Békés Megyei Hírlap, 2004. szeptember (59. évfolyam, 204-229. szám)
2004-09-04 / 207. szám
2004. SZEPTEMBER 4., SZOMBAT — 11. OLDAL Valahol Európában - a film alkotói később is bizonyították a tehetségüket A magyar közönségnek örökre Ficsúr marad A második világháború utáni első magyar film, a Valahol Európában bevonult filmtörténetünk klasszikus alkotásai közé. Az 1946-os bemutató óta számtalanszor tűzték műsorukra a mozik és a televíziós csatornák. Rónai András, a film gyermekszereplője azóta csaknem hatvan évvel lett idősebb. Kalandos életútjára már izraeli színészként emlékezett, amikor nemrég hazalátogatott. A film alkotói közül nyolcán lettek az évek során Kossuth- díjasok: Radványi Géza rendező, Máriássy Félix, a film segédrendezője, Hegyi Barnabás operatőr, Illés György (a stáblistán még segédoperatőr), Makk Károly és Bacsó Péter (akkor még asszisztensek), a színészek közül pedig Somlai Artúr és Gábor Miklós. A népes gyermekszereplő gárdából azonban csupán hárman maradtak a világot jelentő deszkák környékén. A kissrácot alakító Harkányi Endre, aki a filmben egyetlen mondatával: „Könyörgöm, akasszuk fel!” lett híressé, ma is aktív és megbecsült tagja a Vígszínháznak. Egy másik gyermekszereplő, Kalmár Tibor vígjátékok és kabarék rendezőjeként vált sikeres művésszé. Rónai András neve azonban kevésbé ismert a magyar publikum előtt, pedig filmbéli alakítására - ő volt Ficsúr — nyilván sokan emlékeznek. Radványi Géza rendező a gyerekszereplőket szó szerint az utcáról válogatta ki. Egyedül a Ficsúr szerepére kiszemelt fiú számított rutinos színésznek, aki már apró gyerekkora óta Lakner bácsi gyermekszínházában rendszeresen fellépett. A rendező a Pál utcai fiúk előadásán „szúrta ki” magának az Ács Ferit, a vörösingesek vezérét játszó fiúcskát, s szerződtette Ficsúr szerepére. Rónai 1949-ben, tizenévesen külföldre szökött, ahogy akkoriban mondták, disszidált. Kalandos utazásának végállomása Izrael volt. Az izraeli Nemzeti Színház vezető művésze lett. Több, mint kétszáz főszerepet játszott el, negyven izraeli, amerikai és német játékfilmben kapott jelentős feladatot. maradt. A magyar sajtó is így számolt be az érkezéséről: „Ficsúr ismét Budapesten.” Pályája során még egyszer találkozott Ficsúr szerepével, 1957-ben, fiatal izraeli színészként.- Gyermekkorom óta nagy rajongója Hogyan találják meg azok az emberek egymást, akik elvesztek a világban? - ez a Valahol Európában gondolatiságának lényege. Képünkön Gábor Miklós filmbéli partnerével, Bánki Zsuzsával. Többszáz rádiós hangjátékban szerepelt színészként és rendezőként. Rónai András az egykori Ficsúr, aki nemrég pár hétre hazalátogatott, hetvenkét éves. Azt mondja, hiába játszotta el a világirodalom leghíresebb szerepeit, a magyar közönség számára mindig Ficsúr voltam Jávor Pálnak, akivel gyermekszínészként volt alkalmam találkozni Bródy Sándor Tanítónő című regényéből készült filmjének forgatásán. Jávor volt a férfi főszereplő, jómagam egy kis nebulót játszottam. Akkor beleremegtem, hogy ilyen közelről láthatom és engem vele együtt láthatnak majd a filmvásznon. Álmodni sem mertem volna, hogy egyszer színházi partnere is lehetek! Mégis megtörtént 1957-ben. Jávor New Yorkból érkezett a haifai kikötőbe, s én is ott voltam a fogadóbizottságban. Molnár Ferenc Liliomjának a főszerepére hívta meg a színház, s rám is osztottak szerepet a darabban. A bemutatót a Rámát Gan-i Rama mozi ezerszemélyes termében tartottuk. Amikor Jávor a színre lépett, a közönség felállt a helyéről és negyedórás tapssal köszöntötte Magyarország egykor legnépszerűbb filmszínészét, akit még azért is tiszteltek, mert a német megszállás után negyven zsidót bújtatott pasaréti villája pincéjében, amiért aztán a Gestapo Sopronkőhidára deportálta. Jávort teljesen meghatotta a tapsvihar, amely után lehajtott fejjel, hangos zokogásban tört ki. E napnak köszönhető, hogy Jávor és köztem — bár jóval fiatalabb voltam nála - mély barátság fejlődött ki. Őt erősen gyötörte a honvágy, amit idegenek előtt igyekezett letagadni. Rábeszéltem, hogy térjen haza. Kérelmét magam vittem be a követségre, ahol elintézték, hogy a népszerű, nagy kedvenc hazatérhessen. Mint kiderült, hazament meghalni. Rónai „Ficsúr”-t, bár 54 év óta él Izraelben, nem felejtették el azok, akiknek a világban dolgozó magyar művészek sorsának, munkásságának számon tartása a feladatuk. Több rangos izraeli kitüntetés birtokosaként szülőhazájától 1996-ban, a magyar filmesek világtalálkozóján megkapta az Arany pillangó díjat, két évvel később pedig a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztjét vehette át köz- társasági elnökünktől. Kemény György Akinek futja rá, mini tévékamerája is lehet a koporsóban Siratóasszonyok, garantáltan valódi könnyekkel A kegyeleti ipar a legbiztonságosabb üzletág. Bár az emberiség átlagéletkora emelkedik, veszteséggel nem kell számolni, sőt a bevételek a megrendelői igények emelkedésével növekszenek. Az igények és pénztárcák szerinti temetés legmodernebb kellékeit, több mint 200 vezető cég portékáit legutóbb Modenában, a világkiállításon vehették szemügyre az érdeklődők. használatos mini tévékamerát ajánl azoknak, akik még egy utolsó^yK| pillantást vetnének a sírba r leereszkedő kedves ha-Ajf lottra. Kínálnak szobor- ba rejtett búcsúztató MÉj szerkezetet, a mini „uke box” azonban nem zenél, hanem imád- y y Ságokat mond. Akik nem' < hívei az elföldelésnek, ha-Cj^ nem inkább a hamvak szétszórását választják, ám ^ Könnyű felkorbácsolni az indulatokat. A felelősség A legfrissebb közvélemény-kutatási adatok szerint a megkérdezettek mindössze 31 százaléka látja úgy, hogy a diszkoszvető Fazekas Róbert nem doppingolt, nagyjából ugyanennyi (32 százalék) szerint viszont nagy valószínűséggel ,, kokszolt”. A kalapácsvető Annus Adrián esetében az arány 37, illetve 33 százalék. Sokkal izgalmasabb kérdés azonban, miért gondolja a magyar közvélemény egy (nagyobbik) része, hogy ,,szegény fiúkkal elbántak". Rögvest szögezzük le, hogy dolgozó népünk természetes ösztönei szerint cselekedett, amikor a sportolóinkkal szembeni eljárás méltatlanságát hangoztatta, hiszen ezt sulykoüák belé az Athénban dolgozó újságírók és szakvezetők. Ezzel szemben a valóság az, hogy atlétáink bizony súlyosan megsértették az olimpiai szabályokat. Vagyis a ,,,,,,,,,,,,,, kérdés nem az, hogy doppingoltak vagy sem, hanem hogy alá- vetették-e magukat azoknak az eljárásoknak, amelyeket az illetékesek megköveteltek. A válasz egyértelműen: nem. Ha ugyanis a szabályzat szerint a játékok ideje alatt bármelyik sportolót vissza lehet rendelni doppingvizsgálatra, akkor senki nem üzenhet vissza, hogy momentán idegösszeomlást kapott vagy vizeletadásra méltatlan helynek tartja az osztrák rendőrőrsöt. Továbbá ha a sportolókat 75 milliliter vizsgálati anyag leadására kötelezik, nem dönthetnek úgy, hogy szerintük 20 milliliter is elegendő. Illetve dönthetnek, de annak következményeivel számolniuk kell. Lehet persze vitatkozni azon, hogy méltányos vagy méltatlan volt az eljárás az érintettekkel szemben, s hogy sportolóink pillanatnyi idegállapota alkalmas volt-e a helyzet józan mérlegelésére, ám a lényegen ez semmit nem változtat. Mindenesetre elgondolkodtató, hogy a mintegy ezer érmes közül mindössze a két magyarral bántak megalázó módon a nemzetközi doppingellenes ügynökség emberei, s hogy érintett atlétáink oly könnyen hagyták veszni több mint egy évtized kemény munkáját, az aranyat, az arannyal járó hírnevet és a milliókat. A rend alapja a szabályok betartása. Alóla senkinek nem adható felmentés sem előre, sem utólag, sem méltányosságból, semmilyen egyéb megfontolásból Ha mindenki maga dönthetné el hogy a szabályok határai hol húzódnak, akkor a továbbiakban már nem beszélhetnénk rendről s mi sérelmeznénk a legjobban, hogy X vagy Y nemzet sportolóját a doppingvizsgálat során kivételes bánásmódban részesítették, előnyösebb helyzetbe hozva ezáltal a többiekkel szemben. Az eset mutatja, nagy az újságírók és a szakvezetők felelőssége, amikor a közvéleményt tájékoztatják. Könnyű felkorbácsolni az indulatokat, annál nehezebb azokat lecsillapítani. Árpási Zoltán arpasiz@axels.hu Békés Chemol Kft. aktuális műanyagtermék-ajánlata termény, vetőmag és más ömlesztett áru tárolásához és takarásához. Takarófóliák fehér és fekete színben 4 méter széles - 25 méter hosszú 100 m2 felületű 6 méter széles - 60 méter hosszú 360 m2 felületű 6.5 méter széles - 60 méter hosszú 390 m2 felületű 8.5 méter széles - 60 méter hosszú 510 m2 felületű 12 méter széles - 60 méter hosszú 720 m2 felületű 16 méter széles - 45 méter hosszú 720 m2 felületű Big-Bag zsák ajánlat Polipropilén szövet: teherbírása ÍOOO kg 95x95x120 cm (négy fül) típusa: töltő-ürítő cső 95x95x120 cm (négy fül) típusa: töltő szoknya-ürítő cső 95x95x150 cm (négy fül) típusa: töltő-ürítő cső 95x95x210 cm (négy fül) típusa: töltő-ürítő cső Polipropilén szövet: teherbírás: 1250 kg 100x100x180 cm (négy fül) típusa: töltő-ürítő cső 95x95x210 cm (négy fül) típusa: töltő - ürítő cső Polipropilén szőtt zsák 56x110 cm (klasszikus méret) Összes termékünk nagykeráron kerül értékesítésre. Nyitva tartás: hétfőtől péntekig 7.30-tól 16.00 óráig. Cím: Békéscsaba, Szarvasi út 79/1. Telefon: (66) 527-527, fax: (66) 527-525. > CD* 65 * tz> 7T M5 2» re © sF i — 65* PH Mptf Sd "ö ns V o 89 S Sí CD 7? 5 • CD* 3 A világkiállításra 20 euróért - mintegy 5 ezer forintért - jegyet váltó látogató ha úgy döntött, hogy az őt majdan gyászolókat nem kívánja költségbe verni, a helyszínen előfizethetett a neki tetsző temetésre. Választhatta a hagyományos pompát, például fekete paripákkal vontatott gyászkocsit, de rendelhetett zenés temetést. És igényelhetett hivatásos siratóasszonyokat, garantáltan valódi könnyekkel. Kétségtelen, a temetés, a gyász ma már nem csupán kegyelet, hanem egyre inkább pénz kérdése is. Egy amerikai iparos a koporsóba helyezhető, egyszer többre vágynak a puritán aktusnál, fcto. megvehetik a pirotechnikai ^r\ szerkezettel egybeépített ur- k nát, hogy aztán a gyászuk- fU hoz illő helyen és időben •“■rakétaként fellőhessék Ka kedves halott hamvait, melyek szétszóródását 3 színes fények kísérik. S ha már fény, kínálnak pt foszforeszkáló síremlé- két, éjszakai tájékozódáshoz. -ke-