Békésvármegye Hivatalos Lapja, 1907. január-december (10. évfolyam, 1-53. szám)

1907-01-17 / 2. szám

- 19 ­állandó lakhelye ismeretlen átutazólag Sepsiszentörgyön tartózkodott. 2. Richter Perencz született 1885. évi szeptember hó 23-án Sepsiszentgyörgyön (Háromszékvármegye) róm. kath. vallásu törvényes, Richter András és Rácz Anna munkás fia. 19340 — 1906. ikt. szám. — Kónyszorutlevóllel haza utasított Móra Rozália nevű 52 éves ev. ref. pusztaföldvári illetőségű elmebajos nő az útiránytól önkónyüleg eltért, — nyo­mozandó, feltalálás esetén a tolonczszabályzat 2. §. b. pontja alapján őrizet alatt Puszta­földvárra tolonczolandó. 19349—1906. ikt. szám. — Tóth Jutianna lelencz illetősége megállapítandó lévén a nevezettnek anyja Tóth Emma, állítólag kassai születésű, 18 éves cseléd nyomozandó é- feltalálás esetén illetőségi viszonyaira nézve tüzetesen kihallgatandó, a fölveendő jegyzői könyv Nagyvárad város polgármesteréhez küldendő. 19422— 1906. ikt. szám. — Felkérem miszerint Kalász Istvánná sz. Szüos Zsuzsanna — siteri születésű most 38 éves, róm. kath vallásu nő — Turuczkai Szűcs József anyja nyomozandó és feltalálása esetén a fia születése előtt birt illet"ségóre jegyzőkönyvileg ki­hallgatandó s a jegyzőkönyv, valamint a tőle beveendő cselódkönyve Nagyvárad város polgármesteréhez küldendő. 19422 —1906. ikt. szám. — Franczen József kalaposmester nyomozandó, feltalálás esetén illetőségi viszonyairól kihallgatandó és a felveendő jegyzőkönyv Temesvármegye alispánjához küldendő. 19423— 1906. ikt. szám. — Novoty Irma — akinek 1900 augusztus 18-án Utvin községben született Anna nevű törvénytelen gyermeke van — nyomozandó és tartózkodás helye Temesvármegye alispánjával közlendő. 396—1907. ikt. szám. Iváncsik Anna 24—28 éves, gör. kath. vallásu, hajadon, gyenge ^elméjű egyénnek községi illetősége viszonyai puhatolandók s eredmény esetén Máramaros alispánja értesítendő. Nevezett nő jelenleg Máramarossszigot város által gondoztatik, atyját állítólag Potrónak, anyját pedig Polónának hívják. 549—1907. ikt. szám. Özv. Póka Antalnó szül. Siha Róza nyomozandó és feltalálás esetén férje illetőségére vonatkozólag tüzetesen kihallgatandó, a felveendő jegyzőkönyv pedig Szabadka város polgármesteréhez küldendő. A rendelkezésemre álló adatok szerint nevezett férjével éveken keresztül Szegeden, majd Szabadkán tartózkodott, de feltalálható soha sem volt Állítólag vasalásból tartja fenn magát, jelenleg körülbelül 42—43 éves. 213 1907. ikt. szám. — Harmata Anna cseléd nyomozandó, feltalálás esetén ille­tőségi és származási viszonyaira nézve tüzetesen kihallgatandó s a felvett jegyzőkönyv a bevonandó cselédkönyvvel együtt, Szepesvármegye alispánjához (Lőcse) küldendő. 444- 1907. ikt. szám. — Közegészségügyi kihágás miatt jogerős Ítélettel marasztalt Takács Mihályné, született Sárközi Mária tartózkodási helyéről Pusztöföldvárról ismeretlen helyre távozott. Nyomozandó, feltalálás esetén az orosházi járás főszolgabírójával a lakhely közlendő. 445— 1907. ikt. szám. — Rendőri kihágás miatt jogerős Ítélettel marasztalt Benkő Istvánná tartózkodási helyéről Orosházáról, ismeretlen helyre távozott. Nyomozandó, felta­lálás esetón az orosházi járás főszolgabirája értesítendő. 128—1907. ikt. szám. — Az 1870. évben Csernegyházán született Zsurzs Szemina nyomozandó és feltalálás esetén tartózkodási helye Temesvármegye alispánjával közlendő. Megjegyeztetik, hogy nevezettnek Rozália nevű törvónytolen gyermoko 1897. évi szeptembet hó 4-ón született Temesvárott. 19735- 1906. ikt. szám. — Kasza Mihály bókóssámsoni lakos múlt évi deczember hó 8-án Csanádmogye nagykirályhogyesre utazott, ott a lovát kifogta és az istállóba bekö- kötte. Este 8—9 óra között, mig az istállóból egy fél órára távozott, a lova el veszeti. A ló 6 és fél éves, pej, paripa, kajla fülü, az orrán szemölcs. Nyomozandó s feltalálásáról az orosházi főszolgabíró értesítendő. 19734—1906 ikt. szám. Tüzrondószeti kihágással vádolt Vrasztó Sándor orosházi lakos legutóbbi tartózkodási helyéről Orosházáról ismeretlen helyre távozott. Nyomozandó feltalálása esetén az orosházi járás főszolgabirája értesítendő.

Next

/
Thumbnails
Contents