Békés Megyei Hírlap, 2006. december (61. évfolyam, 281-304. szám)
2006-12-14 / 292. szám
2006. december 14., csütörtök BÉKÉS MEGYEI AGRAR A 7 lyHHBHHHBB Bioenergia a láthatáron A Sarkadi Ipari Parkban épülő üzem a környék termelőire számít Ha annyi és akkora bioenergetikai beruházás készült volna el az utóbbi egy évben Békés megyében, mint amennyit beszéltünk már róla.s mint amennyire várjuk, akkor nemhogy Magyarország lenne „bioenergetikai nagyhatalom" (Gyurcsány Ferenc), hanem Békés megye is a „nagyok” között lenne. Egyelőre a növénytermesztési adottságainkat tekintve soroltatunk a legjobbak közé. Sarkadon azonban már nemcsak tervek vannak a biomassza hasznosítására, hanem építőmunkások is... ski István közgaz- I nagyüzemi termelés |éra után tért vissza a életbe, a BIO-MA Zrt. vezérigazgatójaként a hajdani cukorgyár területén épülő komplex bioenergetikai beruházás részleteiről és terveiről beszélt Agrárhíradónknak. Mint elöljárójában kiemelte, a sarkadi üzem nem közvetlen üzemanyaggyártó beruházás lesz, noha nélküle abból a nyersanyagból — repcéből, napraforgóból, kukoricából —, amelyet a környék gazdái megtermelnek, egy gramm üzemanyag nem készülhetne. Ellentmondás persze nincs ebben, hiszen mind az oly sokat emlegetett biodízel (azaz növényolaj alapú motorba való), Épül a Sarkadi Ipari Park legújabb beruházása. Motyovszki István biztos felvevőpiacot ígér a környék termelőinek. A biodízel alapanyagát előállító olajgyárban évi 20 ezer tonna növényolaj készül a jövő év második felében. mind a bioetanol (egyszerűbb, ha a jövőben kukoricaszesznek nevezzük) abból a termékből készül, amit majd itt — a tervek szerint már 2007-ben — előállítanak. Repce és napraforgó alapú növényolajból, illetve kukoricából erjesztett alkoholból, csak éppen az a biA IVIedovarszki—Pioneer békéscsabai együttműködésben tesztelt bioetanol célzatú HTF-fajták. A nagyobb keményítötartalom jobb ajánlólevél. Varga Ernő. a Pioneer területi képviselője az eredményeket dokumentálja. zonyos olaj, vagy az az alkohol közvetlenül nem alkalmas az autómotor meghajtásához, mivel toyábbi vegyipari eljárásnak kell alávetni. A lényeg azonban nem ez, s a sarkadi, dobozi vagy éppen okányi termelőt nem is igazán az érdekli, miként zajlik az észterezés vagy a finomítás, s hogyan is áll a gyártó az üzemanyag jövedéki adójával, hanem az, hogy ha egyszer elkészül, biztos felvevőpiacot jelentsen a repcéjére, napraforgójára, kukoricájára. Nos, Motyovszki István, mint egykori bácsalmási állami gazdasági vezető szakember - szerves kémiai kiselőadás helyett - arról tájékoztatta Agrárhíradónk olvasóit, hogy miközben már épül az üzem, melyben a kétféle energiatermelő alapanyag mellék- termékére még biogázüzem is létesül, javában készülődnek a termelési integrációra. A kivitelezés ugyanis az építők dolga, az agrárszakembereké pedig a nyersanyagellátás megszervezése. Mint a vezérigazgató elmondta, a repce - ami már a földben van - termelésére már vannak szerződéseik, a tavasz- szal pedig napraforgóra és kukoricára is kötnek termeltetési megállapodásokat, hiszen az alapanyag biztosítása nem függhet a szabadpiaci bizonytalanságoktól. Érvényes persze ugyanez a termelőkre is: ne kuncsorogni kelljen a terményükkel, hogy vegye már meg a biodízelalapanyag-gyártó, hanem az, hogy tudhassa: lesz rá piac. Motyovszki István ezt a leendő integrációs együttműködést a jövőt megalapozó kölcsönös előnyök biztosítékának tartja. Ami a megtermelendő alapanyagokat illeti, a vezér- igazgató rámutatott: repcéből többfajta alkalmas és befogadható a gyártásra, napraforgóból a magas olajsavtartalmú (HO = high oleic) és alacsony jódszámú típusokat részesítik előnyben, míg kukoricából eddig egy cég jelezte, hogy a célprogramnak megfelelő fajtákat szelektált ki. Ez utóbbi egyébként már az októberi — szokásos - bemutatón, a békéscsabai Medovarszki-farmon nyilvánosságra került, ugyanis az évtizedes múltú Pioneer- Medovarszki fajtakísérleti együttműködés keretében már az idén termesztették a bioetanol gyártására kiemelhető hibrideket. Varga Ernő területi képviselő elmondta, hogy mindegyik éréscsoportban sikerrel válogattak ki erre használható fajtákat, melyek paramétereit a gyártó szempontjainak való szigorú megfelelés alapján dolgozták ki. A P.Z.S. Vállalkozás szlovén kapcsolatai Kiállításokon, bemutatókon ismertették a szálastakarmány-betakarító gépeket Aév a P.Z.S. Vállalkozásnál a IIP szlovén gyártmányú gfpek^agyarországi bevezeté- W-ftt el. A SIP a szálastakarmányok betakarításának gépeit — fűkaszákat, rendterítőket, rendsodrókat —, trágyaszórókat és csőtörő-fosztó berendezéseket gyárt. Nagyot léptünk előre abban - 2006. évben -, hogy a SÍP termékei ismertek legyenek Magyarországon. Részt vettünk az Agro+Mashexpón, tartottunk bemutatót, országos és helyi lapokban hirdettünk, valamint a Duna Tv-ben is népszerűsítettük ezeket a gépeket. Vásárlóink elégedettek a SIP-gépek minőségével, árával. 2007-ben tovább folytatjuk a SIP-gépek és hagyományos termékeink - küSIP Spider rendterítő Szlovéniából. A 2006-os év a P.Z.S Vállalkozás életében a márkaképviselet esztendeje volt lönböző minőségű görgős láncok, hegesztéstechnikai anyagok és gépek, kaszapengék stb. - forgalmazását. Továbbra is kellemes környezetben várjuk régi és új partnereinket. 2007. évtől, az értékesítést tekintve, még kedvezőbb eredményeket várunk. Ennek jegyében kívánunk Önöknek kellemes karácsonyi ünnepeket, boldog új évet és sok sikert 2007-ben. P.Z.S. Vállalkozás Békéscsaba, Péky u. 9. web: www.pzs.hu, e mail: pzs@pzs.hu Goal duplo *! Új gyomirtó szer a napraforgóban 2007-től Húsz év után, ha elérkezettnek látta az időt arra, hogy új gyomirtó szert válasszon a napraforgóban, akkor a legjobb döntés a Goal duplo*. Az új Goal, amely megtartotta elődjének azokat a jó tulajdonságait, amelyek miatt nagyon sokan kedvelték hatásában, és jóval biztonságosabban használható fel. Megváltoztatta a régi for- mulációnak azokat a hibáit, melyek miatt a felhasználójának esetleg bosszankodnia kellett. Ezért új a Goal duplo*! Miben más a Goal duplo*? 1. Nem tartalmazza azokat a segédanyagokat, amelyek miatt a régi formuláció irritáló hatású lehetett a bőrre, és intenzívebb párolgási képessége miatt belélegezve akár egészségkárosodást is okozhatott. Az új formuláció, a Goal duplo* méregjelzése úgynevezett nem jelölésköteles. 2. Tűzveszélyesség szempontjából biztonságosabb, hiszen lobbanáspontja magasabb, mint elődjéé. 3. Az új formuláció kevésbé hajlamos a kikristályosodásra, mivel nem tartalmaz olyan adalékot, mely csök[Dcw AgroScieiices kentené a készítmény stabilitását. 4. Olajos oldószert sem tartalmaz, mivel vizes bázisú készítmény. Ezért kisebb a perzselési veszély és jobb a szer keverhetősége. 5. A formulációs szakemberek további „extrákkal” látták el a Goal duplo *-t. A készítmény tartalmaz habzásgát- lót, amely a tartályba való betöltésnél jelent előnyt. Egy új fagyálló adaléknak köszönhető, jobb a hőstabilitása. Az úgynevezett sű- rűsítő és diszpergáns anyagok szerepe, hogy a hatóanyag nem csapódik ki, ezáltal nem tömíti el a permetezőgép erre érzékeny alkatrészeit. A speciális felületaktív anyagok és nedvesítő szerek a jobb, tökéletesebb borítást biztosítják a talaj felszínén, illetve a kikelt gyomnövények levélfelületén. (A Goal duplo* ennek ellenére sem szívódik fel, ezért ültetvények gyomirtásánál az esetleg törzshajtásokra került permedé sem okoz maradandó károsodást a kultúrnövényben.) * A Dow AgroSciences márkaneve Ka «at Úr tüiv u1ún Új gyamlrtóKrai-r válaafoH Az üj Goal duplo. Csak szeretni lehet A Goal dupló'-val és más új termékkel a 2007-es esztendőben szeretne meghitt, boldog karácsonyi ünnepeket és bőségben, egészségben gazdag új esztendőt kívánni minden kedves partnerének Bujdosó Mihály és a Dow Agrosciences Hungary Kft. csapata. Kívánunk mii kellemes karácsonyt és békés, boldog új esztendőt! M AXIAL t I I