Békés Megyei Hírlap, 2005. október (60. évfolyam, 230-255. szám)
2005-10-04 / 232. szám
4 MEGYEI KÖRKÉP hmm mmmmm * mmm ummmmmmmmmmm immmmmmmmmmMMmmmmmmmmmmmmmm BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP - 2005. OKTÓBER 4., KEDD llillMilBßillfflfflll MM v wmmmmmm mmMUM VONALBAN VAGYUNK... Ezeken a hasábokon fekete g. kata igyekszik olyan kérdésekre válaszolni, tanácsot adni, amelyek közérdeklődésre tarthatnak számot Kérdéseiket, észrevételeiket, panaszukat rögzíti a 66/527-207- es telefonkészülék. Hétfőtől csütörtökig 14-17, pénteken 14-16 óra között munkatársunk várja a hívásokat A közalkalmazottak szabadsága pihenés Olvasónk azt szeretné tudni, hány nap szabadság jár a közalkalmazottaknak a tíz besorolás szerint. A közalkalmazottaknál a szabadság alap- és pótszabadságból áll - írja a www.magyar- orszag.hu oldal. Az alapszabadság az „A”, "B”, „C” és „D” fizetési osztályban évi húsz munkanap, az „E”, „F”, „G”, „H”, „I”, J” fizetési osztályban és felsőoktatási oktatói munkakör esetén évi huszonegy munkanap. Pótszabadságként a fizetési fokozattal egyenlő számú munkanap jár, kivéve az 1. fizetési fokozatot. A magasabb vezető állású közalkalmazottat évi tíz munkanap, a vezető állásút évi öt munkanap pótszabadság illeti meg. Speciális szabály, hogy a bölcsődékben, a csecsemőotthonokban, az óvodákban, továbbá az alsó-, közép- és felsőfokú oktatás keretében, az egészségügyi ágazatban az oktató-nevelő munkát végző közalkalmazottakat évi huszonöt nap pótszabadság illeti meg, amelyből legfeljebb 15 napot oktatással, neveléssel összefüggő munkára fordíthatnak. Tudományos munkatárs Évenként öt munkanap pót- szabadság jár a tudományos munkatársnak és a tudományos közalkalmazottnak. Az ionizáló sugárzásnak kitett munkahelyen naponta leg alább három órát töltő alkalmazottnak öt év után tíz nap jár. A HÍRLAP UTÁNAJÁRT SMS számunk: (30) 4060-110 Nem jár vissza a nyelvvizsga ára Sikeres nyelvvizsgát tettem. Hová fordulhatok, hogy visszafizessék az árát? — Két évvel ezelőtt lépett életbe az a lehetőség, hogy az államilag elismert egy- vagy kétnyelvű, legalább középfokú, C típusú nyelvvizsga árát visszamenőleg is megtérítik az érettségizőknek. Az összeg legfeljebb 9500 forintot lehetett. Ettől a tanévtől viszont nem kérhető vissza a nyelvvizsga összege - tudtuk meg az Oktatási Minisztériumban. Hosszú várakozás a fil-omgégén Eszméletlen, mi van a csabai kórház fél-orr-gége szakrendelőjében. Három órát vártam egy papírra, miközben a később érkezett sógor, koma, jó barát két perc alatt elintézett mindent.- Igaza van az sms írójának. Kevés az orvos, hosszú a várakozás. Javaslom, hogy azokat a szakembereket, akik kalandvágyból még itthon gyógyítanak, becsüljük meg. Amit helyi szinten meg tudunk javítani, azt megpróbáljuk, erre ígéretet teszek mondta dr. Szabó Terézia, a Réthy Pál kórház igazgató-főorvosa. Időközben érkezett egy másik sms, íme: „Csabai kórház, orr-fülgége. Le a kalappal az ápolónők, orvosok előtt. Kedvesek, lelkiismeretesek. Köszönettel: 237/3. M. A.". Tízen élnek egy fedél alatt cigányok Szeretik a gyerekeket, tisztelik az öregeket gyón megijedtek ők, meg a gyerekek is. Ezért döntöttek úgy, hogy elmennek innen.- Egyébként nagyon jó környék ez, megvagyunk a szomszédokkal is. A gyerekeink együtt játszanak a magyar gyerekekkel, soha nem éreztette velünk senki, hogy lenéznének bennünket azért, mert cigányok vagyunk. Gyakran hoznak a gyerekeinknek kinőtt ruhákat, adnak egy-egy almát vagy más gyümölcsöt a kicsiknek - mondja Erika, majd hozzáteszi: legnagyobb gondjuk az, hogy ő nem kap munkát. Jánost ugyanis néhány évvel ezelőtt motorbaleset érte, leszázalékolták, de rokkantnyugdíjat nem kap, mert nem volt meg az ehhez szükséges munkaviszonya. Korábban alkalmi munkákból élt, kőművesek mellett dolgozott. Ő most gyesen van, Erika pedig munkavállalással próbálkozik:- Még Robika (legkisebb, háromhónapos gyermekük) születése előtt bejelentkeztem a munkaügyi központban, de azóta sem ajánlottak semmit A polgármesteri hivatalban is sokszor kértem már, hogy adjanak valamilyen közmunkát. Kapok ugyan 17 ezer 400 forint Kálózdi János és felesége, Erika Gyomaendrőd egyik szélső utcájában, szerény körülmények között él. A hatvannégy négyzetméteres, maguk építette házban nyolc gyermeket nevelnek. Lipták Judit Erika éppen a kerékpárját tolja ki az udvarról, amikor megállók a ház előtt. Elsős kisfiáért indul az iskolába. Aztán mégis szakít egy kis időt a beszélgetésre és beljebb tessékel a lakásba. Az édesapa ölében a legkisebb gyermek, kezében cumisüveg. A szobában tízévesforma kislány alszik az ágyon, egy másik füzeteket nézeget. Göndör hajú kisfiú kifelé indul játék traktorjával, egyik húga ott lépked a nyomában. A sok gyermek láttán már a beszélgetés elején óhatatlanul arra terelődik a szó, vajon a cigány családok miért vállalnak általában jóval több gyermeket, mint a magyarok.- Sokan talán tudatlanságból, mert nem ismerik a védekezési módokat - mondja némi meglepetésemre Erika. Aztán gyorsan hozzáteszi, hogy ők mindig is nagy családot szerettek volna, így tervezték. Az abortuszt pedig a cigányok körében mindenki mélyen elítéli, senki nem vállalná - fűzi hozzá. Kálózdi János és Jónás Erika tizennégy esztendeje él együtt, ezalatt öt leányuk és három fiuk született. János valaha szülész szeretett volna lenni, de édesapja korai halála miatt abba kellett hagynia a tanulást, hogy testvéreit eltartsa. A házat, amelyben most élnek, már eladták, költözés előtt állnak.- Nem jobb, inkább rosszabb az a régi parasztház, amelyikbe költözünk, de arra laknak a feleségem testvérei is. Féltem a gyerekeimet, ott nagyobb biztonságban lesznek, mint itt - mondja a családfő. Csodálkozásomat látva elmeséli, hogy néhány évvel ezelőtt világos nappal szkinhedek egy csoportja támadt rájuk. Berúgták az ajtót, ablakokat, s naA képen a Kálózdi család népes gyermekcsapatának csupán egy része látható, a többiek Iskolában, óvodában voltak a fotózáskor. Én fodrász leszek! Kálózdiék ötödik osztályos lánya, Erika fodrásznak készül. Édés- anyja szerint minden reggel legalább fél órát igazgatja a frizuráját, különféle módokon copfba fogja, vagy fonja a haját, mielőtt iskolába indul. Délutánonként pedig kedvenc szórakozása, hogy testvérei hajátfésülgeti, fonogatja. A mosolygós kislány elárulja, hogy nagyon szeret színezni, gyöngyöt fűzni és virágokat fonni. Nem romák, cigányok! Amikor a beszélgetés elején megkérdem, a roma vagy a cigány szót használjam inkább, Erika és János is elneveti magát: „Minek ez a romázás, mi cigányok vagyunk és kész!” Aztán hozzáteszik, hogy emiatt soha, semmiféle hátrány vagy megkülönböztetés nem érte őket. Előfordul ugyan, hogy gyermekeiket csúfolják, de ez csak gyerekcsíny. Úgy érzik, a magyarok és a cigányok Gyomaendrődön jól megférnek egymással. Bizonyítja ezt, hogy a cigányrendezvényeken mindig szép számmal ott vannak a magyarok is. segélyt az önkormányzattól, de én dolgozni szeretnék. A férjem mindent meg tud csinálni a gyerekek körül, főz is, így nyugodtan mehetnék, s több pénzünk lehetne. A több pénzre pedig nagy szükség lenne, bár, mint mondják, meg tudnak élni az önkormányzati segélyből, a 70 ezer forintnyi családi pótlékból, meg a 21 ezer forintos gyesből. Ez elég nekik az élelemre, megélhetésre, de ha Erika munkát kaphatna, akkor nem kellene annyira megnézni minden forintot, s tavasszal talán némi renoválásba is belefoghatnának abban a házban, amelybe hamarosan beköltöznek.- A cigányok nagyon szeretik a gyerekeket és megbecsülik, tisztelik az öregeket - mondja búcsúzáskor Erika. Aztán kicsit szomorúan teszi hozzá: az összetartás ma már a cigányok között sem olyan erős, mint valaha, az irigység gyakran szétrombolja a korábbi jó kapcsolatokat is. Esztek, finnek érkeztek a Socrates-programban Vörösmarty Az iskolanap hagyomány Egyre kevesebb a sáros utcák száma Zsadányban útépítés Fedezet három forrásból Komlósi térségi találkozón a szlovák nemzetiségek program Fergeteges produkcióval Az orosházi Vörösmarty Mihály Általános Iskola 2003 óta rendezi meg iskolanapját Mi- hály-nap táján. Részleteket az intézmény igazgatójától, orosz Lászlótól tudtunk meg.- A nap nyitányaként megkoszorúztuk Vörösmarty Mihálynak az épület falán elhelyezett emléktábláját. A zuhogó eső miatt a népi mesterségek bemutatóját és a kirakodóvásárt is az épületben rendeztük be. Remek színi előadáson szórakoztak fiataljaink, az alsósok játszóházban alkothattak, a felső tagozatosok csapatversenyekre neveztek - összegzett az igazgató. Megtudtuk az intézményvezetőtől, hogy az idén felvették a kapcsolatot más települések Vörösmarty nevű iskoláival, ezúttal azok delegációit is Orosházán köszöntötték. A Tempus Közalapítvány által támogatott Socrates-program keretében a múlt héten látogatták meg az intézményt a finn és észt testvériskolák küldöttségei. ■ Cs. I. A Békés Megyei Területfejlesztési Tanács csak részben támogatta a Petőfi és a Lengyel Ferenc utca aszfaltozását Zsadányban - tájékoztatott Dudás Árpád polgármester. A tanács a bruttó 43 millió forintos beruházáshoz az igényelt 20 millió támogatás helyett 9,6 millió forint pályázati támogatást ítélt meg. Zsadány önkormányzata az Útgazdálkodási és Koordinációs Igazgatóságtól 20 millió forintot nyert, így 13 millió forint saját erőt kellett előteremteni. A lakosság útépítési hozzájárulás címén egymillió forintot biztosított, a hiányzó 12 millió forintot az önkormányzat a meglévő infrastruktúra-alapból fedezte. A munkálatok kivitelezési jogát a Strabag Rt. nyerte el. Az építés során a Békés Megyei Vízművek Rt. anyagi áldozatvállalásának köszönhetően 3,2 millió forintból, mintegy 400 méteres szakaszon cserélték ki az ivóvíz- vezetéket. A Petőfi utcában 350 méter hosszúságú szakaszon a vízelvezető árok is eltűnt, helyette korszerű vízelnyelőket épített be a kivitelező. ■ B. I. Tótkomlósnak, illetőleg a helyi szlovák önkormányzatnak jutott az a feladat, hogy az idei megyei és regionális szlovák napot megszervezze az elmúlt hétvégére. Laukó Zsuzsanna, a vendéglátó szervezet elnöke és Riba Etelka, az Országos Szlovák Önkormányzat elnökhelyettese nyitotta meg a szombati programot, majd Milán Reszutyik, a Budapesti Szlovák Kulturális Intézet igazgatója köszöntötte a program résztvevőit. Anna Piláriková, Tótkomlós testvérvárosa, Galánta képviselője is elfogadta a meghívást, ahogy a Békés és Csong- rád megyei művészeti csoportok tagjai is. Ők szórakoztatták a népes közönséget. A házigazdák a Szlovák Regionális Kulturális Központban kiállítást rendeztek „Tótkomlós régen és most” címmel. A szlovákiai Cserni Balog település folklóregyüttesének fergeteges produkciója zárta a napot, ahol minden szlovákok lakta Békés és Csongrád megyei település képviseltette magát. ■ Cs. I.