Békés, 1872. (1. évfolyam, 1-39. szám)

1872-07-07 / 14. szám

ellen s az njabbfcori tudományok — mint a „magvas“ miveítség hathatósabb tényezői mellett kitartó, bár sikertelen, lelkesedéssel küzdött s mindőn e nyelvek mellett sokkal súlyosabb érveket hallottunk, mint az Ön czikkében, — mondom, ez alkalommal tör­tént, hogy e nyelveknek pozsonyi tanára a többi közt ily érvvel 5s szállott sikra : „Ne bántsák Önök a szép görög nyelvet, melynek ragjai és hajlitásai utolérhetlenül ké­pesek gondolataink árnyalatait kifejezni. Hol van pl, nyelv, mely az óhajtást oly sajátos szépen, oly menyeileg képes volna kifejezni, mint a görög oimi ?!“ Csodálkozva néztünk össze, valljon taná­runknak görög-imádása őrületté nem fokozo- dott-o? Azért járatjuk-e. tehát gyermekeinket az iskolába, hogy ott kínos fohászok között a görög ovnú titkos árnyalat-kifejezésenek meg­értésére emelkedjenek ?! Ön, úgy látszik, e nézeten van, mert azt mondja, hogy „a mi- veltség magvasabb igazán csak akkor lehet, ha az ókori elassicusok örökszép müveinek élvezetét is bevonja körébe.“ Ebben fekszik az óriási tévedés. „Örök szép“ müvek kerülnek az újabb, élő nyelvek­ben is, sőt még szebbek, mint Homer vagy Horatiusbán. Avagy merné Ön állítani, hogy Shakespeare, Milton, —« Qöthe, Schiller, — Dante, Petrarca, i— Molióre, Hugo Viktor, — Kölcsey, Vörösmarty stb. müveiben nincs nagyobb nyelvtökély s foként mély eszmék na­gyobb bősége, magasabb lélekmiveltség, mint az- ókor legtökéletesebb müveiben?; Nem mu(ják-e felül Demosthenes és Cicero beszé­deit a periódusok kerekded tökélyében és az eszmék iránti lángoló lelkesedésben ujabbkori szónokainknak, egy Mirabeaunak, Caning- nek, Deák és Kossuthnak „örökszép“ beszé­dei?! S ha a „magvasabb“ miveltséghez a nyelv tökélye, az értelmek nemesítése, az elvek felöli meggyőződés és megtisztult jel­lem szükséges, valljon nem több sikerrel ké­pezi-e a tanár növendékét mindezekben, ha a szebbet, tökélyesbet, magasztosabbat választja taneszközül; nem gyakorlatiabban jár-e el, ha öt a jelenkor eszméinek iskolájában gya­koroljál Nem-e kevesebb erőltetéssel, több hajlammal, nagyobb sikerrel szerzi meg az i(ju ez utón az igazán „magvas“ miveltséget? S nem jut-e igy játszva az újabb nyelvek is­meretéhez, melyek a mai miveltségnek lénye­ges kellékei, mig amott 8 évet átizzadva, vé­res verejtékkel sajátít el hézagosán, felülete­sen a holt nyelvekből annyit amennyit az Ön „magvas“ miveltségének rovására legfeljebb 10 év alatt szerencsésen el is felejt! 1000 tanuló közül 1 válik ki philolognak. Ez ám élvezze amaz „örökszép“ müveket, de magán szorgalma utján. A többi 999 foly­tonos ellenszenvvel oly hézagosán tanulja meg a holt nyelveket, hogy egy nyilvános vizsga alkalmával (nem rég történt dolog;), midőn fordításkor az elnök egy tankönyvet kért, a tanár növendékeinek súgni volt kény­telen : „a tisztábbakból kérek“ (már t. i. a mélyben kevesebb magyar van a sorok kö­zé írva!). Ama 999 e nagy fáradsággal és idöveBztegetéssel szerzett nyelvismeretnek az életben igen csekély hasznát veszi. Latinul ma már nem olvas és nem beszél senki. Avagy hiszi Ön, hogy a tanáron kívül csak egy növendék is gyönyörködjék amaz „örök szép“ müvek élveiben, vagy mutathat Ön fel papot, ki a bibliát eredeti görög szövegében tanulmányozza ? Hol itt a haszon, hol itt az eredmény ? A külömbség már most köztünk az, hogy mig Ön amaz ókori „örök szép“ müvek megérthetése végett egy tanulónak 8 éven át 1680 tan, 1680 készülési összeseit 3360 órában a holt nyelvekkel való nyaggatását tartja szükségesnek, s e drága időtöltésnek eredménye — semmi, következése pedig az ifjú lelkének kifárasztása: én e 3360 órának felét pihenésinek, játéknak ajánlom, hogy a külömben is túlterhelt gyermek lelke, a ta­nultakat megemésztvén, uj étvágyai foghas­son a tovább tanuláshoz, másik felében pe­dig a real és human tudományoknak kissé nagyobb mérvben tanítását s az élő nyelvek­nek (bizonyára több kedvvel és nagyobb haszonnal történendő) iizését sürgettem. Hogy melyik úton jut a növendék „magvasabb“ miveltséghez, azt ismét sem én, sem Ön, ha­nem az olvasó közönség határozza meg. Ön következetlenséget vél látni abban, mi­dőn a holt nyelvekkeli mértéktelen megter­helést elítélem s e nyelvek tanulását még js a műszavak megértésére szükségesnek állí­tom. Azonban e következetlenséget csak az Ön czikkén végig vonuló szenvedélyes sér­tés- vágy fedezheti fel. Én elitélem a rendszert, mely kifárasztja és elöli a gyermekleiket s azt állítom, hogy annyi latin és görögnyelv ismeretet, mennyi nem csak a gazdasági, de minden egyébb műszavak megértésére szük­séges, az ilju a fensÖbb osztályokban afen- kimutat.oU óra összeg l|2„ da alatt könnyen el­sajátíthat. Minek tehát gyötreni a gyermeklel- ket 3360 órán át, midőn az általa elért ha­szon igen csekély, igen precarius és könnyen másként pótolható, a mulasztás, a kifárasztás ellenben óiiási! Valóban Önök, a holt nyel­veknek lovagjai, igen felületesek és igen szívtelenek, midőn az ifjúnak drága idejét oly roppant mérvben fecsérelik és tanulási vágyát gyakorlatiatlan tárgyakon kifáraszt­ják, és igaztalanok, midőn azt, ki ily óriási időveszteségen felháborodik, ki a gyermeklé­tek o meddő gyötrelmeinek láttán e tanrend- szórt alapos raeggondoltsággal pedánsnak és poshadtnak állítja, „idegesnek“ nevezik el. Felületes Önnek azon meghatározása is, mely szerint a gymnasiumnak céélja nem szakismeretet, hanem általános miveltséget nyúj­tani és elbizakodott azon állítása, hogy az előbbit „ illetékes, avatott (!) fő észszerűen nem kívánhatja.“ Mintha bizony az általános mi- veltség nem épen a szakismeretek összegé­ből állana! Avagy talán felületes miveltséget ért Ön, mely keztyüben jár, egy pár méla verset vagy ábrándos novellát összetud fa­ragni s ennek alapján már „illetékesnek és avatottnak“ tartja magát dönteni a nevelés ügy nehéz kérdésében is ? Valljon nem tanit- ják-e most is gymnasiumainkban a földrajzi (a postamesterek és távirászok szaktudomá­nyát,) a mennyiségtant (a mérnök és gépé­szekét,)a természetrajzt (az orvosokét,) a ter­mészet és vegytant (a kéziparos és gyároso­két,) a mit pedig On szerint nem volna sza­bad, mert azok megannyi szakismeretek. Avagy elégnek találná Ön az „általános mi- veltség“ megszerzésére, ha csupán nyelvtant, történelmet és bölcsészetet adnának elő? Ha tehát, mint már most nem kétlem, Ön is belátja, hogy amaz „általános miveltség­nek“ a fenebbi „szakismeretek“ is nélkülöz- hetlen kellékei, minő felületesség volt Öntől azt állítani, hogy „félreismerem“ a gymnasi­um czélját, én, ki azt sürgetem, hogy a szakismeretekre fordított időn kivül ama 3360 órának csupán '[»-dán taníttassanak a holt nyelvek s ’’[»-dán pedig, felezve pihe­néssel, annál nagyobb mérvben a gyakorlati tudományok, melyek közé az élő nyelveket, a történelem és bölcsészetet is sorolom. De szükségesek, fogja ön állítani, a holt­nyelvek a jogász, orvos és papoknak. Elis­merem ; de akkor azok ezekre és csak kizá­rólag ezekre nézve száktudományok, miket a felsőbb osztályokban, midőn már pályát vá­lasztottak, és a felsőbb szakiskolákban kedv­vel és könnyen megtanulhatnak. Ekként a kis gyermek meglesz kiméivé a czéltalan gyöt­relmektől s idejét reá nézve szükségesebbre fordíthatja. Mi az oka annak, hogy a szakismeretek oly csekély mérvben és oly szárazon adatnak elő gymnasiumainkban, hogy a tanulók kellő kedvet sem kapnak hozzájuk, s az érettségi vizsgákon valóban igen keveset tudnak be­lőlük? Nem más, minthogy az időnek java a latin és görögggl telik el s nem marad idő emezekre. Elvonatik az idő és az erő az élő dologtól, hogy a holtra pazaroltassék. 6 órának hetenkint ki kell telni a latin és görögre s igy marad a mennyiségtanra 2, a vegytanra 1! Absurdumnak mondanák, ha megnem szok­tuk volna. Ily kevés időn át a szakismeret tanára természetesen alig ér arra rá, hogy tudományának vázát előadja, a mi bizony töltelék nélkül vajmi száraz. Ha lenne ideje részletes kísérletekkel s az életre vonatkozó példákkal fűszerezni előadását, bizony felköl- tené a tanuló figyelmét s kedvet ébresztene benne tantárgya iránt; holott igy élettelenül megy a latin és görög is, élettelenül mennek a szaktudományok is, és a kedvetlen ifjúság élettelenül lép az életbe. Es mondja immár „illetékes, avatott fő,“ hogy ez nem pedáns poshadt tanrendszer! Mily felületes végre önnek ezen állítása : .„nem az a mi bajunk, hogy latint vagy gö­rögöt taníttatnak velünk, hanem igen is az, hogy kevés közöttünk a szorgalmas, ambi- ltiosu8 ember, ki szakpályájára komolyan ké­szülne.“ De hát miért nem hatott ön le azon okok mélyébe, melyeknél fogva a szorgalom és ambitio mai fiatalságunk lelkében hiány­zik, s melyeknél fogva nincs sem kedve, sem ereje arra, hogy szakpályájára komolyan ké­szüljön ?! Mig az okokat el nem távolitjuk hasztalan kötjük ön szerint „szivére ifjúink­nak, hogy a gymnasium bevégeztével komo­lyan válasszák s miveljék szakpályájukat.“ És ön, ki mindezek felett, melyek a jelen nemzedék egyik legkomolyabb kérdését ké­pezik, oly könnyen, mondhatnám non cha- lance-al elsikamlik, az epithetonok és ráfo- fogások egész seregével akar nevetségessé tenni s legázolni engem, ki az okokról gon­dolkozni és azok elhárítását kimutatni meg­kísértettem ! A „szorgalom“ és „ambitio“ csak erőteljes lelkekben lakozik. Hogy az erő és a kedv oly ifjúnak lelkében megmaradjon, kit élte leg­szebb idején át, midőn a tudnivágy Ieghatal- raaaabban fejlődik, oly tantárgyakkal mér­téktelenül megterheltek, melyeknek gyakor­lati értekét felfogni nem tudta, s melyeknek gyakorlati hasznát hoo része sem veszi, — ez az, a mit „észszerűen kívánni nem lehet.“ íme a szorgalom és ambitiónak hiánya, melyet ön fájlal, de melynek okát nem kutatja, éppen az ön által védett tanrendszernek követkéz-, ménye! S ezért nem hogy bántjuk és átkozzuk a holtnyelvek taníttatásának pedáns rendszerét, hanem a harezot következetesen és kímélet­lenül folytatni fogjuk mindazok, kik a fiatal­ságot szeretjük, azok mai léhaságán szomor- kodunk és felelevenülését keblünk egész me­legével óhajtjuk. Önnel pedig a személyeskedés terén, mely­re kelletlenül léptem, többet nem találkozom, bár mit szórjon is rám heves szenvedélye. Hanem ha tárgyilagos modorban fejteget esz­mét vagy elveket, teljes készséggel sorako­zom társai vagy ellenei közé, mindenkor meg­győződésem szerint. My. Megyénk köréből. Békésinegye bizottságának f. évi jú­nius hó 24-én s folytatva Gyulán tartott köz­gyűlése. A megye alispánjának megyénk állapot- járói s időközben tett intézkedéseiről szóló jelentése folytán következők határoztalak: A megye főorvosának a közegészség fen- tártása tekintetében tett jelentésére alapitott alispáni utasítások s intézkedések helyeslöleg tudomásul vétetnek, s ezzel kapcsolatosan meg- hagyatik a gyulai járási szolgabirónak — miután ez alispáni jelentésből kitűnt, hogy a közegészségre veszélyes álló vizek s mocsá­rok elenyésztetése körül Gyula városa részé­ről még az ideig mi sem tétetett — ezen ál­ló vizek s pocsolyák leeresztése tekintetében kiadott alispáni rendelkezések haladéktalan teljesítésére Gyula városát szigorúan kötelezze. A szeghalmi járás-szolgabirájának megha- gyatik — hogy a vésztő-szeghalmi közleke­dési ut helyreigazitási munkálat teljesítésére magát kötelezett vállalkozót, — kötelezett­ségének két hét alatt leendő teljesítésére — szorítsa. A m. k. honvédelmi minister ur az iránt felkéretni határoz tatott, hogy — a Szarvason megejtett országos képviselő választás alkal­mára, polgári hatósági intézkedés, vagy fel­hívás nélkül, illetéktelenül megjelent, katona­ság kinek rendelkezése folytán jelent meg, Szarvason, s kinek felhívására, s minő indokból láthatta magát — a választás színhelyére tö­megesen megjelent néppel szemben — jog­talan fellépésre hivatottnak: illetékes helyen megtudni s az eredményről megyénk közön­ségét értesíteni méltóztatnék. Azon szomorú esemény következtében, — mely szerint a Fehér- és Fekete-Körösök szo­kásos, de legközelebb is felmerült áradásai következtében, — az árvíz, a gyulai s gy.- vári határok nevezetes részét elborította: — a körös-berettyó szabályozási központi vá­lasztmány utján, — az illető társulatok az áradások által okozott töltés kiszakadások be- csináltatására s a partfelügyelet pontos teljesí­tésére felhivatni, -—se részben minden szük­ségesek megtételére felkóretni határoztattak. A m. kir. belügyminister ur a volt cs. kir. kormány által elárusított megyei épületek árá­ból befolyt összeg azonnali visszatérítése s ha ez megnyerhető nem volna, annak ka­matai mielőbbi kiszolgáltatása — továbbá a helybenhagyás végett felküldött költségve­tési előirányzatnak — visszaküldése — tár­gyában felkérítni határoztatott. Utasittatik az állandó választmány, hogy az ipar rendszabályok megalkotása iránt ön­körében megfelelően intézkedjék. Meghagyatik a járás-szolgabiráknak, — hogy a költségvetési előirányzat, illetőleg zár­számadás beterjesztésével hátralékos községe­ket; — ebbeli kötelességük haladéktalan tel­jesítésére kötelezzék. Örvendetes tudomásul vette a megye kö­zönsége a bókésmegyei takarékpénztári egye­sület azon emberbaráti nemes tényét, — mely szerint a megyei kórházban egy beteg ágy alapítására 1474 írt 2 krra menő alapitványt tett, — miért is őszinte elismerését s köszö­netét jegyzőkönyvileg kifejezni — kedves feladatául tekinté. Benső kegyelettel s legnagyobb tisztelettel emlékezik meg a megye közönsége — az al­ispáni jelentésben feltüntetet azon köztudo­mású s megyénkre nézve feledhetlen esemény­ről, miszerint ö cs. ap. királyi felsége — sze­mélyes megjelenésével megyénket is szeren­cséltette, mely felotti őszinte örvendezésének jegyzőkönyvileg is ünnepélyes kifejezést ad­ni nem késik. „Lassabban öcsém urain!!“ Ha Kratochwil Gyula ur 10 év után ke­zébe veszi a „Békés“ f. é. 13-ik számát, ha akkor keresztül fogja cikkét olvasni, nagyon valószínű, hogy önmaga is befogja ismerni azt, hogy bizony kuruez egy gyerek volt a maga idejében. Hja! 10 év alatt sok változhat, és válto­zik is, a fiatal hév helyét felváltja a komo­lyabb gondolkozás, saját „én“-ünk helyett számba vesszük, a többit is; — nem enge­delmeskedünk vakon saját nézeteteinknek, és mielőtt ezek rabjaiul szegődünk, előbb egy kissé gondolkozunk is, hogy váljon mit is mondott, mit is akar az a másik, a ki vé­letlenül nem osztozik egészen nézeteinkben. — Hiszem, hogy ez igy lesz, mert akkor K. Gy. ur is az életnek előre haladó kör- nyülményei folytán, a társadalomnak nem egyedül örömeiben, de terheiben is osztozni leend kénytelen. Most előtte a világ még tejfeles fazék, a melybe mindegy neki, bárki töltötte is a tej­felt, csak ö kanalazhasson belőle, meg van ö arról győződve, hogy a mi abba a fazék­ba van, az mind az övé. „Lassabban öcsém uram!!“ Midőn ön ifjú barátom „egyéni nézeteim“ megczáfolására tollat fogott, nem vette, vagy nem akarta figyelembe venni azon környül- ményeket, melyek azok Írására birtak: — ama kérdőjelnek a czikk alatt nem tulajdo­nított semmi értelmet, ön azt csak holtjegy­nek nézte, minden jelentőség nélkül; pedig e kérdőjel válaszra várt, és önnek első vá­lassza — leszámítva ifjú hevét — kitűnő volt, kitűnő már csak azért is, mert a gyanúsí­tásnak nagyon kis mérvben adott kifejezést; — nem igy a múlt számban közlött czikke, abban az ifjú agynak egész lávája kitört a vakmerő ellen, ki a rendezett tanács köpe­nyét magára merte venni és az alól a köz­ségi formát még a jelenben is védni: — gya­núsítás gyanúsítást ért: a czikk írója, a ta­nács, egyesek, sőt vállalkozók ellen is, kitört a láva annál erősebben, mert a jövedelmek csoda forrásának egész tárházát fedezte és fedeztette fel — az ideákban. Honnan gyanitja azt, hogy én a rendezett tanácsnak ellene vagyok? — nevem azon ivén van, melyre azok jegyezvék, kik azt életbe léptetni akarják, és aláírtam azt min­den mellékes gondolat nélkül, azon óhajtástól vezéreltetve: Vajha minél előbb életbe lép­hetne. Egyéni nézeteimben határozottan meg­mondtam, hogy a rendezett tanácsnak barát­ja vagyok, de mert láttam és tudtam, hogy jelenleg életbeléptetése nagyon kétes, kifej­tettem azt, hogy mint lehetne a bajon segí­teni; de önnek gyanúsításra volt szüksége, hogy ozikke annál hatásosabb legyen. — Látja ifjú barátom; ön ügyvédi pályára ké­szül, az isten e pályán felviheti még a dol­gát annyira, hogy diplomata is lehet, a dip­lomata lehet titokban gyanakvó, de nyíltan azt kell nékie hinni, mi Írásban előtte van, és válaszait a szerint intézni. De tartsunk utóbbi czikkó felett egy kis kurta re.vue-t és' haladjunk: i Először is szépen bagolyhoz hasonlít; ez

Next

/
Thumbnails
Contents