Békésvármegye Hivatalos Lapja, 1918. január-december (21. évfolyam, 1-52. szám)

1918-07-18 / 29. szám

121 Nyomatékosan figyelmeztetem Címet, hogy ha bárhol arról győződnék meg, hogy a hatóságok a türhetlen árdrágiás elfojtására nem tettek elég erélyes intézkedéseket: az illető hatósági közegeket szigorú felelősségre fogom vonni. Budapest, 1918. évi julius hó 8 án. A miniszter helyett: Osztroluczky s k., alelnök. Járási főszolgabirák, Gyula város polgármestere, Községi elöljárók ! 17582—1918, ikt sz. — Csaltíngyüjlés előmozdítása — M. kir. földmivelésügyi mi- nister urnák 151031—1918. sz felhívását és a mellékletét képező szabályzatot oly fehivással adom ki, hogy a közönséget a csalán gyűjtésre minél kiterjedtebb mérvben buzdítsák és a gyűjtési mozgalmat saját hatáskörében hatékonyan támogassák. — Gyula, 1918 évi julius hó 14-én. — Dr. Daimel s k alispán. 151031—XII—B—M—1918 szám. M. kir. Földmivelésügyi minister. Felhívás csalángyüjtésre. A világháború nem várt kitolódása folytán mindinkább érezhetővé válik a küllőid­ről származó pamut elmaradása, amely a népruházat legáltalánosabban használt nyersa­nyaga. A pamutbehozatal különösen azóta kezd elmaradni, mióta Amerika — mely a pa­mutnak főtermelője — szintén ellenségeinkhez csatlakozott. A világháború első éveiben a ruházati szükségletek megszorításával érhettünk el megtakarításokat, a folyó évben és a következő években megtakarításra alig lehet számítani, a hosszú időn át fel nem ujjitott ruha pedig kezd kopni rólunk. Szerencsére a háború kényszere alatt az emberi lelemé­nyességnek és találókenyságnak sikerült több fonóanyag pótszert felfedezni és régebben ismert anyagok újból való használatba vételét tökéletesebb alakban megoldani Az utób­biak között a legtöbbet érő anyag a nálunk vadon általánosan előjövő évelő csalán, amely­nek rostja az ismeretek mai állása mellett már nem is fonóanyag pótszer, hanem a pamu­tot, ezt a belföldi termelés utján el nem érhető nélkülözhetetlen fonóanyagot alkalmas he­lyettesíteni, sőt némely tekintetben a pamutnál is hasznossbb anyagot ad. A csalánnak a fonóanyagok közé való besorozás'a nemcsak a háború alatt bir je­lentőséggel, hanem a jövőra nézve is nagy hatással lehet, különösen, ha sikerül a csalán rendszeres szántóföldi termelését megoldani, amire nézve a kísérletek megindultak. Hős katonáink ruházatának kielégítése nem várhat, a polgári lakosság luházkodá- sának megkönnyítése is nagyon fontos érdek. Ezt a feladatot nagy mértékben szolgálja, ha most a vadon bőven előforduló csalánt szorgalmasan összegyűjtjük és a rubázkodá- szolgálatához állítjuk. A vadon élő csalán összegyűjtése azonban nemcsak súlyos helyzetünkön képes számottevően lendíteni, nemcsak ellenfeleink rosszakaratú szándékát képes meghiúsítani és a fonóanyaghiány csökkentéséhez jelentősen hozzájárulni, hanem kellő jutalmat is nyújt a gyűjtéssel járó fáradságért. A csálángyüjtő vállalatok a légszáraz csalánkóróórt levelestől vagy anélkül 100 kg.-ként 35 (harmancöt) koronát fizetnek. Ugyanennyit fizetnek a külön beszolgáltatott lógszáraz levelekért is A helyi megbízottak a kisebb tételekben gyűjtött csalán összesze- dóseért külön jutalékot kapnak. A gyűjtőnek azonban szabadságában áll a csalán levelét visszatartani, ami tápláló takarmány, melyet szalma közé keverve az állat szívesen fogyaszt. Ahol a csalán különösen magasra nő, érdemes a csalán egy részét magba menni engedve a magot is gyűjteni, amelyért 100 kg.-ként 100 (Egyszáz) koronát fizetnek a csalán gyűjtő vállalatok. Felkérem a t gazdaközönséget, nagy a kisbirtokosokat és mindazokat, akik a mező és erdőgazdaságban élnek, a gazdaközönsógre befolyással bírnak hogy az évelő csalánkóró gyűjtését felkarolni, ezt minden módon támogatni szíveskedjenek. Akiknek birjokában csalán található, szíveskedjék azt a vonatkozó csatolt szabá­lyoknak megfelelően összegyűjteni vagy összegyüjtetni, akinek erre ereje és érkezésé nincs engedje meg a gyűjtést másoknak, akik erre vállalkoznak. A gyűjtött anyagot bármely mennyiségben átveszi .,a magyar csalántermelő és ér­tékesítő r. t“ Budapest, V., Akadémia utca 16, és az Állat és takarmányforgalmi r. t. V., Dorottya utca 2, amely levelezőlapon való értesítés alapján intézkedik a felajánlott csalánkóró, levél, mag stb. átvétele, elszállítása és árának kifizetése iránt. A hatóságoknak, testületeknek dicséretére tudom be a csalángyüjtós érdekében történő minden intézkedést, kérem és és köszönettel veszem ezen intézkedések és esetleges tapasztalataik bejelentését, készséggel vagyok hajlandó az akadályok elhárítása érdeké­ben intézkedni. A nevezett vállalatok nemcsak a megállapított vételárt fizetik hanem a gyűjtési kedv fellendítéséért mindenkinek, aki csalánkórót beszolgáltat, a ministerium által külön megállapítandó mennyiségű szövedéket fognak kiutalni. Fel tehát a csalángyüjtésre, nemcsak a vele járó haszonért, hanem hős, vitéz kato­náinkért és a népruházkodás érdekeiért is Budapest, 1918 évi junius hó 26-án A minister helyett: Olvashatatlan aláírás, h. államtitkár.

Next

/
Thumbnails
Contents