Békés Megyei Hírlap, 2006. december (61. évfolyam, 281-304. szám)

2006-12-23 / 300. szám

Pálmafa alatt is szép a karácsony. Niki társasága csillapítja majd a honvágyat Eöry Nikolett Amerikában tölti az ünnepeket. A dolgos évek valósággal elrepültek felette.- Bizony! Ez már az ötödik. Család nélkül?! Most gondol­tam bele! Először nagyon szen­vedtem, anyukám, a testvérem, a nagymamám hiányzott. Nem tudtam örülni a melegnek. Phönixből másfél órát kell au­tózni, hogy havat lássak. Az el­ső évben egy családnál éltem, ők mindent elkövettek, hogy jól érezzem magamat az ünnepek alatt. Az idő múlásával egyre ■ A magyar lány vőlegénye az idén itthon ünnepel, Niki marad Amerikában, barátait keresi fel. könnyebb lett túlélni az ottho­niak hiányát. Az idén baráti társasággal töltöm a kará­csonyt és az újévet is, mert a vőlegényem hazalátogat. Itt, Amerikában november óta áll­nak a feldíszített karácsonyfák. Az itteniek nagyon ügyelnek a külsőségekre, mindenhol ab­lak- és tetődíszek, szarvasok vi­lágítanak, mint a filmekben. Hajdan autókáztam este és fényképeztem a gyönyörű lát­ványt. Megszokhatatlan szá­momra a karácsonyi 20 fok, né­ha 28 fokra is felszökik a hő­mérő. Az ünnepi vacsorával nincs gondom, míg nem volt saját otthonom, mindig ven­dég voltam valahol. Már van házam, a nagymamám megta­nított főzni. Karácsonyi me­nüm: krumplisaláta jó hagy­másán, főtt tojással. A rántott hal sem hiányozhat az asztal­ról - sorolta izgalmasnak ígér­kező idei karácsonyát a har­mincéves lány. ■ Cs. I. KARÁCSONY BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP - 2006. DECEMBER 23., SZOMBAT mmmMmzmmmmmmmmmwmmmmmmmmmmmMmmmmmtm. A szeretet nem helyfüggő világjárók Időzített karácsonyi égők alatt, úrvacsora nélkül Akadnak, akik önkéntes vállalásaik miatt tar­tózkodnak idegen or- 4 szágokban az ünne­pek idején. A távolság óriási, a szeretet azon­ban nem ismer határo­kat. Akad, akinek sike­rül legyőznie a család hiányát, más küzd lel­ke fájdalmával. Csete Ilona Az orosháziak is ismernek kül­földön tanuló, dolgozó, élő lányo­kat, asszonyokat, akik az ünnepi készülődésben kénytelenek megbirkózni az idegen kultúra szokásaival, miközben azon fá­radoznak, hogy kicsi magyar ha­gyományt csempésszenek a ke­resztény ünnep estéjére. Lestyán Anita negyedik éve él, tanul Japánban, az Osakai Ide­gen Nyelvi Egyetem japán kultú­ra mesterképző szakán.- Igen fájdalmas napok vár­nak rám 13 ezer kilométerre az otthonomtól. Japánban kevés ke­resztény él, azok zöme is katoli­kus. Nehéz evangélikus templo­mot találni. Egyszer sikerült ka­tolikus templomba eljutnom, ahol én evangélikus szertartás szerint imádkoztam. Nagy fáj­dalmamra a német pap nem adott úrvacsorát, mondván, én más vagyok. Akkor, ott, Akita városában életem legnagyobb fájdalmát éltem át - idézte meg kalandos életének rossz emlékét a fiatal lány. A japánok karácso­nyát leegyszerűsítve így foglalta össze: lelkileg, vallásilag seho­gyan sem élik meg. Tudják, hogy keresztény ünnep, de csak az üzleti élet színpompás külső­Antónia szeret hímezni, kínai térítőt készített ajándékba. Japánban a szalmaruhás alakok szerencsét, gazdagságot kívánnak Anitának. sége jelzi azt. November óta ka­rácsonyi díszben pompáznak a boltok, időzíthető égőktől szipor­káznak a japánok házainak ker­ti bokrai, apró ajándékkal ked­veskednek egymásnak, szerette­iknek, de ezzel vége is a kará­csonynak. Engem óriási távol­ság választ el a családomtól, ilyenkor felerősödik bennem a hiányérzet. Ha valaki Magyar- országra utazik, általa kül­dök az otthoniaknak aján- I dékot. Hiába beszélem le őket a drága postaköltség­ről, azért a szüleim is meglepnek egy kis ap­rósággal, például sza­loncukorral, ami itt is­meretlen - vallotta be Anita. Komoly erőfe­szítéseket tesz annak érdekében, hogy fát ál­líthasson. Amíg kollé­giumban élt, erre nem volt alkalma. Parányi bérleményében nagy ter­veket dédelget.- Idén elhatároztuk olasz csoporttársnőmmel, akivel egy lakásban lakunk, hogy lesz ka­rácsonyfánk. Fogalmunk sincs, hol lehet igazit venni, de nem adjuk fel! Meghívom majd ma­gyar barátaimat, akikkel együtt igazi szentesténk lesz 2006- ban, a messziben. A technika vívmányainak köszönhetem, hogy kamera segítségével lát­hatjuk is egymást az otthoniak­kal. így leszünk mi együtt kará­csonykor. Már nagyon várom! Dr. Kalydy Antóniának, az orosházi gyermekorvosnak megváltás volt a tavaly Kíná­ban töltött vidám karácsony. Lelkének sok fájdalmát cipeli december táján. — Szenteste halt meg édes­anyám, a férjemet négy éve, de­cember 23-án temettem el. Jó volt végre önfeledten nevetni a távoli országban. Tanulmány­úton jártam Panjinban, ahol or­vos kollégám gondoskodott ar­ról, hogy megismerjem a kínai emberek karácsonyát. Aki tehe­ti, ott éttermekben, bevásárló- központokban ünnepel. Hatal­mas a tömeg mindenütt. Nyuga­ti mintára mindent feldíszíte­nek, csillognak a kirakatok. Mi is ilyen helyen szórakoztunk egy éve, számomra nagyon mó­kás volt kínai arcokat látni a bet­lehemi játékban. A tavalyi kará­csonyomon rájöttem, a szeretet nem korhoz, valláshoz, földrész­hez kötött - fogalmazta meg a doktornő, aki természetesen ajándékokat is kapott barátaitól. Ott azonban más a szokás. — Jelképes meglepetéseik vannak, süteményeket, édessé­get, és a sok gyümölcsöt szépen becsomagolják a kínaiak, és azt adják egymásnak. Én is kaptam figyelmességeket, amelyeket szétosztottam a láthatóan sze­gény kínai gyerekek között - emlékezett ünnepi élményeire. A Lestyán lányok a világ két sarkából jelentkeznek Lestyán Tímea hegedűművész. Anita nővérét is sokan ismerik Orosházán, ő Zeneművészeti Akadémiát végzett, vörösdiplo­más hegedűművész. A sors úgy hozta, hog\' Kanadában telepedett le, Calgaryban él Hét éve ment férjhez egy kana­dai fiatalemberhez. A Lestyán szülők boldogsága, az unoka, a kis Anita már 6 éves. Timi fellép Calgaryban és a környe­ző városokban, és hegedűta­nárként dolgozik.- Fantasztikus érzés, amikor testvérem bejelentkezik a neten Kanadából, én Japán­ban ülök a webkamera elé, anyuék pedig Magyarország­ról kapcsolódnak a beszélge­tésbe. Az időeltolódás miatt mindig nagyon izgalmas ösz- szehozni a megfelelő pillana­tot, de karácsonykor, s főleg szilveszterkor ennek külön va­rázsa van. Kanadában ha reggel 8 óra van, akkor ott­hon 16, Japánban pedig éjfélt üt az óra. Az utolsó napján én már be tudok számolni a csa­ládomnak, hogy milyen a „jö­vő év”, amikor ők még csak készülődnek - avatott be a családi összetartásba Anita. A helyi szokásokat tisztelni kell. Az olajosok az arab világban vigadoznak Napjainkban sokan már azt is megengedhetik maguknak, hogy az arab világ fényűző szállodáiban múlassák az időt karácsony, szilveszter idején szikrázó napsütésben, meleg, homokos tengerparton. Azok az olajipari szakemberek, akik megyénkből sok éve a messzi világban dolgoznak, szinte már hazajárnak Jemenbe, Ománba, Irakba, Szíriába. Napokkal ez­előtt egyik orosházi társuk me­sélte, milyen lesz az arab világ­ban a karácsony. ■ Amennyire fontos az araboknak a ramadan, annyira fontos a magyaroknak a karácsony.- Naponta 14 órákat dolgo­zunk. Munka után várjuk az ünnepet. Volt arra példa, hogy szállásunk információs táblájá­ra festettem Mikulást vagy ki­dekorált karácsonyfát. Egy ná­lam is ötletesebb társunk kará­csonyfa-figurát hegesztett vas­ból, felcicomáztuk otthonról hozott szaloncukorral, apró ajándékokkal. Olyan helyen még nem voltam, hogy kará­csonykor ne tudtam volna pulykát enni - sorolta az euró­pai kultúrától nagyon távoli or­szág jellemzőit a szakember, aki jelenleg Szíriában dolgozik. —A magyar kolóniában dolgo­zik magyar szakács, pulykasül­tet biztosan készít. S akad közöt­tünk egy zenész, aki szórakoztat bennünket A közös ünnep után a technika vívmányait hívjuk segítségül, SMS, e-mail, a levél jön-megy. Én még egy orosházi virágboltost is becserkészek, rajta keresztül küldök virágot a feleségemnek. ■ Cs. I. HIRDETÉS A Békés Megyei Vízművek Zrt. értesíti tisztelt Fogyasztóit, hogy 2006. DECEMBER 27. ÉS 2006. DECEMBER 29. KÖZÖTT vidéki ügyfélszolgálati irodái zárva tartanak. Ezen időszak alatt a Békéscsaba, Dobozi út 5. sz. alatti irodánk áll rendelkezésre naponta 8.00-12.00 között. Telefon: 66/523-200; 66/523-227; 66/523-219. Telefax: 66/523-232. Mérőállás-bejelentés: zöldszám: 80/922-009. E-mail: ugyfel@bekesvizmu.hu ‘Békés karácsonyt és Boídoy új esztendőt! Békés Megyei Vízművek Zrt. J 20Ö6- november 20 - december ?5. k Nyereményok: Wdb Bosch mosogatógép Wp Delonghi takarítógép \0RS0LÁS& :\jecemöef22.jjR , MóraítorazíiBB íSSxS’^Sí Az Élésker régió, valamint a Henkel Magyarország Kft. 2006. november 20.- december 15. között megrendezett „KARÁCSONYI MEGLEPETÉS A HENKELLEL!” néven meghirdetett nyereményjátékának nyertesei: Szabadosné Molnár Katalin, (Gyula) nyereménye 1 db Bosch mosogatógép, Dürgőné Márta Ilona, (Gyula), Illyés Mária, (Gyula), Papp Istvánná, (Gyula), nyereményük 1 db Delonghi takarítógép. Felvételünkön a sorsolás izgalmas pillanatai láthatók a „100-as” ABC-ben (Békéscsaba. Andrássy út 5. sz.) 2006. december 22-én (pénteken) 11.00 órakor. (A nyeremények a vásárlás helyszínén vehetők át.)

Next

/
Thumbnails
Contents