Békés Megyei Hírlap, 2007. augusztus (62. évfolyam, 178-203. szám)

2007-08-18 / 193. szám

4 MEGYEI KÖRKÉP BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP - 2007. AUGUSZTUS 18., SZOMBAT- mi mmmmmmmm i - * - mmmmm MIHÁLYFALVI LÁSZLÓ Igazándiból Ma a nyelvi infantiliz- mus (gyermekkori szel­lemi tulajdonság vissza­maradása a felnőttkor­ra) témakörébe sorolha­tó szavakról, kifejezé­sekről szólok. Amikor a piacon a következő­ket olvassuk: pari, burgi, nari, sáli - a paradicsom, burgo­nya, narancs, saláta helyett; úgy érezhetjük magunkat, mintha abba a családba csöp­pennénk be, ahol az anya vagy a nagymama a kisgyer­mek furcsa kiejtéséhez iga­zodva maga is igyekszik a ki­csi „beszédének” megfelelően ejteni a szavakat. Valahogy így: amikor a csöppség elesik, és kétségbeesetten jajgatni kezd: „Nammamiii! Atajot, nammamíh!”; a nagymami csapot-papot otthagyva sza­lad, és így vigasztalja egyet­len unokáját: „Dele cak ide nammamihó! Dádá, cuna föld, medütötted Pétejte lábi- ját! Medvejjüt?” Mindez hely­telen, hiszen a nagymamá­nak és az anyának is az első pillanattól kezdve a tiszta be­szédre és a helyes kiejtésre kellene nevelnie unokáját! Ugyanígy helytelen a piacon tapasztalható, az agylágyulás ismérveit magán viselő gü­gyögés is. [Bi) A köszönés gügyögő for­mái - szióka, hellóka, helló- belló - szintén elítélendők. Ugyancsak magyartalan a Szép jó napot! is -, amely túlragozza az önmagában is szép „Jó napot kívánok!” kö­szönésünket. Nyelvünktől teljesen idegen az angol Have a nice day tükörfordítá­sa, a Legyen (egy) szép nap­ja! is. Most mondhatnám, hogy igazándiból, de inkább he­lyesen: Igazán ezekre sze­rettem volna felhívni a fi­gyelmet. Köszike helyett pe­dig köszönöm, hogy meg­hallgattak. Végül: a piacon továbbra sem szeretnék kukit venni kukorica helyett! Adásvétel felügyelettel lakásügy Az eladó elégedett, a szomszédok aggódnak A szomszédok és a környéken élők, csakúgy, mint Bondár Károly, egyet határozottan állítottak: az utóbbi időben Attila nem járt-kelt egyedül a háznál. Lakásmaffia-gyanús ügy­letről szóló hírrel keres­ték meg szerkesztőségün­ket informátoraink. Egy ötvenes, egyedülálló sarkadi férfiről „lehúz­ták” a lakását — tudatták. Both Imre A kőművesként dolgozó férfi - nevezzük Attilának — egyik napról a másikra elköltözött Sar­kadról. Már előtte is furcsállot- ták, hiszen korábbi szomszédai­val sem nagyon állt szóba. Nem is nagyon állhatott, mert amikor hazaérkezett, sose volt egyedül. Legkevesebb egy, de volt, hogy két autóval jöttek, és sötét tekin- tetű férfiak, illetve lármás asszo­nyok, gyerekek kísérték. Aztán egyszer előállt egy pót­kocsis IFA, s mindent kipakol­tak a házból. A szomszédok elmondása szerint, amikor végeztek, kint kísérői így fogalmaztak: „Na, tesvír, ami a kapun belül, az most már a mienk, ami azon kí­vül, a tied!” Csak a két kutya, s a tornác előtt halomba dobált kacat, szemét maradt a portán. Meg a mindent felverő gaz az udvaron. Attila néha megitta a magáét, s esetenként játékgépezett is. Kálmán gyerekkori barátja volt. A távolban is dolgozó férfi lakásához kulccsal rendelke­zett, szükség esetén disznóit, kutyáit is ellátta. Mint mondja, ■ „Na, tesvír, ami legutóbbi találko- a kapun belül, az most zásukkor ő visz- már a mienk, ami azon sza is adta a kul- kívül, a tied!” csőt. Pár hete el­vitték Attila rotakapáját, de ak­kor már az új tulajdonos mutat­kozott be. A Közép-Békéshez tartozó egyik nagyközségben élő hölgy ekkor is két autó kísé­retével érkezett. Erzsébetként mutatkozott be. A környékbeliek nem túl bő­beszédűek. Mint mondják, is­ten ments! a leendő új szomszé­dok haragjától. Név nélkül azért szóba elegyednek, s kide­rül, hogy Attila brifkója, benne személyi okmá­nyaival, koráb­ban eltűnt... Ezt sem jelentette be időben. A telefonja is elrom­lott. S még húsvétkor - néhány pohár után — egy görbe éjszaka részleteiről is beszámolt. Attilának alig maradtak roko­nai. Szüleivel élt egy fedél alatt, de azok korábban megboldogul­tak. Testvére meghalt, sógornő­je a Balaton mellett él, de azzal is összekülönböztek, amikor ki­derült, hogy odalett a ház. A sokadszorra hívott számot más veszi fel. Amikor elmon­dom, hogy kit keresnék, átadják Attilának a telefont. Alig vázo­lom fel, hogy miről szeretnék beszélgetni, elutasít, mondván, hogy nem érdeklik a pletykák, jelenleg is dolgozik, s ezzel az üggyel kapcsolatban egyébként is minden rendben. Délután le­tiltott számról csörögnek. Attila közli, hogy mégis beszélhetünk, nem zavar, ha jelen lesz esetleg kollégája is. Aztán a megadott időpontban hárman várnak. A szomszédok szerint sakkban tartották, Attila állítja, nem befolyásolták A közép-békési településen a Rákóczi utcában egy Jelújítás alatt álló háznál találkozunk. Attila kollégája - nevezzük Jó­zsefnek - azt furcsállja, hogy honnan tudom én egyáltalán a telefonszámát. A hölgy, Er­zsébetnek mondja magát, az­zal indít, hogy én nem is új­ságíró vagyok, hanem rendőr, mert mi már találkoztunk a Sarkadi Rendőrkapitánysá­gon. Majd úgy folytatja, hogy nyilván csak az irigység beszél a szomszédokból, s attól fél­nek, hogy cigány költözik eset­fa ingatlan időközben gazdát cseréit leg a környezetükbe. A derékig meztelen, malteros, terepszínű nadrágos Attila reszkető kéz­zel gyújt cigarettára. Ujjnyi vastag szemüvege mögül hu­nyorogva - nem túl meggyőző­en - állítja a kis társaságban, hogy őt senki nem befolyásol­ta, nem kényszerítette. Szabad elhatározásából adta el a há­zát hárommillióért, s ebből — tudomása szerint - kétmilliót ügyvéd előtt már el is helyez­tek a bankban a nevére. A hi­ányzó egymilliót is rendezi nemsokára a vásárló. Almáskamarás, ellátás. Az almáskamarási idősek klubja nemcsak a tagjairól gondoskodik, hanem a házi szociális ellátást is segíti. A kijáró gondozó igény sze­rint beviszi az idős emberek ruhá­it, és tisztán, kivasalva juttatja vissza. Emellett segítenek gyógy­szeríratásban, -kiváltásban, bevá­sárlásban, ebédhordásban, taka­rításban és a különféle ügyek in­tézésében. Békés. AVATÁS. Két, az Élővíz­csatornán átívelő hidat is avatnak augusztus húszadikán Békésen. Az első rendezvény 10 órakor kezdődik. A városi ünnepséget a Királyok Kapujánál tartják, L EMLÉKTÁBLA. Au­gusztus 19-én 10.30 órától a re­formátus templomban avatják fel Kligl Sándor szobrászművész al­kotását, Nagy Imre lelkész emlék­tábláját. Csárdaszállás, tankönyv. A csárdaszállási önkormányzat minden közép- és felsőfokú tanul­mányokat folytató fiatalt 5 ezer forint beiskolázási segéllyel segít tanévkezdés előtt. A helyi általá­nos iskolások teljesen ingyen kapják a tankönyveiket. Elek, SZAKKÖR. Angol nyelvi szakkör indításában gondolkodik äz eleki Dr. Mester György Általá­nos Iskola vezetése. Pelle László igazgató elmondta, a szülők ré­széről komoly igény mutatkozik a lehetőség iránt. Gyomaendrőd. halfőzés. Augusztus 18-án 8 órától nemzet­közi halfőzőversenyt tartanak a Lidi áruház mögötti rendezvényté­ren. Másnap ugyanitt 15 órától kulturális és sportprogramokra várják a közönséget. Vasárnap 11 órától zenés, táncos programok következnek és kenyérszentelés. 21.30-tól tűzijáték. Pénteken és szombaton esti koncertekkel kedveskednek a közönségnek. Kötegyán. kirándultak. A Kötegyáni Idősek Klubja a kö­zelmúltban Hévízen járt kirándul­ni. A klub tagjai általában minden évben szerveznek kirándulásokat. Lökosháza. NYUGDÍJASOK. Ha­marosan a romániai Aranyos­völgybe megy kirándulni a lökösházi nyugdíjasok egy cso­portja, ha sikeres lesz pályáza­tuk. Hegedűs Sándor, a nyugdí­jasklub elnöke elmondta, össze­sen 300 ezer forintra nyújtották be igényüket. Újabb bérlakások a fiataloknak Csárdaszálláson Maguk dagasztottak az ünnepre új kenyér Műsorral készültek Csabán a nyugdíjasok Szeméthegyek helyett horgászhely Békésen Tovább gyarapodott Csárda- szállás önkormányzati bérla­kásainak száma. Jelenleg ösz- szesen húsz ilyen ingatlant tar­tanak számon a településen. A község évek óta arra törekszik, hogy ezen a módon is segítse a helyi, illetve a községben lete­lepedni kívánó, többgyerme­kes fiatal családokat. A napok­ban készült el a korábbi ima­házban két kétszobás lakás, és az önkormányzat éppen a pol­gármesteri hivatallal szemben is vásárolt hasonló célból egy ingatlant. A település vezetése roppant kedvező bérleti díjat ajánl, ezzel kiváló lehetőséget teremtve várja a letelepedni vá­gyók jelentkezését ■ P. G. Farkas János és Papp Mihályné szegte meg tegnap az új kenye­ret a Békéscsabai Kistérségi Egyesített Szociális Intézmény­ben. Mindketten betöltötték már a 97. életévüket. Az intézmény­ben esztendők óta megrendezik az új kenyér ünnepét, ilyenkor több telephelyről is érkeznek az Ady utcai épületbe gondozottak, tudtuk meg Mészáros Ágnes igazgatónőtől. Szente Béla kö­szöntője után mindenki meg­kóstolhatta a nyugdíjasok és fog­lalkoztatóik által készített ke­nyeret. Az aratás hagyományi­nak ismertetését is magában foglaló kulturális műsor után Mészáros Ágnes mondta el ün­nepi gondolatait. ■ F. M. Faragó Attiláné gondozónő segédkezett a kenyérszegésnél. Néhány hónapja még ki sem látszott a nádból, ma már halak élnek az Asztalos utca és a Szegedy Károly utca találkozá­sánál található vízgyűjtőben Bé­késen. — Náddal be­nőtt tavacska fe­küdt itt rengeteg szúnyoggal. Sajnos, sokan a szemetet is ide hordták - emlé­kezett vissza a nem is olyan tá­voli múltra a közelben élő Hegyesiné Szűcs Magdolna. A lakók évek óta keresték a meg­oldást, mire idén végre ered­ményre jutottak. Az önkor­mányzat szakemberei - a vá­lasztókerület képviselőjének, Néhány hónapja még ki sem látszott a nád' hói, ma már halak élnek a területen. Erdős Norbertnek a közbenjá­rására - kikotorták a vízgyűj­tőt. A munkálatok mintegy 780 ezer forintba kerültek. A helyi­ek pedig nem voltak restek, és halakat telepí­tettek a vízbe. Mára ponty, ká­rász és keszeg is él a tavacskában. Sőt, az egyik helyi férfi mentőakciójának kö­szönhetően két teknősbéka is otthonra lelt a területen. A kép­viselő elmondta, hogy a lehető­ségekhez mérten további fej­lesztések is várhatók. Egy-egy pad, esetleg néhány fa még hangulatosabbá varázsolhatja a helyet. ■ P. G.

Next

/
Thumbnails
Contents