezzen; — s nekem még talán nehezebb volt igy, az ö fájdalmát látni, a magamét érezni, viselni. Az ö fájdalma talált vigaszt, — az enyim eny hülést, szünetet is sikertelenül keresett. Az utolsó napon ebéd fölött jutott eszébe atyám­nak, hogy átadja nekem az ezredes és Georgine előtt Aranka üdvözletét. En hallgatva fogadtam azt, — mialatt egy pil­lantást loptam Georgine felé. Ö ugyanazt tévé, — s szemeink találkoztak. Egy idő óta én föl sem vevő, egykedvű kö­zönyösséggel viselőm magamat Georgine-nal szem­ben ; mig ö jól palástolt titkos érzelmeit soha töb­bé nem is sejteté; s igy semleges viszonyunk egymásra se terhelő, se könnyítő befolyást nem gyakorolhatott; s azért a közlött nyilatkozat, és lopva váltott kölcsönös kémlelő tekintet daczára is, nyugodtságunkat mindketten jól megőriztük. Atyám egy hónapi időzés után, egészen fölvi- dúltam és újra visszanyert jókinézésben utazott haza. Távozása után még mindig szomorúan, bár né­mileg már könnyebbülten folytak napjaim. Ha az ember vesztesége egész nagyságát egy­szerre tudja meg: egyszerre fájlalja, siratja azt; s szive bár nehezen, bár sokára, de azért mégis hozzá szokik; — mig a jóakaratú eltitkolás, mely kevesebbet mond a valónál, csak sokszorozva fo­kozza a kint; hasonlóan ahhoz, mintha valakinek karját kelletvén levágni, merő szánalomból nem

Next

/
Thumbnails
Contents