Békés Megyei Hírlap, 2007. július (62. évfolyam, 152-177. szám)
2007-07-28 / 175. szám
Hogy kerül e két szó egymás mellé? Úgy, hogy h-ra végződnek, de ejtésük kétféle. Nem ejtjük a szóvégi h-t a cseh, céh, düh, juh, méh, pléh, rüh szavakban. Ejtésük: „cse, cé, dü, ju, mé, olá, plé, rü”. Ejteni kell azonban a h-t, ha e szavakhoz magánhang- zós toldalék járul: csehek, céhek, juhász, méhes, rühes. Ha azonban mássalhangzós toldalékot kapnak a fenti szavak, vagy ilyen utótag járul hozzájuk, ismét néma marad a h: céhben (ejtése: céhen), dühroham (ejtése: düroham), ■ A nem ejtett vagy ejtett szóvégi h-tól függ a haso- nulásos toldalékok viselkedése. céhlegény (célegény), pléhpo- fa (plépofa); vagy ahogy Arany írja a Toldiban: „S amely kardot ő az álnok esetitől elvett, / Avval adott neki örökös kegyelmet.” (ejtése: csetől); ilyen szóval találkozunk Petőfi versében is: „Nincs ott kinn a juhnyáj méla kolompjával” (ejtése: junyáj). Ejtjük viszont a szóvégi h-t a potroh, bolyh, doh, éh, enyh, fellah, keh, padisah, sah, Allah, Zilah szavakban. Ezen szavak minden alakja h,-s: potrohos, bolyhok, dohos, fel- lahok, Állatiban; s van egy tréfás szólásunk, amely így hangzik: „Ne köhögj, mert a keheseket adják el legelőször!” (A keh egyébként az igavonó állatok betegsége.) A nem ejtett vagy ejtett szóvégi h-tól függ a hasonulásos toldalékok (-val, -vei; -vá, -vé) viselkedése. Amely szavakban nem ejtjük a szóvégi h-t, nem következik be a teljes hasonulás: csehvel, dühvei, pléhvé (ejtésük tehát: csévél, düvel, plévé). Amikor ejteni kell a szóvégi h-t, megtörténik a teljes hasonulás: potroh- hal, dohhal, sahhá, Allahhal. Allah egyébként nem beosztottja a fellahnak! Ez utóbbi szó jelentése ugyanis: egyiptomi paraszt. isnmmna MIHÁLYFALVI LÁSZLÓ Cseh és potroh MEGYEI KORKÉP BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP - 2007. JÚLIUS 28., SZOMBAT Fiizesgyamiat. tisztviselők. A Füzesgyarmati Tehetséges, Rászoruló Fiatalság Továbbtanulásáért Közalapítvány kuratóriumának elnöke Konczné Szendrey Zsuzsanna. Titkár Sáriné Péli Márta. Elnökségi tagok: Bojtor Sándorné, Tóthné Lovász Ilona és Tőkésné Gáli Mónika. Füzesgyarmat emléktábla. Kincses Lászlóné Nagy Irén tanítónő emlékére avat táblát a füzesgyarmati unitárius egyházközség. „Irénke tanító néni” huszonöt esztendővel ezelőtt hunyt el, erre is emlékezik a gyülekezet — tudatta Balázsi László püspökhelyettes. Kaszaper, GYŐZTESEK. A Kaszaper Futball Club megnyerte a megyei másodosztályú bajnokságot, így bejutottak az első osztályba. A nevezési díjra a Nemzeti Civil Alaptól nyertek forrást. Ekhós szekérrel utazgatnak vándorok A belgiumi fiatalok jó két év alatt járják be Európát CsabaszabadL önhiki. Önhibáján kívül forráshiányos településként egymillió négyszázezer forinttal egészíthette ki költségvetését Csabaszabadi. Az összeget adósságállományuk csökkentésére használják. Kaszaper, történet. A Szabadművelődési Alapítványtól 30 ezer forintot nyert a kaszaperi művelődési ház. A pénzt előadások szervezésére fordítják. Kunágota. TERV. A szomszédos iskolák társulásával nő a gyermek- és csoportlétszám, így a meglevő, oktatást szolgáló épületre a jövőben is szükség lesz Kunágotán. A testület minden oktatást, nevelést szolgáló, valamint egészségügyi épületnél megoldja az akadálymentesítést. Magyarbánhegyes. forrás. Idén új névvel és tartalommal rendezi meg a magyarbánhegyesi önkormányzat az augusztusi falunapokat. A Bán-napok programjaira támogatók biztosítják a forrást, ám — a testület döntése szerint — amennyiben túllépnék az adományozott összeget, úgy a fennmaradó részt az önkormányzat magára vállalja. Mezőhegyes, virágok, idén nyáron is virágba borult Mezőhegyes. A lámpaoszlopokon futómuskátlik, a parkokban színes vi- rágözön vonja magára a figyelmet. A város benevezett a Virágos Magyarországért országos versenybe. A testület reméli, hogy a bírálóbizottság méltányolni fogja a helyiek igyekezetét. Karreke onder weg, azaz: szekér az úton hirdeti a flamand nyelvjárásban született felirat Alexis és Tina ekhós szekerén. A fiatalok abrakoltatnak. Alexis Wauters (29) és Tina Pannier (25) II. Albert birodalmából, az EU fővárosának országából, a Belga Királyságból ekhós szekérrel érkezett magyarhonba. Az Európa-vándo- rok Sarkadkeresztúron és Méhkeréken is megfordultak, s Erdély irányába távoztak. Both Imre Kétszer visszakérdezek sarkadkeresztúri kapcsolatomra, aki azt állítja, hogy az éjszaka Keresztúron a községi sportpályán egy Belgiumból ekhós szekérrel érkezett fiatal pár pihent, s a méhkeréki határátkelő- hely felé vették az irányt. Valószínű, hogy érzi hitetlenkedésem, mert újfent megerősíti: embereink bizony a „flamand gyémánt” részét képező Antwerpenből sze- kereztek több mint 2 ezer 200 kilométert, s úti céljuk Erdélyen keresztül Románia. Aztán Ukrajna-Lengyelország- Németország és Hollandia érintésével térnek haza. Oldalamon - némi nyelvi erősítéssel — a sarkadi 1-es iskolában angolt tanító Tóthné Lee- lőssy Andreával érkezem meg Méhkerékre. A futballpálya szomszédságában épp a villanypásztort telepíti a magas, vékony, copfos, mosolygós fiatalember. Párja a félig leszerszá- mozott lovak mellett strázsál. Varga Gábor: „Minden tiszteletem az A házuk a hátukon, a csigának.” Az alkalmi karám zárását követően szóba elegyedünk. S ha hitetlenkedve is, rádöbbenek: Bakucz Péternek minden szava igaz volt. Alexis és Tina valóban Európa második legsűrűbben lakott országából, s az öreg kontinens második legnagyobb, mintegy 458 ezer lelket számláló kikötővárosából, Antwerpenből indult útnak még tavaly szeptemberben. A hazájában hegesztőként is dolgozott, de szobrász képesítéssel rendelkező fiatalember, s keramikus párja Belgium-Francia- ország-Németország-Csehor- szág-Szlovákián keresztül érkeZabot a lovaknak, élelmet a vándornak Sarkadkeresztúron és Méhkeréken egyaránt sokan megcsodálták a manapság már ritkaságszámba menő ekhós szekeret, s az országút fura vándorait Keresztáron Baracsi Gábor egy zsák zabbal, Varga Gábor szénával és ugyancsak zabbal kedveskedett a lovaknak. Barna Imre, Gúrzóné Csótye Júlia, Ilyésné Kónya Magdolna és Szappanos Mária Magdolna egyaránt zöldség és gyümölcsfélékkel, ásványvízzel, üdítővel kereste fel a vegetáriánus fiatalokat - Szóra sem érdemes, amit adtunk - szabadkozott Baracsi Gábor. Hasonlóképpen vélekedett Varga Gábor is, aki szuvenírként egy több mint százéves birkakolompot is átnyújtott. zett hazánkba. Úti céljuk egyelőre Románia, ahol kancájuk, Síiké ellése miatt legalább öt hónapos „kényszerpihenőt” terveznek. De emiatt cseppet sem szomorkod- nak. Mint mondják, otthon szerzett információk szerint, a huszonötök egyik legszegényebb országában, Romániában szeremének munkát vállalni ezen idő alatt, s megismerni a lakosságot, az embereket Közben az is kiderül, hogy a kályhával, villanyre- zsóval is felvértezett ekhós szekeret maga Alexis fabrikálta. — Az emberek Magyarországon és Szlovákiában is mindenütt nagyon barátságosak, segítőkészek — említi meg búcsúzéban Tina. Másnap reggel fiatal fotós kollégámmal éppen ébredés után érkezünk. Alexis zabot borít a lovaknak. Síiké, Calypso és Yossouk jó étvággyal ropogtatják. Fotósunk is átesik a villanypásztorral a tűzkeresztségen. Mintha darázs csípné meg, ugrik félre fehér sportcipőjében a bizsergető érzéstől. Tina a szekér oldalában kialakított ketrecben utazó tyúknak, Plocnak szór szemes tengerit. Csak azt sajnálja, hogy társa, Plic, már magyar földön egy róka reggelijeként végezte. Terveztetés után Óvodára pályáznak Újkígyóson Újkígyósi, tehát helybeli szakember tervezheti az új, központi óvodát - döntött nemrég a település képviselő-testüle- te. A tervezőnek 4 millió 776 ezer forint ütheti a markát, de csak akkor, ha a regionális fejlesztési tanácshoz benyújtott pályázat sikeres lesz. Ellenkező esetben a fenti összegnek csak egy részét kapja meg. A megépítendő központi óvoda területének a jelenlegi kis tornaterem és az egykori gyógyszertár Kossuth utca SÜSS. számú ingatlanának részére eső területét jelölték ki. Újkígyóson az óvodások most még két, kevésbé korszerű tagintézménybe járnak. ■ Cs. Á. A bogaras orosháziak megriadtak gabonafutrinka A közintézményekben érdemes irtani Bogaras lett Békés megye. Fekete páncélzatuk, érkezésük koppanó hangja, repülésük zümmögése tartja ébren a lakosság jelentős részét a megyében, mert az aratóbogarak ellepték a lakásokat. Gusztustalan megjelenésükkel, pimasz tolakodásukkal tartják rettegésben az otthonaikban békésen pihenő lakosságot az aratás után megjelenő bogarak. Bepottyannak a gyerekszobákba, rárepülnek a békésen szunyókálókra. Orosházi olvasónk fotókkal illusztrálta az inváziót, amit a lakásában tapasztalt. Kérdéseit (mik ezek, miért jönnek, mit tehetünk ellenük) továbbítottuk az ÁNTSZ regionális igazgatóságának járványügyi osztályvezetőjéhez, dr. Tombácz Zsuzsannához.- A gabonakártevők egészségügyi szempontból nem ve■ Közegészségügyi érdekből ott kell irtani, ahol túl sok gabonafutrinka jelenik meg. szélyesek. Élősködők, a gabona nedveit szívják, s aratás után szétrajzanak nedvesség után kutatva. Megölni nem kell a bogarakat, érdemes kidobni, kiseperni a lakásból. De a rovarirtók is alkalmas szerek az ellenük való védekezésben. Óvodákban, kórházakban, ha túl sok van, akkor közegészségügyi érdekből azokon a helyeken irtatni kell - nyilatkozta a főorvos. Azt már a Békés Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal növény- és talajvédelmi igazgatójától, dr. Mike Zsolttól tudtuk meg, hogy a fény vonzza az ember közelségébe a szántóföldeken élő fekete páncélú bogarakat, a gabonafutrinkákat. A rovarok az enyhe tél hatására szaporodtak el, de várhatóan egy-két héten belül, amilyen hirtelen megjelentek, úgy el is tűnnek. A bogár teljesen ártalmatlan, növényevő, nem csíp. Jelenlétének legsúlyosabb következménye, hogy riadalmat kelt. ■ Csete Ilona-Frankó Mariann Holnap is • • r «UARSAn BEKESifin HÍRLAP Fürdőink nem kebelbarátok Felsővel vagy anélkül? A fürdőzők házirendje nem szíveli a monokinizést, de van ahol elnézik. Masszázs az éhezőkért Megyénk nehézsorsú gyermekeinek javára ajánlotta fel bevételét az a békéscsabai masszőr, aki a hétvégén 50 órás maratoni masszázsra vállalkozott. Interjú Presser Picivel Újra koncertezik a legendás LGT együttes. Népszavazás a sziesztáról A kínzó hőségben járjon-e nálunk is déli pihenő?