Békés Megyei Hírlap, 2004. december (59. évfolyam, 280-305. szám)
2004-12-24 / 300. szám
BÉKÉS MEGYEI HÍRLAP - 2004. DECEMBER 24., PÉNTEK ^ fcarácsowy 19 Jó hírű kereskedőkről, áruhőségről és díszes kirakatokról számolt he a korabeli sajtó Karácsonyi kirakatnéző séta a századfordulós Békéscsabán Az üzletek gazdag karácsonyi választéka és az alkalmi utcai vásár kínálata nem kevés gondot okoz a tömött tárcájú és vékony pénzű embereknek — mivel lepjék meg szeretteiket. Örök dilemma ez, s volt száz éve is. Az egykori sajtóból felidézzük az 1904. évi csabai karácsonyi vásár hangulatát, a hajdan volt jóhírű kereskedők Fő téri és Vasút utcai üzleteinek kirakatait. nem decembertől villamoskörték fénye szűrődik keresztül a nap minden szakában késsel vágható füstön, amelyben úgy látszanak a törzs- és futóvendégek, mint bóbiskoló, imbolygó alakok. Szép ez az újítás, de úgy kéz alatt helyénvaló volna Ketternek megsúgni, hogy ehhez ám nem vág a füstös plafon, se a szelelőlyukak helye! Közvetlen a Fiume mellett van a Rosenthal Testvérek utóda divatáru és női konfekció cég, a megye hason- szakú legnagyobb üzlete. A portál ízléses képe csak sejteti azt a nagy meny- nyiségben fölhalmozott finomabbnál A Vasút utcai kereskedések sorát Silberstein Ignác Utóda divatkereskedése nyitja meg. Innen jó Csanádi bácsi udvari figaró üzletét elhagyva, Fekete Sándor bámulatos gazdagságú fűszer- és csemegekereskedésébe jutunk. Elismeréssel adóznak neki a híres csabai gazdasszonyok, akiknek dicsérete többet ér Feketének minden újságírói dicshimnusznál. Az emeletes Járásbíróság épületének földszintjén van Tevan Adolf gazdagon felszerelt könyvesboltja, és nemrég indított nyomdai műhelye, mellette Löffler Ignác nagy nőidivatra, szemközt Lerner és Társa dús választékban szőnyeg és kézműáru kereskedése; hasonló nagy választékkal bír Pollák Mór divatüzlete és Weisz Etel divatterme remek kézmunkákkal. Hosszabb séta után következnék még a Vasút utcán Csaba legújabb bútortelepe, a Reisz Miksa-féle (volt szőnyegszövő), mely ízléses és gazdag kirakatával is megkapja a szemlélőt; a Rasofszky-féle nagy lűszerüzlet és csemegekereskedés, mely a Petőfi-liget környékét dominálja. A Petőfl-ligetnek átellenében van a Südy-féle gyógyszer- tár, amely padkában a mindennemű Regényes hangulatot áraszt a Nádor szállót és környékét megörökítő képeslap. Karácsony közeledtével a csabai kereskedők mindenben a magyar ipar legszebb, legjobb és legolcsóbb termékeiket kínálják üzleteikben. Bizonyságot szolgáltatnak erről a díszesebbnél díszesebb kirakatok, amelyek esetenkint villafényükkel csalogatják a közönséget. 1904 karácsonya előtt elevenebbek az utcák, különösen pedig a Vasút utca és a Fő tér képe. Kivált az esti órákban, amikor sóvárgó gyermekcsoportok verődnek össze a fényesen kivilágított karácsonyi kirakatok előtt, s elnézegetik a cifra játékszereket és kívánnak maguknak képzeletben. Szent karácsony estéjén pedig megint az utcákat róják majd és elnézik, mint ömlik alá a barátságosan fűtött szobák csipkefüggönyös ablakaiból a karácsonyfák fénye. Induljunk karácsonyi sétánkra, kezdjük a csabai kereskedők kirakatainak megtekintését a Fiume szállónál. A Fiume is változáson ment keresztül karácsonyra. Nem pincér- vagy kasszatündér-változás volt ugyan, hafinomabb női ruhakelméket, amelyekkel a terjedelmes üzlet meg van tömve. Sétánkon elérünk a díszes homlokzatú emeletes bérházhoz, a Corvina könyvkereskedéshez, ahol egy csöppel sem kevesebb értékes karácsonyi ajándéktárgy van fölhalmozva, mint akármelyik más üzletben. Szebbnél szebb díszkönyvek, imakönyvek, levélpapírok, dobozban író- és rajzszerek, művészi reprodukciók, zeneművek és minden elképzelhető irodalmi dolgok. Bayer Lajos műkereskedésében a legművészibb kivitelű dísztárgyak, szobrocskák, képek sorakoznak. Itt a lerakodó helye a Werther-féle játékgyár ízléses szobrászati cikkeinek. És hogy ne feledkezzünk meg a gazd- asszonyokat, vadászokat érdeklő üzletekről, felemlítjük Ormai Tivadar Fia, Stark Adolf és Fia vaskereskedését, amelyben a nimródok és gazdaközönség találják meg dús választékban szükségleteiket. A harmadik és negyedik hasonló kereskedés a Kugel és a Fmda Miklós-féle, amelyeknek konyha-, háztartási vasáru raktára szintén páratlanok a megyében. áruháza, telve szebbnél szebb, ízléses és legújabb divatú női ruhakelmékkel: az eleganciával berendezett édességek kincsesboltja, a Lédig-féle cukrászda, ki rövid ittléte alatt mindenkivel megkedveltette pompás süteményeit, ennek rézsüt átellenében a leggazdagabban fölszerelt arany- és ezüstékszer kereskedés, a Weinberger Móré, amely elsőrangú az egész megyében. A jó öreg szépséges Nádor szálló (Andrássy—Munkácsy utca sarok) nagy üvegtáblái mögül kitűnő konyhájáról és pincéjéről híres bácskai Bartos tulaj méltóságteljes pillantásokat vet az utcára, hol különféle kereskedések sorakoznak. így Engel Miksa fűszerüzlete, Adler Lajos dús választékú férfi- és nőicipő raktára, Wasservogel Ferenc mesésen berendezett női divatáruháza, Petrányi Gyula pazar hazára, amelyben a gyermekszobák elgondol- •ható legfurfangosabb játékszerétől az utolsó főzőkanálig mindenféle háztartási cikk zónaáron kapható; Kován Endre híres szabóterme, Weisz és Janovitz gazdag ruhaszövet nagyraktáparfümökön és szépítőszereken kívül a híres Südy-féle labdacsok kaphatók. (Rossz nyelvek azt beszélik, hogy még a legboldogtalanabb csalódott szerelmest is meggyógyítják.) Hiányos lenne sétánk, ha végül be nem tekintenénk a Csabai Műbútorgyár Részvénytársaság (ma kötöttárugyár sarki épülete) bámulatos gazdagságú és művészi ízlésű raktárába, mely a kaszárnyával szemben újonnan emelt díszes palotában van elhelyezve. Leírni nehéz volna az ott látható dolgokat, arról csak személyesen lehet meggyőződni. Ugyanezt mondhatjuk el a nemrégiben felavatott és messze földön híres Werther Hugó-féle fa- és machéjáték- gyárról, melynek telepe a bútorgyárral szemben, a Dohány utcában fekszik. De nem ezek Csaba összes kereskedései, üzletei. Van még több száz a felsoroltakon kívül. Amikor befejezzük e nagyjából megtett sétánkat, csak azt kívánjuk, legyen minden csabai kereskedőnek és vásárlónak jó karácsonya. Szerkesztette: Gécs Béla Mennyből az angyal - eljött hozzánk is, nem csak a pásztorokhoz Messzeringó gyermekkorom világában az év utolsó hónapját vártam leginkább, mivelhogy decemberben jött el újra és újra Mikulás és Jézuska, a gyermekek ünnepének két fővédnöke. Alig múltam kétéves, mikor nagyobb testvéreim úgy estefelé kezembe nyomtak egy nagy kefét, hogy subickoljam fényesre a cipőmet, mert éjszaka, mikor én alszom, ablakunk alá érkezik a Mikulás szánkón, megrakott puttonnyal, hogy az ablakba tett lábbelikbe pakolja az ajándék édességet, gyümölcsöt és a krampusztól virgácsot, ha erre okot szolgáltattam. Felejthetetlenek maradtak azok a reggelek december 6-án, mikor a derengő világosságban ágyba vittük a megpakolt magas szárú cipőket, s kiterítettük a paplanra a szaloncukrot, az ezüst- és aranydiót, almát és mogyorót, no meg a virgácsot is, amit rögtön méricskélni kezdtünk: kié a hosz- szabb, ki volt a rosszabb. A karácsonyt azért szerettem, mert akkor hiánytalanul egybegyűlt a család. Anikóval ketten a konyhában várakoztunk az ezüsthangú csilingelés- re, amikor végre bemehettünk a szobába, ahol feldíszítve csillogott a csodálatos karácsonyfa, melyet körbeálltunk; édesapám szólt néhány szót a szeretetről, a családi fészek melegéről, aztán édesanyám és Zsuzsika egyenként gyújtogatta a csillagszórókat, azok fénye szétröppent és fellobbant csillogó szemünkben, miközben rázendítettünk előbb bizonytalanul, majd dagadó crescendóval a Mennyből az angyalra, aki eljött hozzánk is, nem csak a pásztorokhoz, hogy diadalmas lélekkel hirdesse a Kisded jászolban esett megszületését; és most már nem kell félnünk, mert lesz, aki megváltja vétkeinket, békességet hozva az emberi szívekbe. Istenem, milyen boldogok is voltunk gyermekekként, mert hittünk még a csodákban! A nagyajtai karácsonyok voltak a legszebbek, pedig akkortájt háború volt a nagyvüágban. Nagyanyánk is hozzánk költözött, kiegészült a népes család, megerősödött az együvé tartozás fészekmelege. A gazdag karácsonyokat szegények váltották fel. Éveken át színes prospektusokban jelöltük meg az óhajtott ajándékokat, s a kibontott csomagokból meg is valósultak az álmok. Aztán 1944-től úgy ünnepeltünk, ahogy lehetett. Mikuláskor a cipőbe csak dió vagy alma jutott, a karácsonyfára szaloncukor helyett melaszdarabo- kat csomagolt édesanyám. Saját készítésű ajándékokkal leptük meg egymást. Mikor édesapámat visszatolon- colták Füzesgyarmatra, a családi ingóságból is el kellett adogatnunk egy-egy értékesebb darabot. Magam is úgy segítettem, ahogy tudtam: lépes mézre cseréltem a karácsonyi versenyautómat, kuglit álh'tgattam negyvenezer lejért, ami egyhavi tejre volt elegendő. Mégis jó volt, mert együtt lehettünk. Örültünk, mint Móra Ferenc szívmelengető történetében a népes család gyermekei, akik sokan voltak, de az egyetlen mosolygó nyári almát kézről kézre adták a testvérek, míg végre a megráncosodott ajándék a közös karácsonyfa alá került Boldogok voltunk, mint Jókai Mór karácsonyi elbeszélésében a csizmadia János mester, aki szentestére nem tudott venni semmit kilenc gyermekének, mégsem bút közülük egyet sem kiválasztani, akiből pedig nagyurat nevelt volna az emeleten unatkozó nábob; sőt még az ezerforintos bankót is visszaadta, csakhogy összefogódzó lélekkel ének *L Ady Endre Karácsony Harang csendül, Énekzendül, Messze zsong a hálaének, Az én kedves kis falumban Karácsonykor Magába száll minden lélek. Minden ember Szeretettel Borul földre imádkozni, Az én kedves kisfalumba A Messiás Boldogságot szokott hozni. A templomba Hosszú sorba Indulnak el ifjak, vének, Az én kedves kis falumban Hálát adnak A magasság Istenének. Mintha itt lenn A nagy Isten Szent kegyelme súgna, szállna, Az én kedves kis falumban Minden szívben Csak szeretet lakik máma. (Részlet) Zokniban az ajándék A karácsony a világ minden táján egyformán a meghittség ünnepe, ám a hozzá fűződő szokások, például az ajándékozásé, több nemzetnél eltérnek a mienktől. Írországban a Mikulástól várják a meglepetést a gyermekek. Hogy a nagy- szakállúnak legyen mibe pakolni, kiraknak egy zsákot Arra is gondjuk van, hogy ne maradjon éhen, az asztalon rétest és egy üveg sört hagynak neki. Spanyolországban az erkélyen át bemászó Télapó hozza az ajándékot Január 6-án pedig a három bölcs érkezik ajándékkal. Az angol gyerekek nem szenteste, hanem december 25-én reggel kapják meg a csomagokat A brit mesék szerint a Télapó a kéményen keresztül érkezik és a kandallóból bújik elő, az ajándékokat pedig egy hosszú, vastag zokniba rejti. Svédországban a Jultomten nevű manó csempészi a karácsonyfa alá a meglepetést. Belgiumban a gyermekek december 6-án kapják az ajándékot a Mikulástól. A karácsonyfa alá vagy a tűzhely közelében lévő zoknikba csak kisebb dolgok kerülnek. Amerikában Santa Claus, azaz Mikulás rénszarvasszánon érkezik, s az angol mintának megfelelően a kéményen keresztül lopózik be és rejti a fenyőfa alá az ajándékokat. kelhessék az ünnepi ajándékul megtanított zsolozsmát: „Krisztus urunknak áldott születésén”. Megtanultuk, hogy a szegény ember is lehet boldog, a gazdag is boldogtalan. Arannyal nem lehet szeretetet vásárolni. Legszebb a fehér karácsony. Nagyajtán már a Mikulás is rénszarvasos szánnal közlekedhetett, mert a december végig hóval volt terítve és áldva. Legkedvesebb unokanővéremet tizenhétezer kilométerre sodorta a háborús forgószél: Ausztráliába, ahol nyár van karácsonykor, így aztán a gyerekek ott nem állítanak hóembert az udvar közepére, és kürtőskalá- csot sem majszolnak, mikor a feldíszített karácsonyfa körül bontogatni kezdik az ajándékcsomagokat Kedves Amálka né- ném, mikor jössz haza? Ládd, nálunk már lehullott az első hó, angyalok szárnyának suhogása kíséri az adventi várakozást, és egy varázsintésre fölcsendül az emberek lelkében a legszebb karácsonyi ének. Szász András » é