Hivatalos Közlemények, 1900. január-december (3. évfolyam, 1-52. szám)
1900-08-16 / 33. szám
15291. ikt. 1900.- 241 Ili. Főszolgabírók, anyakönyvvezetők. Törvénytelen szülöttek családi neve. Az alábbi ministeri rendeletet az anyakönyvvezetőknek végrehajtás és pontos alkalmazkodás, a főszolgabiráknak ellenőrzés végett kiadom. Gyulán, 1900. évi augusztus hó 8-án. Az alispán helyett: Dr. B o d o k y, várni, főjegyző. Másolat 73372/IX. sz. M. kir. belügyminister. Körrendelet. Valamennyi törvényhatóság első tisztviselőjének. Felmerült azon kérdés, mikép állapíttassanak meg és milyen családi név alatt anyakönyvveztessenek az olyan gyermekek születési esetei, a kik törvénytelen ágyból származtak és a kiknek anyja anyakönyvezve nincsen, család nevet nem visel és ilyent bemondani nem is tud? Minthogy köztekintetekből feltétlenül szükséges, hogy az ily gyermekek is viseljenek család nevet, az igazságügyi minister úrral egyetértőleg ezennel elrendelem, hogy mindazon esetekben, a midőn szorgos nyomozás utján és az érdekelt s közel álló családtagok meghallgatása után sem lehet valamely törvénytelen gyermek anyjának család nevét megállapítani: a gyermek születési anyakönyvébe oly magyar hangzású családnév vezettessék be, melyet a gyermek anyja az anyakönyvvezetőnél kijelöl; feltéve, hogy az anya által választott név a névmagyarosításoknál követett gyakorlati elvekkel ellentétben nem áll. Esetleges visszaélések megelőzése végett pedig kijelentem, hogy ily esetekben az anyakönyvek jegyzet rovatában meg kell jegyezni, hogy az anya neve, nem az ő családneve, hanem választott név. Felhívom Czimedet, hogy ezen rendeletemet sürgősen hajtsa végre. Budapest, 1900. julius 21. A minister helyett: G u 11 n e r, s. k., államtitkár. 15959. ikt. 1900. IV. Járási főszolgabírók, Gyulaváros polgármestere, községi elöljárók. Sertésvész elleni védekezés. Egy konkrét esetből kifolyólag felvettetett az a kérdés, hogy a földművelésügyi m. kir. minister ur f. évi 894. sz. rendeletének 8. pontjában foglalt korlátozás, mely szerint a sortóskoreskedők (kupcczok) által vett s szállásaikba beszállított sertések csakis 14 napi állatorvosi megfigyelés után kerülhetnek ismét szabad forgalomba, úgy értelmezendő-e, hogy a helybeli piaczokon vett s beszállított sertéseket sem szabad 14 nap eltelte előtt forgalomba hozni. Földmivelósügyi minister urnák erre vonatkozó felvilágosító rondeleto folytán tudomás és szigorú végrehajtás végett értesítem Czimetcket, hogy a jelzett körrendelet 3-ik pontja értelmében a sertések vételével és eladásával, azok felhizlalása nélkül Üzletszerűen foglalkozó sortéskereskedők (úgynevezett kupeczek) sertés- szállásaiba az ily sertéskereskedők által bárhonnan, tehát akár helyből, akár vidékről, illetőleg más községből beszállított, szedett sertések, ezen szállásokból csakis az előirt 14 napi állatorvosi megfigyelés letelte után kerülhetnek szabad forgalomba. Gyulán, 190U. augusztus 11-én. Az alispán helyett: Dr. B o d o k y, várni, főjegyző. 15476. ikt. 1900. V. Gyula város polgármestere, községi elöljáróságok. Sertésszállitás Ausztriába, Földmivelósügyi m. kir. minister ur alábbi rendeletét tudomás, közhírré tétel, a marhalevél-kezelőknek és a vasúti állomásokhoz kirendelt állatorvos szakértők utasítása végett kiadom. Gyula, 1900. évi augusztus 13-án. Az alispán helyett: Dr. B o d o k y, várni főjegyző. Másolat. 04744 111-2. 1900. szám. Magyar királyi földmivelósügyi minister. Valamennyi vármegye alispánjának, valamennyi thf. város tanácsának és a fiumei m. kir. tengerészeti hatóságnak. A cs. kir. osztrák belügyminister ur folyó évi julius hó 13-án kelt 22697. számú, illetve augusztus hó 3-án kelt 27625. számú írásbeli intézkedésekre fentartott hely