Békés Megyei Hírlap, 2005. július (60. évfolyam, 152-177. szám)

2005-07-02 / 153. szám

4 BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP - 2005. JÚLIUS 2., SZOMBAT GYULAI VÁRSZÍNHÁZ Lángostészta a pompos ínyenceknek Jellegzetes magyar étel Tlidják-e, mi a toki pompos? Egyáltalán nem mesehős­ről, hanem sokkal inkább egy hagyományos magyar eledelről van szó, amit a Körös-völgyi sokadalomban is megkóstolhatunk. Beszterczey Judit Szklenár Zsuzsa, a Pest megyei Tök hagyományőrzője nagyma­májától tanulta meg a falu egyik hagyományos finomságának, a pomposnak a sütését. A népi eledelt az öregek kenyérsütés­kor készítették el. A nyers, be­dagasztott tésztából kiszakítot­tak egy darabot, és az akácfával fűtött kemencében megsü­tötték a pompost. A forró kenyérlángost a régiek mindennel ízesítették, amit otthon találtak: li­bazsír, tejföl, lekvár ke­rült a pompos tetejére.- Manapság már modernebb ízvilágot alkalmazunk: an­golszalonnával, ; Pannónia sajttal és hagymával ízesít­jük a csemegét - mesélte Szklenár Zsuzsa. A pompost, amit máshol langa- lónak is neveznek, gyakran burgonyá­val is ízesítik, ám a A népi eledelt sokadalom ínyencei bői, akácfával az eredeü recept alapján ké­szült finomságot kóstolhatják meg.- Rengeteg finom magyar ételünk van. Vétek lenne veszni hagyni őket, hiszen bármikor felveszik a versenyt a külföldi nemzeti eledelekkel - véleke­dett Szklenár Zsuzsa, aki ma­gánemberként is imádja a für­dővárost. Külföldön is kóstolgatják A kenyérlángost már Lyon, Pá­rizs, Bécs és Bajorország lakói is megízlelhették. Gyulán im­már három éve a sokadalom kedvencei közé tartozik a cse­mege. régen nyers, bedagasztott tésztá- fűtött kemencében sütötték. smmumbv ■ .< vmmmmmmmmmmmmKmmmRmMmtmimmmmm A Pest megyei Szklenár Zsuzsa hagyományőrző lángossütő nagymamá­jától tanulta a jellegzetesen magyaros finomság, a pompos sütését A vár előtt az úgynevezett sokadalml téren található a kiállítási sátor, amelyben évről évre a népművészet remekelt Ismerhetik meg az érdeklő­dők. Felvételünkön a mintegy 200 tárgyból álló kiállítás egy jellemző részlete: a komódi hímzéses asztalterítőn tiszafüredi étkészlet az asztal mö­gött székelyfestéses szőnyeg, mellette a falon komádl hímzés és Békés megyei szűcshímzés látható. A múlt kezet nyújt a mának népművészet A hagyományt felelősséggel tovább viszik A gyulai vár előtti térre tegnap délelőttől folyama­tosan érkeztek öt megye — Bács-Kiskun, Békés, Hajdú-Bihar, Csongrád és Jász-Nagykun-Szol- nok - kézművesei. Szőke Margit A sátrakban nyolc népművé­szeti egyesület tagjai állítanak ki, ide várják az országos ko­vács céh csoportját is. A Körös­völgyi sokadalom három napja alatt 120 kézműves alkotásai­ban gyönyörködhetnek és vásá­rolhatják meg azokat az érdek­lődők. Mintegy 400 néptáncos, népzenész, népi énekes gon­doskodik a népművészet gyöngyszemeinek megismerte­téséről, de vásári komédiások is szórakoztatják a nagyérde­műt. Tegnap délelőtt a vártól in­dult a gyulai Demkó Zsolt va- dászhintaja, melyről az eleki kisbíró, Balázs Imre csalo­gatta városszerte a Körös­völgyi sokadalomba az embe­reket. — Gyula városában hatal­mas vigalmat rendezünk, melyre szeretettel hívunk és várunk mindenkit - dobolta ki. Az idelátogató olyan különle­ges mesterségek tárgyait lát­hatja, mint a pipakészítőé, a kovácsé, a bocskorosé, a kala­posé.- A Dél-Alföld népművészei­nek ünnepe ez, akik az ősök ál­tal rájuk bízott hagyományokat Nem másolják, újraalkotják a régi tárgyakat A népművészeti kiállítást a kezdetektől dr. Illés Károlyné rendezi, maga is a népművé­szet mestere, „textilműves". A kiállítósátort tornácos házzá álmodta, hiszen errefelé ez az építészeti örökség. Hat éve is­merteti meg a látogatókat a bemutatott tárgyakkkal. Nem csodálkozik a nagy élmények láttán, mivel megszűntek a népművészeti boltok, és a ma próbálják felelősséggel tovább vinni - nézett végig a gyüleke­ző sokadalmon Pál Miklósné fő­szervező. A kiállítási sátorban a Dél- Alföldön élő népművészek, né­pi iparművészek hímzéseit, gyapjúszőtteseit, gyékény-, csuhé- és szalmatárgyait, fafa­ragásait mutatják be. Az utób­biak között használati tárgya­kat, például fatányért, sőt szob­rot is, valamint mézeskalács­alkotásokat is láthatnak az érdeklődők. Kintről nép­zene hallatszik, megjön­nek az első látogatók, akik ámulva nézik a nem mindennap látha­tó szépségeket. A tár­gyakon átsüt, itt a i múlt kezet nyújt a Jj| mának. A jellegzetes matyóhímzés, ami­vel eredetileg lepedő- és párnavé­geket díszítettek. A hódmezővásárhelyi nép­művész, Gardi László hamadszor állít ki Gyulán. A híres hódmezővásár­helyi majolikagyárban tanulta a fazekas­ságot Az ősi motívumokat múzeumokból gyűjti. embere csak ilyen helyeken nézheti meg a hagyományok­ban gyökerező alkotásokat. -Ama népművészei nem má­solják, hanem újraalkotják a tárgyakat - magyarázza. Pél­dául a komódi hímzés minden környezetben megállja a he­lyét, de a székelyfestékes sző­nyeg is, amit harmonizáló szí­nekben készítenek, az sosem tarka. I Az ebesi Benei Péter mester fapipái örökség Nagyapjától látta először, hogyan kell a munkát elkészíteni Benei Péter pipakészítő a Debrecen melletti Ebesről érkezett. — A pipának egyedi formavilága van, évszázadok alakították úgy, hogy pásztorok, pa­rasztemberek, a polgári világnak pedig mesterek faragták — avatott be a kü­lönleges világba. Szőke Margit A pipakészítő a pipát készítet­te, a rezet rá a piparezező - osztotta meg velünk a tudniva­lókat a mester. Úgy tudja, a Duna keletre eső oldalán ő és Cegléden egy mestertársa mű­ködik mindössze. A Benei-pipa nem dísztárgy, hanem haszná­lati. Kisgyerekként nagyapjá­tól látta, amint készíti a pipá­kat, akkor már csak a barátok­nak. Korábban az asztalosmes­terhez jártak a parasztembe­rek pipát venni. A nagyapai in­díttatás mellett Benei Péter ta­nulmányozza a szakirodalmat, járja a múzeumokat. Vannak pásztorpipák, amelyek úgy alakultak ki, hogy a pásztor­ember kinézte magának jó elő­re példul a kökényfának a föld­ből kijövő részét, meghajlította a faágat, hogy felvegye a pipa formáját. Évek után levágta és kifaragta belőle a pipát. Benei Péter elsősorban gyü­mölcsfából készítő pipáit: alma- , körte-, cseresznye-, de van kö­kényfa is, ami a tüzet jól állja. Akad 30 éves rózsagyökérből készült is. Az utóbbiak hosz- szabb életűek, az előbbiek nem repednek. Először megég a fa felülete, nem engedi tovább az égést. A fapipa jó hőszigetelő, szemben a cseréppipával, ami felforrósodik, nem lehet meg­fogni. Nem dohányzik, nem használja, csodálja Soha életemben nem dohányoz­tam - árulta el lapunknak Benei Péter pipakészítő mester. - A régi pipák formavilága bű­völ el, olyan szépek. Gyűjtöm a régi pipákat, vannak köztük tajtékpipák, cseréppipák. Saj­nos fapipát keveset lehet ßllel- ni, mert ez az anyag romlandó, elkorhad - mondta. Bajorpipa, pásztorpipa, mozsárpipa, Ozsváth Pál-plpa és még sok más. Ozsváth Pál az 1800-as években csendőrtiszt, a betyárok réme volt, de jegy­ző, postamester Is. Szerette a hosszú szárú pipákat, ezeket róla nevezték eL i D-FOTÓ: KISS ZOLTÁN

Next

/
Thumbnails
Contents