Békésvármegye Hivatalos Lapja, 1927. január-december (30. évfolyam, 1-52. szám)
1927-04-23 / 16. szám
133 esetleg képpel) látható anélkül, hogy utalás is lenne a tartályban levő kevert túró minőségére, vagy pedig a „kevert turó“ megjelölés a magyar közönség által nem értett,« idegen nyelven, alig észrevehető apró nyomással van feltüntetve. A hazai juhtenyésztés, juhturógyártás, a tisztességes kereskedelem és a fogyasztó közönség érdekeit egyaránt sértő ilyen visz- szaélések megakadályozása céljából felhívom Cimet, alkalmas módon (érdekképviseleti szervek, lapok utján stb.) haladéktalanul figyelmeztesse a törvényhatóság területén levő érdekelt kereskedőket és árusokat, hogy a „kevert túrót" aturófélék és gomolysajtok készítésének és forgalmának szabályozása tárgyában 27100/1922. F. M. sz. a. kiadott rendelet 3. §. c) pontjának utolsó bekezdése, továbbá a 6. §-a értelmében minden más jelző mellőzésével, csakis ilyen néven szabad forgalomba hozni, a turófélék megjelölésére pedig a fenti rendelet 2—4 §-aiban megállapított elnevezéseket az áru tartályán, vagy csomagolási burkolatán szembetűnő és könnyen olvasható módon kell feltüntetni. Az ettől eltérő forgalombahozatal tehát az említett rendeletbe ütközik. Amennyiben azt tapasztalná, hogy a kereskedők, illetőleg árusok a figyelmeztetés ellenére továbbra is rendeletbe ütköző jelzőket használnak, vagy a kötelezővé tett megjelöléseket nem megfelelő kivitelben, vagy módon alkalmazzák, a kihágást elkövetők ellen az eljárást indíttassa meg. Budapest, 1927. április 14. M. kir. földmivelésügyi miniszter. III. Általános jellegű, de további intézkedést nem igényid rendeletek. miatt indíttatnak. Több esetben előfordul az is, hogy a kihágási eljárás megindítása alkalmával a feljelentést tevő csendőrőrs az ilyen bevásárlók iparigazolványait, illetve megbízó leveleit úgy a bevásárolt cikkeket is elkobozza, ami nevezett bevásárlókat valósággal exisztenciájukban veszélyezteti. Ezért felhívom a hatóságok figyelmét a m. kir. belügyminiszternek 1923. évi 124.070 sz. körrendeletére, amely a bevásárlási szabadságot biztosította. Gyula, 1927. április 14-én. Dr. Daimel Sándor, alispán. IV. Tájékoztotd. Polgármesterek! Községi elöljáróságok! 8496/1927. ikt. sz. — Dr. Darab Sándor orvosi oklevelének meghirdetése. — Felhívom tegyék azonnal közhírré, hogy dr. Darab Sándor orvosi gyakorlatának folytatása végett Körösladány községben megtelepedett és orvosi oklevelét bemutatta. Gyula, 1927. április 15-én. Dr. Daimel Sándor, alispán. * V. Pályázatok, hivatalos kirdetések, kfirüzvények. Bódi Lajos orosházi lakost levente ügyből kifolyólag bírságoltam. A birság végrehajtása előtt nevezett ismeretlen helyre távozott. Nyomozandó s feltalálása esetén az orosházi járás főszolgabirája értesítendő. ^főszolgabírók ! Polgármesterek ! 8377/1927. ikt. sz. — ‘Bevásárláshoz nem kell íparigazolvány. — A szegedi kér. és iparkamara arról értesít, hogy az utóbbi időben az egyes járások főszolga- biráitól ismét több esetben jönnek hozzá véleményezés céljából kihágási ügyiratok, amelyek egyesek bevásárlási ténykedései Pálfi Pál 34 éves sütőmester foglalkozású, dombegyházai lakos 5 pengő pénz- büntetésre Ítéltetett. Nevezett azonban a pénzbüntetés lefizetése előtt ismeretlen helyre távozott. Nevezett nyomozandó, feltalálás esetén tőle a pénzbüntetés behajtandó és 55853. számú csekkszámla javára befizetendő.