Békésvármegye Hivatalos Lapja, 1928. január-december (31. évfolyam, 1-52. szám)

1928-12-01 / 48. szám

- 399 — iránt megajánlott árnak 5%-a készpénzben, vagy óvadékképes értékpapírban, esetleg azoknak letétbe történt elhelyezését igazoló elismervénye. A szállítás, illetőleg a munkálat a meg­kötendő szerződés jóváhagyását követő 8 nap alatt megkezdendő és a szállítás legké­sőbb 45 nap alatt befejezendő. A versenytárgyalás megtartására határ­időül a folyó évi december hó 21. napjának délelőtt 9 órája a gyulai kir. törvénykezési épület 49—52. számú hivatali helyiségébe kitüzetik, amelyen az ajánlattevők vagy iga­zolt képviselőik megjelenhetnek. Az odaítélés a megkötendő szerződés jóváhagyásával történik meg, addig az ideig ajánlattevők ajánlataikkal kötelezettségben maradnak. A szállítandó cikkeknek hazai szárma­zásúaknak kell lenniök. A munkálatok a szeghalmi kir. járás­bíróságnál annak vezetője által fognak át­vétetni, vállalkozó szavatossága a megkö­tendő szerződésben íog részleteztetni, a vál­lalati összeg a szállítás kifogástalan meg­történte után fizettetik, a biztosíték a jót­állási határidő eltelte után fog visszautaltatni. Gyula, 1928. évi november hó 20-án. Szakolezay kúriai bíró, kir. törvényszéki elnök. Az alant megnevezett egyének, kik engedély nélkül léptek az ország területére, a személyi körülményeik tisztázásáig tartóz­kodási helyül kijelölt Nádasladány községből megszöktek. Nyomozandók s feltalálásuk ese­tén a székesfehérvári járás főszolgabírójához előállitandók. 1. Fortély Jánosné sz. Peterka Veronika Muraszombat, 1875. magyar, né­met vend. 2. Fortély Lajos Battyánfalva, 1900. magyar, német vend. 3. Fortély Ká­roly Gráz, 1911. magyar, német vend. 4. Fortély Gizella Muraszombat, 1902. magyar, német. 5. Kremser Veronika Gráz, 1902. horvát, német. Német János 27 éves, soffőr foglalko­zású román állampolgár ellenőrző szelvényén Csorvásra utazását jelentette be. Csorvásra nem érkezett meg. Nyomozandó. Feltalálás •esetén pontos cime az orosházi járás fő- szolgabirájával közlendő. Bodor Mária (utolsó ismert lakhelye: Gyula, Komló szálloda) nyomozandó és fel­találás esetén lakhelye illetőségi ügyben leendő kihallgatás céljából Békésvármegye alispánjával közlendő. Kiskorú Csók Ferenc illetősége ügyé­ben, az ismeretlen helyen levő, atya, Csók Imre volt barcsi lakos kihallgatása szüksé­ges. Nevezett nyomozandó, illetőségi viszo­nyaira nézve kihallgatandó és a jegyzőkönyv ad 24818—1928 ottani számra utalással Somogyvármegye alispánjának közvetlenül küldendő meg. Veress István békési VII. kér. 346 sz. a. lakos a békési m. kir. adóhivataltól 1928 évi augusztus havában kiállított vadászjegyét, mely 1929 évi julius 31-ig birt érvénnyel, folyó évi október hó 21-én vadászat közben a békési határhosszuszigeti földrészén elvesz­tette. Megsemmisittetik. Gyurik Mátyás kondorosi lakos Békés- szentandráson f. évi 2263. jkvi szám alatt kiállított, Szarvason I. évi 9686. jkvi szám alatt nevére átirt 1 drb. 1924. évbeli veres­tarka tehenének járlatát elvesztette, meg­semmisittetik. Vármegyei közérdekű hirek. Tiszteletbeli járási orvosi kinevezés. A vármegye főispánja, dr. Steuer Lajos öcsödi községi orvost, tiszteletbeli járás­orvossá nevezte ki. A vármegye 1929. évi háztartási költ­ségvetését az alispán már hetekkel ezelőtt felterjesztette a belügyminiszterhez. A múlt­ban az volt az eljárás, hogy a vármegye költségvetését a miniszter csupán a felter­jesztett ügyiratok alapján bírálta felül és állapította meg. Három év óta azonban azt a helyes gyakorlatot követi a belügyminisz-

Next

/
Thumbnails
Contents