Békés, 1872. (1. évfolyam, 1-39. szám)

1872-12-22 / 38. szám

E családi könyvtár czélja az, hogy olcsó kiadásokban terjessze a bel- és kül-irodalom classicus alkotásait. — Ha meggondoljak, hogy a német classicus irodalom élvezete ol­csó kiadványok folytán nem a vagyonosabb osztályok kizárólagos kiváltsága már, — e vállalatot, mely hasonló czil érdekében indít­tatott meg — örömmel üdvözölhetjük, mert végeredményeiben bizonyosan nem lesz je­lentéktelen. Szintén Ráth kiadásában jelent meg : Toldi F. összegyűjtött munkáinak 5 és 6-ik kötete, Greguss Ágoston tanulmányai. A „Kisfaludy társaság“ most adta ki Zá- vodzki Károlynak kitüntetett tanulmányait Bessenyey György irodalmi működése felett. (Závodzki a közel múltban a szarvasi gym­nasium növendéke volt). Kedves tünemény, hogy Arany János vég­re megtöri a részéröl érezett csendet. Aris­tophanes lefordított görög vigjátékait rende­zi kiadás alá. Az ö nevével találkozunk Gyu­lai Pál Buda-pesti szemléjében is, a hol egy „Testhalom“ czimü költeményt és BurnB Ró­bert után egy „Kóbor Tamás“ czimü fordí­tást fog közölni. Jókai Mór „A jövö század regényének“ szerkesztése mellett a magyar nemzet törté­nelméről irt müvét egészíti ki. A szinmü irodalom legkiválóbb mozgalma­kat mutat fel. Miklóssy istvántéri színházá­nak megnyitása óta előadásra 60 szinmü ajánltatott fel eddig. Különösen érdekes a Szigligeti által szerkesztett „Amerikai“ czimü vígjátékra irt paródia, melyre szinten — pa­ródia fogalmaztatott. Bek8ic8 Gusztáv Moretonak: „A szép Die­go“ czimü, classicus csel-vigjátékát fordította le, mig Vörösmarty Marótbánja német fordí­tásban jelent meg, a német kritika méltány- latával találkozva. Ez idő szerint tehát irodalmi pangás nem lehet panasz alanya. Panasz legfelebb a kö­zönség ellen irányulhat, mely a könyvekre kiadott pénzt még mindig elveszettnek haj­landó tekinteni. Nálunk ősi szokás, hogy azon könyv, melyet valaki megszerez, kering min­denfelé, mindaddig, mig Kakas Márton sza­vai szerint „salátává olvasva, elejét, hátulját elvesztve, végre s szolgálók kezébe nem ke­rül, a kik syllabizálni tanulnak rajta.“ Nálunk minden ember, kinek két-három könyve van, már kis kiadású kölcsönkönyv- tárnok. A közönség hidegsége sodorta felbomlásig a „Corvinát“ is, melynek bukása kétség kí­vül retrograd tünetként constatálbató. /\ pett, mivel Sopronban fényesebb állomást ka­pott, s valóban nem sokára Bécsben mint harmadik lelkész, majd Krakóban és Lem- bergben mint superintendens működött és pedig általános elismerés és szeretet kísére­tében. Mint bécsi lelkész consistorialis taggá neveztetett ki a császár által, és mint neve- lészeti iró híressé tette nevét. Műveivel so­kat használt intézetemnek. 3. Skolkai András, aki két esztendeig mű­ködött intézetemben, s aztán a Mező-Berény- ben felállított esperességi gymnasium igaz­gatójává lett s a múlt évben mint verbászi lelkész balt meg. 4. Bretschneider Gáspár, intézetem tanítvá­nya, mint tanár előadta a népszerű állat- gyógyászatot nagy sikerrel, hétszer nyerte el a szorgalom dijat, jelenleg mint Lázár őr­nagy fiának nevelője Pesten lakik és az őr­nagy ecseki birtokán nagyszerű gazdászati újításokat visz végbe, különösen az erdészet­ben. 5. Brodszky Sámuel mint szorgalmas tit­kár működött az intézetnél sok haszonnal, és mint érdemdús gazdatiszt halt meg b. Podmaniczky József bácsmegyei főispán szol­gálatában. Ezek azon férfiak, akik velem együtt ki­váló szorgalommal és nagy haszonnal mű­ködtek az intézetben, és a kiknek emléke mindig szent és kedves lesz előttem. Adja Isten, hogy a jó mag, melyet ezek velem együtt elvetettek, még halálunk után is bő gyümölcsöket teremjen I Az intézet könyvtára. A mindennapi használatomra szükséges theologiai könyvtáron kivül kénytelen voltam egy külön intézeti könyvtárat alapítani. A körülmények kényszerűségén felül ösztönzött A műkedvelők előadása — vasárnap és kedden. — Mit az első előadás után kifejeztünk, remé­nyünkben nem csalatkozánk, a műkedvelők buzgalma, kitartása ismét megszerezte közön­ségünknek azon élvezetet, miben különben aligha részesült volna. Vasárnap és kedd es­te sokáig fog emlékünkben megmaradni, — és méltán. A műkedvelők ez úttal is megmu­tatták, hogy mig működésükkel a legneme­sebb hivatást töltik be, ugyanakkor súlyt fektettek arra is, hogy a közönségnek élve­zetet szerezhessenek, — és tökéletesen czélt értek. Városunk közönsége humánus érzelmé­nek fényes bizonyítékát adá, s áldozatkész­ségének bő jutalmát leié az előadások élve­zetében. — Mindkét este tömött ház, s mind­két este a legnagyobb megelégedés kifejezé­se. S ezt a műkedvelők valóban meg is ér­demlék. — Városunkat utóbbi időben több színtársulat látogatta, hanem alig láttunk si­kerültebb előadásokat tőlük, mint a műked­velők vasárnapi és keddi előadásai „Kukli prédikációk“ és „A Phrenolog;“ ily kerek, szabatos előadására színészek által játszva is azt mondanók, hogy sikerült. — Kukli pré­dikációkban. Kratochvill Róza k. a. a magát folytonosan imádtatni kivánó, de ebben nem igen részesülő fiatal nőt töprengéseiben s szemrehányásaiban igen élethűen személy esi- té, Gruden Ivánná asszony szintén ügyesen alakitá a folytón torzsalkodó hitestársat, Kis Lászlóban meg valóságos papucshöst láttunk, ki megszokva e kormány terhét, azt a leg­nagyobb egykedvűséggel viseli, Lederer Jeanette k. a. Jancsovics Pál s Oláh György szintén a közönség tetszése mellett játszák szerepeiket. „A Phrenologban“ Hermann Bé­la a címszerepet a gyakorlott színészek ügyes­ségével adá, Kis Irén k. a. a régi bizalmas s ép ezért méltóságos agg nevelönöt. Bilicz Mari k. a naiv kis leányt, Jancsovics Emil a szeleburdi szerelmest, Vangyel Sándor a saját glóriájával eltelt művészt, tanulmányt mutató felfogással alakiták, Gyöngyösi Etel- ká, Topits Lujza, Gyöngyösi Vilma, Uferbach Nelli kisasszonyok, Kis Gyula, Döraény La­jos, s Brédl urak játéka, mind megannyi té­nyezők valónak az előadás sikeréhez. Kedden igen szép táncmulatság is volt az előadás után. El nem mulaszthatjuk ez alkalommal dicsé­rő elismeréssel felemlíteni Kis Irén kisasszony fóradhatlan ügybuzgalmát, kinek működése nem csak az előadások létesülését, hanem jó részben sikerét is eredményesé, továbbá Zöldi János és Sziber Nándor urak, mint engem erre részint olthatatlan tudvágyam, részint az eseménydús Mária Therezia és Jó- zsef-féle uralkodási korszellem, mely oly ha­talmas ébresztője volt a jeles lelkeknek, ré­szint azon törekvésem, melynél fogva az ak­kor uralkodó iskola-javitási munkálatokba befolyni akartam, mihez képest kénytelen voltam sokat tanulni, és az illető tudomá­nyok elsajátítása végett szükségelt jelesebb könyveket megszerezni. Megtakarított ara­nyaimat és talléraimat örömest adtam oda jó könyvekért; éjjel nappal búvárkodtam az uj kincsekben, hogy az iskolákban nem ta­nult tanokban, nevezetesen a neveléstanban, gazdászatban, életrendben, statistikában és más hasznos tudományokban kellő jártassá­got szerezhessek magamnak. Sok könyvet csak azért vettem meg, hogy az intézetembe jövendő tanítóknak és tanu­lóknak önmivelődési eszközt nyújthassak ke- zökbe minden szakból, — amit ők magok természetesen nem ismerhettek s ennélfogva nem is szerezhettek meg. Szívesen szolgáltam velők mindenkinek, aki tanulni akart. Mint­egy kétezer forinton következő 12-fóle szakú jelesebb műveket szereztem meg? 1. Nevele'szeti könyveket, melyek a) az általános nevelésre vonatkoztak — 42-őt, b) a nevelésnek és oktatásnak csak bizo­nyos részére és tárgyaira vonatkoztak 27-et. c) melyek egy vagy más állás kiképzésére szolgáltak — 50-et. d) melyek az iskolák javítására vonatkoz­tak — 28-at e) melyek az ifjúság és a nép olvasmá­nyaiul voltak szánva — 22-őt. 2. Természettani és természetrajzi könyv volt 35. (Folytatása köv.) rendező illetőleg súgó szintén sok elismerést érdemlő módon működtek közre. Újdonságok. — Az uj-év közeledtével felkérem a „Békés“ t. előfizetőit az előfizetések meg­újítására, úgy szinte nagyrabecsült gyűj­tőimet a gyűjtés eredményének beküldésé­re, hogy lapom tekintetében a jövőre tá­jékozva lehessek. — A mező-herényi gőzmalom társulat alapszabályai a ministerium által a bemuta­tási záradékkal elláttattak, illetőleg helyben- hagyattak. — Évnegyedes megyei gyűlésünk re­ánk vonatkozó tárgyai közül, a város rende­zett tanácsának ügye újólag pártolólag hatá­roztatok felterjesztetni a ministeriumhoz. — Az uradalmak elszakadási óhajtása, — mint a törvénybe ütköző — a megye közönsége által visszautasittatott; — ugyszinte a gyu­lai németváros elszakadási ügye is határo­zottan elejtetett, még pedig úgy, hogy a né­metváros védelmére egyetlen hang sem emel­kedett; — igy történt azután, hogy gyűlés után egyik németvárosi polgártársunk úgy nyilatkozott, hogy az ö ügyök még nem ke­rült elő, és az ellenkezőt nem lehetett vele elhitetni. — Szeben és Arad városok átirata a jezsuiták kitiltása ügyében hosszabb vitára adott alkalmat, és az átiratok pártolásával végződött. — A gyűlés, mint látszik, jövö hétre is át fog húzódni. — A jövő farsang élveinek első hírnö­ke megyénkben Szarvasról érkezett; az ot­tani ifjúság báldiszletek beszerzésére január 11-én rendez tánczvigalmat. — A hosszú és tartós ősz után bekövet­kezett a sár és habarék korszak; lucsokkal megáldott vidékünkön e kellemetlenséget csak a jó nagy csizma enyhíti. — Megyénk egyik községében együtt ül az iskolaszék az iskola dolgát végezni; az elnök-lelkész felhozza, hogy az oktatás te­rén a mai kornak nagyobb követelményei vannak, mint a múltnak, ép azért mert a ta­nítótól többet kívánunk, illő volna, hogy fá­radozását jobban is jutalmazzuk, és ezért a tanitó részére némi fizetés javitást hoz javas­latba. — Feláll erre as iskolaszéknek egyik bölcs tagja és ilyeténképpen dictiozék a lel­kész ellen: „Nem jártam soha iskolába, nem tudok sem olvasni, sem Írni, mégis nem csak hogy élek, de meg is gazdagodtam; a fiam pedig iskolába járt, tud olvasni, írni, de lus­ta nem akar dolgozni; én bizony egy fillér­rel sem javítom a tanitó fizetést.“ — Ez érv győzött, és a tanító fizetése a régi. — Pénteken az idén az első havat láttuk a házak tetején perczekig, a földre hullott hó csak a sarat szaporitá. Felhívás. Tisztelettel kérem a hazai nagy közönség mindazon t. ez. tagjait, kik a bécsi világkiállításon nevelés, oktatásügyi és tudo­mányos müveket és tárgyakat kívánnak ki­állítani, méltóztassanak a tanulók vagy ta­nárok számára készített könyveket, tansze­reket és taneszközöket vagy a tanulók bár­minemű munkálatát, iskolai értesítőket, tisz­tán tudományos újabb könyveket, vagy tudományos egyletek működését illető sza­bályzatokat s ezek munkálkodás# eredményét, a hazában 1872—1873-ban megjelenő hírla­pok, hetilapok, folyóiratok egy-egy példányát s több efféléket, vagy e hó végéig, vagy leg­feljebb 1873. január 10-ig czimem alatt Pest­re, a magy. tud. akadémia épületébe bér­mentve beküldeni. A beküldő a posta- dij visszatérítésére, — ha az nagyobb összeg lenne, — igényt tarthat. — Kelt Pesten, 1872. évi deczemberhó 16-án. Gönczy Pál, m. kir. a tudomány és oktatásügy szakbizto­sa a bécsi világkiállitáson.-f- Csabán a vásár alkalmával a „Fiume“ kávéházban este nyolez óra tájban oly eset adta magát elő, mely a gondolkodva szem­lélő figyelmet, daczára kicsinyes voltának, mélyebben leköti. Az eset a következő. Em­lített helyen s időben egy 7 éves gyer­mek a „Fiume“ kávéházban levő pipa- árushoz sompolygott, és az asztalon levő pi­pakirakatnak szemléletébe mélyedt. Ezt lát­va a pipaárus s talán sejtve a gyermek szán­dékát, félrenézett, sőt később el is ment, de azért Argus szemekkel kisérte a gyemek, minden mozdulatát. Ez látva a pipaárus tá- voztát, a legközelebb álló pipa felé nyujtá kezét és már a kezében tartá, midőn egy hátamegett álló által, ki ez alkalmi produc- tiót szinte figyelemmel kisérte, nyakon csi- petett. A dolog egy néhány megérdemelt po­fon által nyerte tragicomoedicus kifejlését. Szomorú az egészben csak annyi, hogy a neveléshiány mily korán teheti romlottá az embert. + Hírlik miszerint a Csabán építendő nő- növelde tőkéjének gyarapítására hangversenyt szándékoznak rendezni. A nemes ügy eme derék pártolói vegyék elölegesen is hódolat­teljes tiszteletünket. — E héten Gyulán a 80 éves özvegy Baudermannénak ruhájába tűz kapott és ezt rögtön észre nem vevén, egészen összeégett, a házban lakók az esetet késön vevék ész­re, csak hulláját találták. Temetése nagy részvét mellett tegnap történt. — Helyreigazítás. A „Békés“ 36-ik szá­mában „Beküldetett“ alatt a megyei árva­székre vonatkozó közlemény — mint meg­győződtünk — egészen téves, és a 37-ik számban a beküldő által csak menthetőnek nyilvánított ügyet kénytelenek vagyunk, az igazság érdekében az árvaszék részéről egé­szen helyesnek és correctnek kinyilatkoztatni, mert kölcsön engedélyért folyamodó fél, az árvaszékhez folyamodványát úgy terjeszté be, hogy e kölcsönt az L gyula városi takarék- pénztártól óhajtja felvenni, és ennek engedé­lyezése a közgyám által úgy is volt vélemé­nyezve, és az árvaszékhez a folyamodvány értelmében beterjesztve. — A folyamodványt szerkesztő városi Írnokot sem terhelheti sem­miféle kedvezés gyanúja, a mennyiben az ál­tala szerkesztett folyamodvány a fél előtt felolvasva, és általa aláírva volt; — a fél­nek azon nyilatkozata pedig, hogy ö az I. Gyula városi takarékpénztár alatt a békés­megyei takarékpénztárt értette, egészen elfo­gadható mentségül vehető ; — szóval ez egész ' ügyben történt „sok lárma, semmiért,“ a mely­nek ezennel végét szakasztjuk. Beküldetett. Még gyermek voltam, a mi­dőn Békés-Csabának (az akkori időben ugyan még, Tót-Csabának neveztetett) hirét hallot­tam, hogy nemcsak Magyarországban, de Európában a legnagyobb falu, — az ujabbi időkben a Tót-Csaba név helyet Békés-Csa- ba nevet vett fel, valamint a falu czim he­lyett a városi czimet; — hogy a Békés nevet magáévá tette igen helyes, s igen rendén van, miután Csaba Békésmegyébe kebelezett köz­ség; de hogy a városi czimet felvette, s még sem iparkodik városhoz magát hasonlóvá ten­ni igen csudálkozom, — csudálkozom pedig azért, mert egy oly nagy község mint Csa­ba és még hozzá oly gazdag, melynek sok jövedelmei vannak, sokkal többet tehetne a város szépítésére és a lakosság kényelmére. Egy oly városban mint Bókés-Csaba, a hol oly nagyszerű városháza épül, — a hol oly szép kávéház helyiség van, — a hol gőz­malom, — gőzfürdő s igen szép sétakert van, — legalább a föutczákra több figyelmet kel­lene fordítani; mint például az úgynevezett kigyósi, vagy régi telegraf utcza, melyben sáros időbon még a gyalog ember is kényte­len térdig a sárban járni; — este pedig fő­kép a midőn a holdvilág nem részesít ben­nünket fényével, oly egyiptomi sötétség ural­kodik, hogy egyik a másikat csak akkor ve­szi vagy veheti észre a midőn karamboláznak. A fent elősorolt városi szép tulajdonokat, és az emlitett utezának elhagyott állapotát, összehasonlitva éppen úgy néz ki, mintha egy finom nevelt kisasszonyt, egy a pusztán ne­velt, vagy felnőtt bojtárral összeházasítanánk; — egynéhány nyaktörö kereszt pallót dirib- darab összeszedett deszkából ugyan csinál­tatlak, melynek némely részére talán monda­ni lehetne rosszabb a semminél;—nevezete­sen : a pitlis malom szegletéhez az emlitett utszában, a hol igen nagy nép forgalom van, látni ily darab deszkákból teremtve egy pal­lót, mely egy széles árkon vezet át, csak 1 azaz egy szál deszkából, hogy ily nyálkás időben a jövő menő népség a veszedelem ki­kerülése tekintetéből sokkal czélszerübbnek és hasznosabbnak látja inkább mellette bo­káig érő sárban járni, mint a keskeny pal­lóról az árokba bukni, s a veszedelemnek magokat kitenni; — ennél fogva igen óhaj­tandó volna, még pedig mielőbb a nevezett utczában legalább a gyalog emberek részére mindkét oldalán rendes járdákat csináltatni, s a kereszt pallókat a sár szine felett felemel-

Next

/
Thumbnails
Contents