Békés, 1870. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1870-08-21 / 34. szám

gyéken az országot; hiszem végre s remélem : hogy a 3 százados visszaélésekszülte resenstis, az uj, jobb helyzet folytán megenyhül s a dol­gok megítélésénél kiindulásul nem a régi sérel­mek túlhaladt álláspontja, hanem jobbra válto­zott viszonyaink lesznek irányadók, melyek nem csak hogy a szabadság belterjes fejlesztését, a minden irányban való korszerű haladást nem gátolják, sőt a nemzet minden jogos és valósít­ható aspiratioit is végdiadalra vezérlendik : Gutta cavat lapidem non vi (vehementia), séd saepe eadendo ...... (R.) i\ }■ — A hadiszerencse istennője úgy látszik — vég­leg elpártolt a franciák fegyverétől. A legutóbbi napok hírei is egyre a poroszok feltartúzhatlan előnyomulását jelezték, s a mennyi nagyot állítottak azelőtt a franciák hatalmáról és fegyvereiről, annyi szomorút Írnak most rólok. A francia trónörököst már napok előtt Londonba szöktetók s újabb hírek szerint a császárné is rnenekü- löfélben van. Mindez ott, hol a franciákkal rokonszen­veznek, nagy levertséget szült. — Metznél múlt vasár­nap ismét ütközetre került a dolog, melynek kimenete­léről azonban a legkalandosabb hírek szárnyaltak s még ina sincs biztos értesülés. Egyik távirat a poroszok ve­reségét s 10,000 főre menő veszteségét jelzé, míg má­sik távirat a franciák veszteségéről beszél. Ez utóbbiak a Mosel-vonalat már föladták s a poroszok Nancy-t is megszállották. Mondják, hogy Chalons-nál (az egykori catalauni mező, hol Attila harcolt Aetiussal) fog a döntő csata vivatni. — Pária egy két külvárosában már föl is lázadt a nép s csak nagy bajjal tudják ismét lecsen- desiteni. Egy másik párisi hir szerint, több francia vá­rosban már a köztársaságot is kikiáltották. Mindezek után Napóleon császár bukását nagyon valószínűnek tartják. A császár egészségi állapota is nagyon aggasztó; orvosok állitása szerint májbaja oly mérvű, hogy élte napjai megszámlálvák. Egyébiránt a hadsereg iovezérsé- géröl már lemondott s helyére Bazaine lépett. A csá­szárnak a franciák nem tudják megbocsátani, hogy oly készületlenül kezdett háborút a németekkel. — E rövid áttekintésünk befejezéséül egy fővárosi lap két sürgö­nyét is felemlítjük. Ezek egyike szerint a franciák be­látják, hogy ügyük veszve van s a zavar náluk leirhat- lan. (Váljon kinek vallották ezt be a Iranciák ?) A má­sik távirat még az előbbinél is különösebb s közvetve bennünket is érdekel; ez igy hangzik: Egy cseh-lapot Drezdából arról órtesitenek, hogy Poroszország a szász koronahercegnek ajánlotta fel a csoh-koronát, a mivel állítólag a szászok is s a esohek is meg volnának elé­gedve. Pesti levelek.*) III. Augustus 9. 1870. A múlt hét Pesten a hurcolkoclás hete volt. Ha az év­szakokat vesszük : lakást leginkább tavasszal s úgy nyá­*) Múlt heti lapunk bezárta után, tehát elkésve vettük. Szerk. tartúm otthon maradni, azon okból, mert gyanitám, hogy ismeretlenem valamely titkos módon ismét meglátogat s újabb összeget fog hozni. Feltett szándékom vala meglesni titkos pártfogómat. Ez eltökélés nehezemre esett ugyan (a leselkedés és kémkedés mindig árulás) de helyemen ki tehetett volna mást ?-------És én nem is akartam egyebet, mint kezet szorítani vele, megmondani neki, hogy fáj a tudat : egy szerető szivtöl elválni, de - hogy maradni nem lehet. — Szobámban volt egy kis alkoven, — oda vonultam. A nyilás elé spanyol falat tettem, melynek nyílásain az egész szobát áttekinthetém. Már 10 óra volt s én hogy eine alujdam, az előre el­készített grog-ból hajtogattam. Egyszerre csak iszonyú, leküzdhetlen álom nehezült szemeimre, — erőlködtem ébren maradni, de lehetetlen volt Elaludtam. Másnap reggel a bársony mellényben ismét pénzt ta­láltam, még pedig öt darab százast. Kezdtem haragudni ismeretlenemre. Mit is akarhat ve­lem ?!---------Mi joggal akar ö rajtam segíteni, — mi jo gnál fogva ad nekem pénzt?--------Első indulatom­ban valami álnokságot vélvén rejleni a dologban —• fel­akartam esetemet a rendőrségnél jelenteni; — majd el­dobtam ez eszmét. Hiszen ki e pénzt adja nekem, csak jóakaróm lehet,-------ki titokban ad, ellenkezője annak — ki titokban vesz. E gondolatommal arcomba érzém szökelleni a vért. Titokban veszem ón is e pénzt------­— nem, ez nem maradhat igy tovább, bizonyosat kell tudnom, fel kell találnom az ismeretlent, és vissza adni a még meglevő összegeket. De hol keressem ?-------kit gon doljak alatta?--------— Hiszen jóakaróim oly keve­sen voltak mindig, mint mily sokan ellenségeim! ron változtat a pesti; ősszel és télen ritkábban az idő­járás miatt. S az utóbbi években hurcolkodás idején ugyancsak megindult Pest, ha máskor mozgalmaz, ilyen­kor „mintha lába kelne valamennyi rögnek.“ Tráger, hordár, csirke-lopó, utca-gyerek bőven bekeresnek. Az óriási butorszállitó kocsik tompa dübörgéssel gördülnek végig a kövezeten. Mikor először láttam ilyen kocsit, rögtön eszembe jutott, hogy ha Reisz-Greitz és San-Ma- rino államok valamikor háborúba keverednének,— ahoz nem elég nagyok, hogy ök maguk kezdjenek egy­más ellen harcot, — hadseregeik számára kibérelhetné­nek efféle butorszállitó kocsit, melyben fedve napsugár ellen, óva esőtől, takartan a szél ellenében, a természeti elemek sok csatában döntő befolyásának ne lennének kitéve; Walerioo-juk nem lehetne, mert zápor nem ér­né harcterüket, Lipcsét nőm szenvednék, mert napalko- nyatkor gyertya világ mellett folytathatnák a „nemes küz­delmet.“ Tán furcsa lenne?------­Hanem ugyan eltértem tárgyamtól, mint némely ország­gyűlési képviselő, pedig hát épen nem vagyok az, még csak községi képviselő se lehetnék : nem fizetek annyi adót, hogy virilis szóm volna. De hát a népesség szaporodásával és az építkezések gyakoriságával tart arányos lépést a hurcolkodás is. Pest pedig népesedik s még jobban építkezik. Sokszor gon­dolkodóba esem a felett, hogy mért nem vagyok kőmű­ves vagy szattler vagy legalább szoba-pictor, ~ most fizetnek ezek munkájáért becsületesen. Sőt mennek any- nyira az építkezésben, hogy a sok pesti téglagyár nem győzi a téglát gyártani s vidékről hozza, ki építeni akar. Fájuk van elég. A pesti épületfa-gyárak megfelelnek a szükségletnek. A legnagyobb ezek közül: a Gregersen- féle a napokban égett hamuvá. Én nem tudora, hogyan van; de ha itt valami érdekesebb tüzlátvány szemlélhe­tő, melyet nem készítenek bár elő, nekem ott kell len­nem s látnom kell azt. Holott eddigelé még csak hajla­mot som éreztem magamban a pyromaniához. Volt láng, volt füst, gőz, por, parázs, izzó zsarátnak, pattogás, re­csegés, segélykiáltás, biztatás, jajszó, lárma a borzasztó-1 ságig egymás felett, egymás mellett és egymás után. A Duna partján történt közvetlenül. A habok a tüzfény visszaverődése folytán valóságos lángtengernek tűntek föl. A mérhetlen épitésfa-készlet, a gyárépület, ölnyi desz­ka-, gerenda-, és léc-rakások hamuvá lettek. Soha ilyen tüzet. S hogy a fakészlet nagy része mentve lön: egyedül a tűzoltóknak köszönhető. Ott volt valamennyi: rendes és önkéntes egyenruhában, élükön gr. Széchenyi Ödön­nel, ki gerendaszál esése által sebet is kapott. És künn volt Pest munkás népének legalább egy ötödrésze. Rop­pant tömeg koszomban ölelve körül az égő tért. Az ar­cok rémes világításban. Hanem a mily fenséges látványt nyújtott a lobogó tűz a szemeknek, oly rémséges hang­zavar tompitá a fülérzéket. Az orditás, lárma, zaj, kiál­tozás, pattogás, dübörgés, lobogás, zugás és ezerféle egyéb hang által előidézett dis-harmonia beillett volna valósá­gos pokoli zsivajnak. Ha rágondolok : egyik fülem még folyton zug bele. S nem is hagy föl tudom, mig az egyensúly helyre nem lesz hozva. A leselkedés egyszer nem sikerülvén — nem akartam újólag ez utálatos módhoz nyúlni. Tehát mit tegyek ? — Mindenek előtt igyekeztem rendbe szedni és tisztázni véleményemet e különös esetet illetőleg. A meseszerü jóakarat egyedül csak a legöszintébb szeretetbŐl származhatott. Nos, ki lehet az ki engem úgy szeret?-------valóban nem ismerek oly egyént. Atyám szerote tére nem számíthatók, mert őt könnyelmű életmó­dom miatt végkép elkeserítettem.-------Szegény jó atyám, — — oly sok bánatot is okoztam én neki! — — Oh én nem is érdemleném meg az ö szeretetét, hiszet tisz­tes ősz fejére ón tevék legtöbb fehér szálat, — hiszen én döntöttem sírba legszebb reményeit — enmagam jö­vőjét; ón belőlem sohasem lesz az minek lenni kellene: jógazda, gondos családapa; az én életem már csak pis­logó láng, mely teng napról-napra azt hazudva hogy él, pedig — régen meghalt. Vagy talán ki úgy szeretne, az egyike rokonaim vagy barátaimnak? — — Nem. Rokonaim szeretnék öröksé­gemet zsebre rakni, — engem hagynak elveszni. Bará­taim ? — — ezekről jobb ha hallgatok. — — — Vagy talán — — ah hát ennyire lealacsonyultnak hisznek engem, hogy--------szerelmemet pénzért hiszik me gvehetni? — — Oh iszonyú, iszonyú büntetése ez vétkes könnyelműségemnek! Ah, ha vissza gondolok if­jabb koromra, midőn szivem nem volt még eltásuiva, midőn még hittem, midőn még édes álom borult szeme­imre éjjelenként; ab, ha vissza gondolok a kedves, a szép, a soha soha vissza nem térő boldog napokra, oh mint fáj ez a megfásult szív és ez a rideg lélek. Oh emberek, emberek ti szörnyek vagytok, kik az istenar­cot oesmány emberarcá változtatjátok!-----------­Ez legkönnyebben megeshetik a 20-ki dalárünnepély kor. Bensőmnek is jól fog esnie kevés öszhang. S biz­tatom magam, hogy „exempla trahunt.“ Készülnek is a dalárünnepélyre erősen. A városliget szélén eső egy helyén körülkerítve s kipadozva a tér. 65 öl hosszú, 15 öl széles helyiség, hol a padok vannak. Legalább lábmérés után s jókat tudok lépni. A kivonulás az ünnepélyre tömegesen fog megtörtén­ni. A redouttól a deák- és király-utcán át ki a ligetbe. Két oldalt sorfalat budapesti torna- és tűzoltó-egyletek képeznek. Azt hiszem, hogy a dalárünnepély, meg István napja egy időre esik, szép számú közönség rándul föl Pestre s szép keresetre van kilátásuk a vendéglősöknek, korcs- márosoknak és — zsebtolvajoknak, hacsak — mint ko­ronázáskor tette — be nem fogatja őket. nehány napra Thaisz kapitány. Értem az utóbbiakat. Az előbbiek kö­zül némelyeknek detto szinte nem ártana. Hanem elég lesz inára. Az éjfél közel. Meg erősen háborgat nehány macska — valószínűleg utriusque ge­neris — buzgó nyávogása. A tető szomszédságában la­kom, a legutolsó emeleten, s azért az efféle nem rit­kán esik meg rajtam. De ma különösen igyekeznek. Majdnem lelkesnek mondható, a mint egyik egy szusz­ra huzza ki a chramaticus scálát, mig a másik fércek­ben csinálja; a többié egyenkint ki nem vehető. Nyil­ván sejtettek valamit az utcai piacátokból, hogy annyi­ra próbálják hangjukat. Akár valamely dalegylet tör­né magát a babér után. Es szabadíts meg engem a — hamis hangoktól! De most már igazán jó éjszakát. IV. Aug. 16-án. A „Békés“ utolsó számából látom, hogy utolszor föl­adott pesti levelem — valószinüleg a postán — elkésett, tehát jelen soraimmal egyszerre fog előkerülni. Még hát azzal kapcsolatosan adhatok egvet-mást. Igen bizony, — már most meg még olyanabb Pest, ha az előbbi héten a hurcolkodás miatt megindult és tö­meges volt. A vidék jön Pestre. A múlt hét végén kez­dődött e vándorlás s tart e hét végéig. Énekelni tudó emberek nagy tömege. Most jöttek a tanítók, a kik tudnak énekelni: — p r o f e s s i o-juk, bár nem ezért jöttek; majd jönnek a dalárok, kik szintén tudnak énekelni: — dilettantismusbólsép csak is ezért jőnek. A tanitók valóságos rajokban lepik el az utcákat. A hol csak megfordul az ember: mind’ütt összeakadunk emberekkel, kiknek mellét balfelöl kis érc kokárda di- sziti, nemzetiszinü koszorúban. Menj a kávéházba: csu­pa tanitó; lépj vendéglőbe: mind tanító; indulj mulató­helyre, mint p. o. Beleznay, Komló stb : csak tanitó; térj be a múzeumba : valamennyi tanitó; próbálj fürödni : tiszta tanitó; kocsizz ki a ligetbe: puszta tanitó; nézz be ma este a most megnyitandó nemzeti színházi idény első előadására: kivétel nélkül tanitó — és mentél vol­na ina, vagy menj holnap, akár holnapután az ország- házba : egymás hátán a tanitó (itt gyüléseznek). Tehát Mivé lettem, mivé lettem! — — Fejemet kezemre hajtva sokáig ültem asztalomnál el­merengve. Végre jő gondolatom jött. Levelet Írni az ismeretlen pénz küldőnek. Rögtön hozzá fogtam s ezt írtam : Uram vagy asszonyom! Én, igaz : rósz ember vagyok, — kevés jó van még bennem. Én, mindenki úgy látja, könnyelműen veszek mindent; arcom egyforma mindig — sohasem szomorú. De belsőm fáj kivált ha izgatják. Az végtelen öröm reám nézve — ha valaki szeret, mert akkor eszembe jut a múlt, midőn még oly sokan szerettek — igazán s oly sokat szerettem én is. De az végtelen fájdalmamra van, ha valaki jellemtelennek tart. Ep azért Írom e levelet önhöz Uram (Asszonyom), hogy tudtára adjam, hogy jellemem tiszta, és hogy azt bemocskolni soha sem fogom. Ezzel az egyel tudom csak meghálálni jó atyám nagy szeretetét! ez egyetlen fény oldalam róla minden árnyat elfog vonni. 0 igy csak sirni fog ha halálomat fogja hallani, — mig ellenkező­leg talán megörülne. Oh Uram (Asszonyom) ne kívánja, hogy egy galamb fehér hajú és tiszta lelkű atya megtébolyodjék ön miatt! Adja tudtomra, ha szándéka nem volt tiszta, — pén­zéből én csak a legelső összeget költöttem el, azaz száz forintot, mintán magaménak hittem, — a többi megvan. Vigye el ön úgy miként hozta, nekem nincs már sem­mire szükségem. Adolf. U. I. Célja könnyebb elérésére nem fogok ma éjjel haza jönni; ha irní szándékozik — teheti egész nyugodtan. (Folytatása következik)

Next

/
Thumbnails
Contents