Békés, 1870. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1870-12-18 / 51. szám

1 II. évfolyam. Gyula december 18-án 1870. 51-ik szám. Szerkesztőségi iroda: Főutcza 186. sz.— Ide intézendő minden a lap szellemi részére vo­natkozó közlemény. Hirdetések elfogadtatnak Gyulán, a kiadóhivatalban, Nagy Ferenc, könyvkereskedésében; Pesten Nerimann A. és társa hirdetési- 1 Irodájában, (kigyóutcza, 6. sz.) Hirdetések dija: Egy négy ha­sábos Garmondsor 5 kr. — Bé- Iyegdij 30 kr. politikai, gjelenik betonként egyszer minden vasárnap. Előfizetési feltételek: Egész évre Fél évre Negyed évre .' 4 frt. 2 frt. 1 frt. Az előfizetések bérmentesített le­velekben a lap kiadó hivatalához intézendök. ismeretterjesztő hetilap. Előfizetési felhívás! „B É K E S“ című politikai, gazdászati és ismeretterjesztő közlönyre. Előfizetési feltételek : egész évre helyben házkozhordva vagy vidékre postai küldéssel . 6 frt — félévre..............................................3 „ negyedévre . . . . • 1 „ 50 Az előfizetési pénzek bérmentve a lap kiadóhivatalába (Gyulán, Nagy Ferenc könyv- kereskedésébe) küldendők. Az előfizetésre a pos­tai utalványt, mint célszerű módot ajánljuk. Nyolc egyszerre beküldött előfizető után tiszteletpéldányt adunk. Hajóssy Otto kiadó tulajdonos és felelős szerkesztő. A franciák érdekében! A hírlapokból eléggé tudjuk, mily rettentő nyomornak vannak kitéve a most folyó hábo­rúban foglyokul esett franciák; elképzelhetjük mily sanyaruságot, mennyi sebesültet és árvát teremtett a most dühöngő háború a francia nemzet kebelében, s ennélfogva mellőzni akar­juk képét nyújtani e nyomornak, mert azt hisz- szük, hogy ez által jelen fölhívásunk nyoma­túkban nem fog nyerni, sokkal jobban ismer­jük a franciák iránti sympatbiát, semhogy an­nak felköltésére törekedni kellenék. Csak annyit mondunk tehát: a franciák szen­vednek, vérzenek és lesújtó nyomornak van­nak kitéve — hazájukért. Becsüljük meg tehát bennük a hazaszeretet páratlan önfeláldozá­sának magasztos tényét, mert ez által jelét adjuk saját hazaszeretetünknek. Adjuk fil­léreinket azon nemzet nyomorának némi enyhítésére, melynek hazájából mint ezelőtt úgy mostan is a szabadság veröfénye sugárzik a continensre. Pénzadományokat szerkesztőségünk készség­gel fogad ez év végéig s azokat egyszerre kül- dendi a francia nagyconsulhoz Pestre ; az ado­mányok pedig a lap élén nyugtatványképen kö- zöltetni fognak. A háború nyomorában szenvedő franciák javára a „Békés“ szerkesztősége ad — 5 frtot. — Dobay János 2 frtot.--------------* Bé késmegye bizottmányának dec. 12-én és folytatva tartott közgyűléséből. Elnöklő főispán ur ö méltósága, a szép számmal egy- begyült bizottmányi tagokat szívélyesen üdvözölvén, a közgyűlést megnyitódnak jelenti ki. Ezután a rendsze­res tárgyalási sorrend megkezdetvén, felolvastatik min­denekelőtt az első alispánnak a megye állapotára vo­natkozó időszaki jelentése, mely — miután abban semmi intézkedést igénylő tárgy elő nem fordult — tudomásul vétetett. Követve az első alispáni jelentést, elnök főispán ur előterjeszti, hogy tekintettel azon megyénkben is meg­levő szomorú körülményre, mely szerint, megyénk ki­válóan gazdálkodással foglalkozó közönsége, az őszi ve- teményezést a felette kedvezőtlen időjárás miatt nem teljesíthette: ennélfogva célszerűnek látszanék, ha a já­rásbeli föszolgabirák a vetetlenül maradt földeket pon­tosan összeirnák a végből, hogy a jövőben bekövetkez­hető calamitás megelőzésére, tavaszi vetőmag beszerzése iránt intézkedés tétethessék. —• Elnöklő főispán ur in­dítványa közhelyesléssel fogadtatván, a járásbeli föszol- gabirák a szerinti eljárásra utasítottak. Felolvastatik a megye másod alispánjának, az elnök­lete alatti törvényszék működését feltüntető jelentése. — Tudomásul vétetik. Ezután mint sürgős és közérdekkel biró tárgy, a jö­vő 1871-ik évi közmunka feletti intézkedés kerülvén szőnyegre: felolvastatik a jövő évi közmunkaerö felosz­tására vonatkozó terv elkészitésével megbízott küldött­ség jelentése, melyre nézve határoztatott, hogy tekintve, miszerint a jövő évi közmunkaerö felosztására vonatko­zó tervezet a küldöttség által mindaddig el nem ké­szíttethetik, mig az ezen munkálatnál irányul szolgáló azon kérdés: váljon a közmunka természetben-e vagy pedig a jelen évben alkalmazott mód szerint t. i. köteles megváltás által szolgálandó-e le — el­döntve nincs, — ennélfogva a megye közönsége az 1844. évi IX. t. c. 22. §-nak rendeletéhez alkalmazkodva ki­TÁRCA. Az öngyilkosság mint társadalmi kérdés. Des Etangs „Suicide politique en France“ című müve nyomán. Közli: Dr. Kovács István. (Folytatás.) II. Fejezet. E fejezetben szerző a bukott girondpárt Párisból me­nekült vezérszereplöivel foglalkozik; elmondja, hogy az egykor hatalmas párisi maire Pethion, Barbaroux, Bu- zot, Guadet, Salles és Lervet hogy bolyongtak városról- városra, faluról-falura, hogy lappangtak tovább 10 hó­napnál a Saint-Emilion barlangban, kikerülni akarva a győztes hegypárt bosszúját; mig végre a bordeauxi pro- consulok megtudva rejtekhelyüket, rájuk valóságos haj­tóvadászatot tartva, nem maradt számukra más válasz­tás, mint ellenfeleik kegyetlensége elöl öngyilkossággal menekülni. Miután lapunk szűk kerete nem engedi, hogy ez eseteket a szerző nyomán s egész kiterjedésben rész­letezzük, kiemeljük e fejezetből egyedül Condorcet sok tekintetben érdekes esetét. És most beszéljen a szerző. Azalatt mig a girondpártiak a tartományokban kény­telenek voltak mindenütt meghajolni a győztes hegypárt előtt, Párisban egy pártfelük daczolt a reá kimondott halálos ítélettel. Menekülését egy nő önfeláldozásának köszönheti, ki a forradalmat csak a gyámolitandó üldö­zöttekben s azon szerencsétlenségben ismeré, melyet az, az országra árasztott. E nö vendégszerető házánál a Saint-Sulpice egyház közelében irta a félelmet nem is­merő Condorcet Esquisse des progrés de [’esprit hum a in cimü munkáját, a kor viharának fáradalmait mintegy a bölcselet nyugodt régióiban akarva kipihen­ni. Nyolc hónap telt már igy el s a bezárkózott ven­dég bevégzé müvét egyedül hü emlékező tehetsége ál­tal segítve, midőn értésére esett, hogy egy újabb tör­vény értelmében, arra ki egy száműzött vagy elitéltnek menhelyet ad, ezéhez hasonló sors várakozik. Tehát hir­telen határozott; maradásával nem akart a nemeslelkü nö szerencsétlenségének okozója lenni. „De hát nem látja ön, hogy a halál torkába rohan“ kérdó szállásadó úrnője, Vemet asszony. „Mindegy; ha maradok, ke­gyednek okozhatom vesztét a nélkül, hogy magamat megmentsen). Én már úgy is törvényen kivül állok!“ „Igen, de nem áll ön az emberiség törvényén kivül; ön maradni fog!“ Nem tehetvén mást, mint megcsalni a reá gondosan ügyelő s a felette őrködő éber nő figyel­mét Ventose 29-én a II. évben (mart. 19. 1792.) este 8 órakor észrevétlenül eltűnt, útlevél nélkül egy könnyű felső öltöny- és sipkával, ügy számított, hogy legalább nehány napra menhelyet talál egy barátjánál, kivel öt harminc év óta a Iegbensöbb baráti kötelékek fűzték egybe. E barátjának neve Suard volt, ki Sceaux váro­sától nem messze kényelmes és csendes visszavonultság- ban élt nejével. A mint hirtelen megjelenik, a számű­zött az egész házat szokatlan zavarba hozza, s a há­zastársak vetekedve adák értésére Condorcet-nek, hogy saját biztonsága is azt követeli, hogy senki ne tanus- kodhassék a mellett, hogy fényes nappal bizonyos gya­nús idegen tért be hozzájuk s hogy ennélfogva este egy félig nyitott ajtó fogja öt azon helyiségbe vezetni, me­lyet tartózkodási helyül számára kijelöltek. Azonban es­te a megjelölt ajtót zárva találta s Condorcet, hogy éle­tét ne kockáztassa, nagy fáradalmak között a montrou- gi fák rósz utjain folytatta bolyongását. Innen csak reg­gel beálltával vergődött ki s elérte a meudoni erdőket, de a melyeknek már ekkor lombtalan fái menhelyet nem nyújthattak. Erejét hanyatlani érezvén, s az éhség is erőt vevén rajta s még türhetlenebbnek találva a do­hányzás teljes nélkülözését, a szerencsétlen azon vakme­rő gondolatra vetemedett, hogy útját Clamart-ig folytat­ja, ahol aztán magát dohánynyal s élelmi szerekkel el­láthatja. A korcsmái vendégek látván étkezését s meg- botránkozva mintegy a falánkságon, akaratlanul meg­döbbentek hatalmas étvágyán; még inkább gondolkozó­ba ejté őket finom fehér ruháival s fehér kezeivel éles ellentétben álló szegényes külseje. Egy kőmives, ki a clamart-i forradalmi bizottmány tagja volt, állásából ki­folyó kötelességének ismerte kielégíteni kíváncsiságát s kérdéseket intézni hozzá polgári állása s utazási célja felett. Condorcet elég ügyetlenül, mint bármely más tu­dós hasonló szerepben, magát inasnak adta ki, kinek gazdája nem rég elhalt. „Én azt hiszem, hogy inkább ön volt az, ki inast tartott. Hol van ön útlevele?“ kér­di a kőmives. Említettük fentebb, hogy útlevele nem volt. Majd egy csendőrt hívtak, ki a kőmives-bizottmá- nyi taggal öt a clamart-i bizottmány elibe lett volna ve­zetendő. Azonban a fogadósné követeli a fizetést s Con­dorcet, hogy a követelésnek eleget tegyen, kiveszi zse­béből tárcáját, melynek csinossága magára vonván min­denki figyelmét, még jobban megerősité az ellene tá­madt gyanút. A gyanút teljes bizonyosság váltotta fel, midőn az álinas egy Lajos-aranyat ad a fogadósnénak felváltás végett s midőn batiste zsebkendőjét s a zöld szat­tyánba kötött Horatiusát az asztalra kiteszi, melynek lapjai az oldalra tett jegyzésekkel voltak ellátva s mely jegyzéseket maga Condorcet tette. Ekkor aztán a gya­nús egyént a bizottság parancsára a Bourg-la-Reine fog­házba vitték. A fáradtság s a lábán levő seb által oko­zott fájdalom következtében útközben többször elesett, mig végre egy szöllőcsösz jó fizetésért rendelkezésére adta lovát. így lépett a convent egykori nevezetes tag­ja kíséretével a Bourg-la-Reine fogházba, hogy még egyszer kihallgassák. A bizottság tagjai azonban nem lóvén kellő számmái jelen, másnapra halasztották az újabb tárgyalást, a vádlottat egy sötét és nedves bör­tönbe zárva el. Ez volt utolsó lakhelye. Rég birtoká­ban volt bizonyos méregnek, melyet barátja Cabanis ké­szített számára s ezen gyilkos szernek köszönhető, hogy másnap a bizottság csak holt teste fölött vitázhatott, mely még akkor is meleg volt. Vemet asszonynál történt tartózkodása alatt, Condor­cet, kinek egész élete a legkomolyabb s legfárasztóbb szellemi munkának volt szentelve, hálából versekben akart válaszolni azon költői vigasztald szavakra, melye-

Next

/
Thumbnails
Contents