Békés Megyei Hírlap. 2007. szeptember (62. évfolyam, 204-228. szám)
2007-09-06 / 208. szám
10 A 2007. szeptember 6., csütörtök BÉKÉS MEGYEI AGRÁR --------------------------------------------------—................—.............. Zö ldségek, fesztiváli rangon Bográcsközeli gondolatok a növénytermesztők nyári ünnepeiről, az étkek nemzetköziségéről Nem azért élünk, hogy együnk, de azért eszünk, hogy éljünk — tartja a mondás, amihez már csak egy helyi bölcsesség hiányzik: azért dolgozunk, hogy legyen mit ennünk — és etetnünk. Békésben, az ország „legagrárabb” megyéjében majdnem minden az élelmiszer-termelésről szól. Bár a feldolgozóipar megrogy- .gyanásával halványodni látszott a szűkebb hazánkra ragasztott — az ország éléskamrája - jelző, azért a dolgos kezű gazdák a dinnyés Med- gyesegyházától az uborkás Méhkerékig, a paprikás Magyarbánhegyestől a Frankó- lecsós (kolbászos) Békéscsabáig gondoskodnak róla, hogy ország-világ el ne feledje: nemcsak tennivalónk, ennivalónk is van. Például zöldségtermelők! Az évtizedes múltú Medgyes- egyházi Dinnyefesztivál ötletes szervezői - Nagy Béla polgár- mester és fáradhatatlan segítője, Farkas Gyula művelődési- ház-igazgató — által elindított eseménysor ráirányította a figyelmet arra, hogy a búza-kukorica övezethez sorolt Békésben a zöldségtermesztők is jelentős tényezői a megye agrá- riumának. Tömegeket mozgató rendezvényeik egyszerre lettek baráti találkozók és családi ösz- szejövetelek, szakmai eszmecserék szervezett és spontán alkalmai, no és az étkek ünnepei. Helyi gasztronómiai fesztiválok Kárpát-medencei kitekintéssel. Ezt a Méhkeréki UborkaRossu Jánosé volt a legnagyobb! A Méhkeréki Uborkafesztiválon a rekorduborkákat is díjaztzák. fesztiválon Prohászka Béla, Venesz-dijas mesterszakács - természetesen zsűrielnök! — figyelemfelkeltő megállapítása sugallta arra a kérdésünkre, miért éppen az ősi magyar pörkölt a főzőversenyek főszereplője a hazai románság fellegvárában, Méhkeréken? Prohászka mester szerint ez az „ősi” nem is annyira ősi. Mint mondta, a magyarok a 19. századig nem is főztek ilyen - amúgy a közhit szerint jellegzetesen magyar — pirospaprikás étket. Amikor meg már főzték (így, fűszer- paprikásan), mások is éppúgy kedvelték — és készítették -, mint mi. Itt, a sok népnek otthont adó Kárpát-medencében. Román nemzetiségét büszkén vállaló kollégája - és egykori tanítómestere —, Brindás János mesterszakács szerint a méhkeréki pörköltek az ékes bizonyítékai az együttélésnek. Magyarul főző románok: többször van itt az asztalon pörkölt, mint „ciorba”. Zöldség, pörkölt, magyarság, nemzetiségi asztalszomszédság, a terített asztal békéje. Erre Florin Torkos gondolatai emlékeztettek. A Romániából érkezett séf és étterem-tulajdonos úgy fogalmazott, hogy számára a pörkölt magyar, de odaát is főzik, viszont a román vendégeinek legalább annyira kedvenc étele a töltött káposzta. Kedves barátom, Martin Boy — az azóta jobblétre szenderült NDK-ban - a Thüringerklösze nevű krumpligombóc mellett a német(!) Gulascht tartotta az étkek étkének. Hiába győzködtem, hogy az erfurti étlapon szereplő gulasch a mi pörköltünk idegenbe szakadt hazánkfia, hajthatatlan volt. Pedig, ha egyszer idelátogatna Békésbe, megtudhatná, hogy nem attól gulasch a pörkölt, hogy még a szomszéd macskája is könnyezik tőle, hanem attól, hogy „nincs két egyforma pörkölt, mégis mind egyformán finom és magyar”, avagy „nem az a jó, ha a nokedli négyszer százat úszik a zsírban”. Előbbit Vozár Márton, a Csorvási Lakodalmas Fesztivál zsűritagja, a csabai Fiume Szálló vezetője fogalmazta meg, utóbbit pedig Benke Laci bácsi, az Oscar-díjas mesterszakács sziporkáiból gyűjtöttük be ugyanitt. De főzni, ízesíteni mestervizsga nélkül is tudunk, Méhkeréktől a királyválasztó Kunágotáig, birkapörkölő Vésztőtől a betyáros Kondorosig, s hálát adunk eleinknek, hogy ezt az ázsiai gyökerű valamit — hagymán párolt, „pörkölt” húsételt — behozták, s megőrizték a 19. századig, hogy Kolumbusz után négyszáz évvel végre beleszórhassák az echte magyar - nemcsak erős — paprikát. Szórunk és pörkölünk. Öregtarhonya sincs pörkölttechnika nélkül, ahogy Frankó Attila csabai fesztivállecsója sem. Hagyma, paprika, paradicsom és megint paprika. Lecsó a javából. No és, ha egy kis toldással húst, rizst adunk hozzá, összefőzzük? Nem az a szerb rizseshús? Ludi - alias Ludmány Andor a Csorvási Lakodalmas Fesztiválra érkezett, mint „álvőlegény”. Otthon, Zenta- gunarason hentes. Vajdasági szerb és magyar cimboráival rendszeresen bográcsozgat egy-két kiló marhalábszárt feláldozva a pörköltkészítés oltárán. Szereti a szerb rizseshúst. A kedvence mégis a csevap. Ő látja el a nemzeti étkeikre büszke szerb pecsenyesütőket a legízletesebb darálthús-kol- bászkáival. Apropó, kolbász! Jövő hónapban Békéscsaba lesz a világ közepe. Gyúrjuk, töltjük, sütjük, esszük és etetjük a paprikás csemegét, a csabai kolbászt. Az igazi hungarikumot, magyar ízremeket. Jól megtanultuk a szlovákoktól... CSÁRDASZÁLLÁSI REKONSTRUKCIÓ Mint arról már hírt adtunk, a Csárdaszállási Agrár Zrt szárítótelepét a 46-os út mellett (Mezőberény felől bal oldaton) az idei évtől a szegedi székhelyű UBINAS vállalkozás üzemelteti, amely jelentős rekonstrukciót végrehajtva készült fel az idei betakarításra. Egyebek közt új minőségvizsgáló labort is kiépítettek. Mint önáka józseftté telepvezető {30/635-93-77) elmondta, a nyári betakarításkor a repcével indítottak, ami egyben a felújítás - sikeres - próbaüzeme is volt A búza után a napraforgó- és kukoricaszezonra készen áll a tisztító-szárítóberendezés, kezdődhet az újabb terményfeldolgozás. A telepen egyébként a környékbél beszállított napraforgó, kukorica és rizstermésnek - a szárítás mellett - a tárolására is lehetőség nyílik, melyhez 13 ezer tonnás magtárkapacitással rendelkeznek. ♦ Ammóniumnitrát 50 kg-os, bigbag zsákos S3 OOO Ff 4-10 600 Ft áfa/tonna mm.' jut . . m mm. «« ♦ MPK 3x15-os komplex, ömlesztett 50 500 Ft + 12 100 Ft áfa/tonna ♦ MPK 3X15-ÖS komplex, 50 kg-os zsákos, bigbag zsákos 52 000 Ft + 12 400 Ft áf a/tonna ÉRDEKLŐDNI: Szilvia Market Kft., Kétegyháza, Zrínyi u. 17. szám alatti telepén munkanapokon 7-16 óráig. TeL: 66/250-099, 30/943-2599. IKR TERMELÉSFEJLESZTÉSI ÉS KERESKEDELMI Zrt. IKR Központ Tel.: 34-569-000 • fax: 34-569-069 www.ikr.hu BÁBOLN, bárjuk Önöket a femzetközi Gazdana fipKR standján! [j M h) . Bábolnai 1 Nemzetközi I V1 W L11i f. ClílllíiflM ' n f 2007. 09.12-15. A PARANCSNOKI POZICIO NEW HOLLAND T7000 2 ÉV GARANCIAVAU’ www.new-t7000.com IKR, partner a sikerhez! / (. < g . $ IKR BÁBOLNA. IKR TERMELÉSFEJLESZTÉSI ÉS KERESKEDELMI Zrt. New Holland Gépkereskedelmi Üzletág • 2943 Bábolna, IKR Park Tel.: 34-569-045 • Fax: 34-569-047 www.ikr.hu ? i r I y i