Békés Megyei Hírlap, 2006. november (61. évfolyam, 256-280. szám)
2006-11-06 / 259. szám
2006. NOVEMBER 6., HÉTFŐ - BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP 5 MEGYEI KÖRKÉP Kevesebbet költünk odaát bevásárlótuRizmus Mára jócskán visszaesett a szomszédolók száma Sokan még ma is a jövedéki termékek, alkohol, égetett szeszek, dohányáru vásárlása céljából lépik át a magyar—román határt. (Képünk illusztráció.) Füzesgyarmat, a rádióban. Megyénkben egyedül Füzesgyarmaton található unitárius templom. A napokban a Kossuth rádió hallgatói is hallhatták azt az istentiszteletet, amelyet Balázsi László unitárius püspökhelyettes tartott, mivel az eseményt egyenes adásban közvetítette a rádió. Gádoros, gyarapodtak. A gádorosi önkormányzat 2002- ben 74 millió forint tartalékkal rendelkezett, az idén több mint 62 millió forint ez az összeg. Az Intézmények működtetésére az állami normatíván felül 132 millió forintot költöttek saját bevételeikből. Ge$Zt. BEISKOLÁZÁSRA. A települési önkormányzat a tanévkezdés anyagi terheinek enyhítésére valamennyi geszti illetőségű, közép- és felsőfokú oktatási intézményben tanuló diáknak, egyszeri 15 ezer forint beiskolázási támogatást biztosított. Sarkad. NEMET MONDTAK. Közelmúltbeli ülésén a testület úgy határozott, hogy az állami támogatás csökkenése, a megszorító intézkedések, illetve az utófinanszírozás előnytelen elemei miatt a város nem csatlakozik az iskolatejprogramhoz. Tótkomlós. VILÁGÖRÖKSÉG. A Szlovák Műemlékvédelmi Hivatal és a Tótkomlósi Szlovák Regionális Kulturális Központ a Kulturális világörökség Szlovákiában címmel kiállítást szervezett a központban. A tárlatot Ján Süli, a Szlovák Köztársaság főkonzulja és dr. Katarina Kosová, a Szlovák Műemlékvédelmi Hivatal főigazgatója is megtekintette, méltatta. Szavazás az interneten Lapunk internetes oldalán egy hete arról kérdeztük meg Önöket, hogy jogszerűen jártak-e el a rendőrök a budapesti tüntetés feloszlatásakor? A szavazás ^HMi a következőképpen alakult Igen _______________________57%_ Ne m 43% Ezen a héten arról kérdezzük meg olvasóinkat, jónak tartanák-e, ha kötelezővé tennék a gépkocsikon a téli gumik használatát? Klikkeuenek a www.bmhirlap.hu-ra! A vám- és pénzügyőrség nemrégiben közzétett adataiból kiderül, hogy az országos állapotokhoz hasonlóan a romániai határszakaszokon — így Békés megyében is — élénkült a határforgalom. Mindemellett mind kevesebben utaznak a határon túlra vásárolni. Both Imre— Molnár Pál Márton Az éves szintet figyelembe véve, az utasforgalom mind a belépő, mind a kilépő oldalon jelentős ingadozásokat mutat. A nyilvántartások értelmében a határátlépők száma a többi hónaphoz viszonyítva februárban a legalacsonyabb. Szezonális jelenség, az évről évre júliusban és augusztusban érzékelhető intenzív forgalomnövekedés, amelyet a szakemberek szerint az Európai Unió tagállamaiban dolgozó harmadik országbeli állampolgárok dömpingszerű szabadságolása okoz. Mozgalmas hónap még a december, amikor az ünnepekre való bevásárlás, illetve a rokonlátogatás miatt kelnék útra. — A magyar állampolgárok vásárlási célú kiutazása a romániai benzinárak emelkedése következtében rohamosan csökken, mivel a kiutazások jelentős részét az úgynevezett benzinturizmus tette ki az elmúlt években — hangsúlyozta Némedi Varga Éva százados, a VPOP Dél-alföldi Regionális Parancsnokságának sajtófelelőse. - Sokan pedig, de Békés megyében nem olyan komoly mértékben, a jövedéki termékek, alkohol, égetett szeszek, dohányáru vásárlása céljából ■ A vásárlási célú kiutazás a romániai benzinárak emelkedése következtében rohamosan csökken. kelnek útra. Azonban a dohánytermékekre vonatkozó írásbeli nyilatkozattételi kötelezettség 2004-es bevezetése óta az ilyen forgalom is jelentősen csökkent. További visszatartó erőt jelentett idén június 1-jétől a határvámhivataloknál bevezetett jövedéki igazgatási eljárás, amelynek fő célja a jövedéanyagámk egymáshoz közelítése, de a forintgyengülése sem tett jót a keleti szomszédainkhoz irányuló magyar bevásárlóturizmusnak - állítják a nagyszalontai kereskedők. Aminek azért még mindig van keletje, az a bőr- és márkás sportcipő, a bőrkabát, a konfekciótermék. Amint az egyik helyi cipőkeres- í kedés román anyanyelvű tulaf donosa kifejtette, igaz, hogy keki termékek tekintetében elkövetett jogsértő magatartások visszaszorítása és megszüntetése - mutatta be az egyes termékek behozatalát ellenőrző intézkedéseket a vámszakember. Némedi Varga Éva kitért arra is, hogy szezonális jelleggel ugyan, de előfordul a fűtési szezon megkezdése előtt a tűzifa nem kereskedelmi mennyiségű importja. A külföldi állampolgárok Magyarországról főleg a hipermarketekben nagy tételben beszerezhető háztartási cikkeket, valamint a vegyi árukat, egyes élelmiszereket, fűtéstechnikai berendezéseket, gépalkatrészeket, építőipari alapanyagokat viszik, továbbá szezonális jelleggel néhány mezőgazdasági termék - hagyma, fokhagyma, gyökér - kivitele is jelentős. vesebben, de még mindig sokan járnak át Nagyszalontára. Kiváltképpen szombatonként látni sok magyar rendszámú autót a településen. Van olyan család, amelyik az éves cipőszükségletét a partiumi üzle tekben elégíti ki. S ha egy kicsit számolunk, akkor valóban megéri, hiszen 7-8 ezer forintnak megfelelő összegért már nagyon jó minőségű bőrcipőt szerezhetünk be. MEGKÉRDEZTÜK Jár külföldre bevásárolni? TÓTH JÓZSEF, 48 ÉVES, SARKADI NEHÉZGÉPKEZELŐ: — Régebben jobban megérte átrándulni Nagyszalontára, hiszen akkor nagyobb volt az árrés. Persze akkor sem kereskedelmi célzattal hoztuk a ruhát, cipőt, pusztán a család számára vásároltunk be, költségtakarékosabb módon. Ma már, úgy hallom, hogy tankolni se éri meg kimenni, hiszen az üzemanyagárak nagyon megközelítették egymást. SZABÓ AMBRUSNÉ, 42 ÉVES, SARKADI PULMONOLÓGIAI SZAKASSZISZTENS: — Korábban mosóporért, s egyes élelmiszerért megérte átmenni Nagyszalontára, és saját szükségleteink kielégítése érdekében át is jártunk rendszeresen. Arra is emlékszem, hogy egyesek üzletszerűen hordták az üzemanyagot, majd a cukrot, de annak is befellegzett. Legutóbb kirándulni voltunk Romániában a Medve-barlang- ' fiái. Nagyon gyönyörű vidék. TURBUCZ IMRE, 31 ÉVES, FÜZESGYARMATI ÜZLETKÖTŐ: — Jómagam vásárlási célzattal még sosem jártam Romániában. Ebben valószínűleg az is közrejátszik, hogy Füzesgyarmattól a határátkelőhelyig nagyobb a távolság, s az ember mérlegel, hogy egyáltalán megéri-e kimenni vásárolni. Ahogy hallom, már Romániában is drágul az élet, úgyhogy nem biztos, hogy megéri kiautózni néhány ruháért. ■ B. I. Főleg a hétvégeken élénkül meg a magyar—román határszakasz forgalma. Főleg bőrcipőt vásárolnak a partiumi üzletekben A romániai és a hazai üzemMegakadályozta a háborúban a ladányi híd felrobbantását miniszteri oklevél Varga Lajos úgy érzi, az ipartestületek szövetsége javaslatára megítélt kitüntetés a közösség érdeme Varga Lajos, a körösladá- nyi IPOSZ ügyvezető elnökhelyettese több mint öt évtizedes, eredményes munkájáért elismerő oklevelet kapott Kóka János gazdasági minisztertől. Magyari Barna- Nagyon örülök ennek a díjnak, ugyanakkor meglepődve vettem tudomásul. Talán azt a sok évtizedes, fáradságos munkát ismerték el vele, amelyet az Ipartestületek Országos Szövetsége körösladányi szervezetében végeztem. Ugyanakkor úgy érzem, ebben a kitüntetésben az egész körösladányi IPOSZ „benne van”, hiszen közösen értük, el a sikereket. A környéken már rég csak nálunk él és működik az IPOSZ-szervezet. Mi a végsőkig dolgozunk, nem adjuk fel - monda Varga Lajos. A körösladányi ügyvezető elnökhelyettest az IPOSZ országos vezetése terjesztette fel a miniszteri kitüntetésre. Ezt az elismerést ebben az évben az országban összesen hárman kapták meg. A 82 éves Varga Lajos sok mindent megélt férfi, akinek élete legnagyobb része Körösladányhoz kötődik.- Mais jól emlékszem 1944. „Nagyon örülök ennek a miniszteri elismerésnek.” október 6-ára. Akkor késő estig a községházán voltam Szabó János rendőrrel és két magyar katonával. Az oroszok érkezését vártuk. Azt a parancsot kaptuk, hogy a két katona robbantsa fel az oroszok előtt a Sebes-Körös fölött átívelő hidat. Szabó Jánossal úgy döntöttünk, megmentjük a hidat. Civil ruhát szereztünk a két katonának, s elküldtük őket, menjenek szabadon. Aztán az oroszok bevonulását követően megtettek községi irodavezetőnek. Két első világháborús fogoly, Bakondi István és 'arga Lajos 1924-ben Vésztőn született. Akkoriban édesapja Mágorpusztán uradalmi bognárként dolgozott. Egy év múlva a vésztői nagy árvíz elől menekülve telepedtek le édesanyja szülőfalujában, Körösladányban. Fiatalon egy budapesti műszaki cégnél villamosságot tanult. Dolgozott a körösladányi és a füzesgyarmati tanácsnál, majd rádió- és tévészerelőként tevékenykedett Körösladányban. A helyi IPOSZ-nak 53 éve aktív tagja. Katona Péter tolmácsolása révén tartottam a kapcsolatot a szovjetekkel. Később Füzesgyarmatra helyeztek, ahol 1953-ig dolgoztam. Ekkor megvonták tőlem a bizalmat. Akkor kerültem ismét Körösladányba, s már abban az évben beléptem az IPOSZ-ba — emlékezett vissza Varga Lajos. A körösladányi IPOSZ ma is aktív ügyvezetője évtizedeken át rádió- és tévészerelő kisiparosként dolgozott. Több cikluson át a helyi tanács tagja volt. Az IPOSZ-ból 1984-es nyugdíjazása után sem lépett ki. Szőkébb környezetében is elismert ember: 2000-ben Körösladá- nyért kitüntetést vehetett át. > * I I I * Három sárréti településhez kötődik gazdag élete