Békés Megyei Hírlap, 2007. július (62. évfolyam, 152-177. szám)
2007-07-09 / 158. szám
2007. JÚLIUS 9., HÉTFŐ - BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP POSTABONTÁS 8B8R ^ Vrfí í aga? Wffff8 ' Avm'. (ggjgg -N , Jj <■' ' '< „ 'lA' ,4v>sí''®íSVfS''s^'í8ifj Trianon utóélete, avagy Hruscsov, Kádár és nagypapa a politikában Lehet, hogy 1964 nyarán Kádár Jánost a gutaütés kerülgette. Nyikita Hruscsov, a nagy Szovjetunió vezetője azt ajánlotta Kádárnak, hogy Magyarország fogadja be a kárpátaljai magyarokat — területükkel együtt! Első lépésként a szinte csak magyarlakta beregszászi járás átadását javasolta, mint ami fényesen bizonyítaná a Szovjetunió lenini nemzetiségi politikájának felsőbbrendűségét. A magyar vezető meghökkent a bejelentés hallatán. Kitért a válasz elől, hallgatott. De Hruscsov rendszerint hevesen „beleszeretett” saját ötleteibe is. Idézzük a korabeli jegyzőkönyvből: ■ 1964 augusztusában Hruscsov a legfelső szovjet vezetés elé vitte az ügyet. „Százhúszezer magyarunk van (legalább 190 ezer volt - Sz. I.). Mondjuk azt, hogy itt van ez a százhúszezer magyar és mi népszavazás útján rendezni kívánjuk a kérdést, az ő kívánságuknak megfelelően... Jó lenne odaadni őket. Ez semmi problémát nem jelent. Viszont kolosz- szális hasznot hozhat...” A beregszászi nagyapa meséli unokájának: — Az Osztrák—Magyar Monarchiában születtem, Romániában lettem óvodás, Csehszlovákiában végeztem az iskoláimat, Magyarországon nősültem, majdnem ötven évig a Szovjetunióban éltem és most Ukrajnában vagyok nyugdíjas. — De nagytata, te ilyen sok országban jártál? — Ugyan. Ki se mozdultam Beregszászról. Sz. I. közlése nyomán közreadta: Botyánszki György, az FTC Zöld Sas Lovagrend nagymestere, Békéscsaba Visszaemlékezés a munkatáborra hatvanhárom év távlatából Manapság sok mindenről megemlékezünk. A mi témánkról még sem újságban, sem televízióban vagy rádióban nem hallottam. Lehet, hogy többségünk már nem is él. A korosztályunk 1926. évi születésűek, tehát körülbelül 80 évesek vagyunk... 1944. július 1-jén kb. 30 gyulai diákot behívtak és elvittek Kunmadarasra munkatáborba. Vonattal egész Kunmadarasig 'elvittek, dacára annak, hogy Karcag és Kunmadaras között szünetelt a vonatközlekedés. Hazafelé már Karcagra gyalog kellett bemenni. Kelés reggel 3 óra, irány a feketekávés kon- dér... Teherautóra szálltunk, irány a homokbánya. Csillékkel ■ Csilléket kellett megrakni homokkal. Felügyelőnk német katona volt. szállították a homokot a repülőtérre... Néha még másik csoportba sárga csillagos zsidók is dolgoztak német és egyéb felügyelet mellett. Tizenegy óráig dolgoztunk... Körülbelül szeptember 10-éig kellett a munkatáborban lenni. Október 4-én kirendeltek az Elek-Kétegy- házi út mellé ásóval... Futóárkot ástunk. Napközben sok eső esett, ilyenkor behúzódtunk a közeli tanyába. Ötödikén délután már dübörgést hallottunk Románia felől. Még aznap este a német katonák elmentek, a magyar katonáknak csak 6-án hajnalban lehetett elmenni. Tíz óra felé megjelentek az orosz katonák... A fogdából orosz kórház lett, oda kellett járni robotra. Betegeket szállítottunk az állomásról a kórházakba, fürdőbe és egyéb munkát végeztünk. A halottakat ők temették el éjszaka... Röviden ennyit írtam le 63 év távlatából. ■ Liptay Elek, Szabadkígyós A pusztaottlakai rendezvények közül a legutóbbi tepertőfesztivál is jó példáját adta annak, hogy az ilyen programok összekovácsolják a közösséget. Az elmúlt napokban, hetekben sokan hallhatták és olvashatták Pusztaottlaka nevét. Aki nem volt rest, az autótérképen meg is győződhetett arról, hogy van ilyen kis község, van és él és élni akar. Ha csak a június 16-17-ei rendezvényre gondolunk, megállapíthatjuk, hogy lakosságának létszámához viszonyítva többszörös feladatra vállalkoztak. Én Pusztaottlakáról származom, gimnáziumi és egyetemi tanulmányaim, majd gimnáziumi tanári hivatásom miatt földrajzilag eltávolodtam a falutól. De csak földrajzilag! A szívem, a lelkem ott maradt, a gyökerek erősen odakötöttek. Immár hetvenévesen is bennem élnek az ottani tanítóim példamutatásai, a többnemzetiségű lakosság szorgalmas és küzdelmes napjai, a szeretet, a tenni akarás kisugárzásai. Mit tettem a faluért? Díjat alapítottam „Pusztaottlakáért”, hogy segíthessem az iskola legjobb tanulóját és verseimben, amelyeket két nyelven írtam (magyarul és románul) felidéztem emlékeimet, az ismerős arcokat, barátokat, szomszédokat, alapító tagja lettem az elszármazottakkal együtt a „Purdi Mihály” Kulturális Egyesületnek. Legutóbbi példa a tepertőfesztivál rendezvénysorozata. Az események közül én most egyet emelek ki. Említettem már, hogy gyerekkorom óta írogatok verseket, mindkét nyelven. Pályázati lehetőségekkel élve a MROÖ támogatásával immár három kötetem jelent meg román nyelven: 2002-ben, 2004-ben és a napokban, 2007- ben. Ezek nyilvános bemutatója Gyulán volt az Információs és Dokumentációs Központ rendezésében. Ezeken Pusztaottlaka kicsiny küldöttsége mindig jelen volt. Mindezek után mit mondhatnék? Talán csak ennyit: „Köszönet, Pusztaottlaka, erőt, egészséget és lelkesedést a további sikerek érdekében!” ■ Krizsán Anna, Gyula A fesztiválon bemutatkozhatott a falu költője Megtisztelő elhatározásra szánta rá magát a falu. Az említett fesztivál keretében bemutatkozhattam mint „a falu költője”. A szervezők gondoskodtak arról, hogy az érdeklődők mindkét nyelven ismerjenek meg minél több verset, román nyelvűeket a kötetekből, magyar nyelvűeket pedig különböző témájúakat válogattak, s ezek diákok és felnőttek előadásában hangzottak el a kultúrházban összegyűlt közönség előtt. Különösen a „hazai” ihletésű versek kapták a legnagyobb tapsot. Boldog voltam és megilletődött. A falu éreztette velem; közéjük tartozom. „Elismerő díszoklevelet” kaptam, és megleptek egy kedves és hasznos ajándékkal is. Nagy tettekre vállalkoznak elismerés A falu lakói éreztették a levélíróval, közéjük tartozik HIRDETÉS r mm mm mm Szöveg: Ár: Telefon: 0 6 Áru/szolgáltatás helye (település): Név: Aláírás: I Cím: A fenti mezők kitöltése a! Kérjük a szelvényt nyomtatott betűvel kitölteni! Az ingatlannal kapcsolatos hirdetését a helységnévvel, autós hirdetését márkanévvel kezdje. Kijelentem, hogy a fenti szövegben tudomásom szerint félrevezető, másokat hátrányosan érintő információ nincs. Egyúttal hozzájárulok ahhoz, hogy hirdetésem szövegének stílusán a lap arculatának megfelelően változtassanak. Tudomásul veszem, hogy hirdetésem az Axel Springer-Magyarország Kft. érdekeltségébe tartozó megyék Tempó újságaiban megjelenhet. Vállaljuk a péntek 12 óráig beérkezett hirdetések megjelentetését a következő számban. 25 szóig ingyenes, 25 szó felett 20 Ft/szó. Fizetés módja: készpénzben a hirdetésfelvevő irodákban. Visszaküldési cím: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. „Tempó" A Tempóban feltüntetett hirdetésfelvételi helyeken személyesen is leadhatja szelvényét. K-.................................................................................................................................................... A szelvény érvényes: 2007. július 18. tempó Kiutat, új hirdetési lehetőséget keres? növelheti ismertségét! Jelentkezés és hirdetésfelvétel: Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Telefon: (66) 527-350. Ön is tart a gazdaságban bekövetkező változásoktól? I Exkluzív kivitelben, közérdekű információkkal ellátva, olyan terméket kívánunk előállítani, amely kiváló támpontot nyújt a szolgáltatót és kereskedelmi partnert keresőnek. I A cégek a katalógusban való megjelenésük által hozzájárulnak ügyfélkörük bővítéséhez. E kiadvány segítséget nyújt a piaci pozíció megőrzésében, további erősítésében. A Cégtár folyamatos, élő hirdetési lehetőséget biztosít Önnek és cégének. 2007 szeptemberében ingyenes megjelenésű információs katalógust, 30 000 példányban. i 1 t i