Békés Megyei Hírlap, 2004. augusztus (59. évfolyam, 179-203. szám)

2004-08-18 / 193. szám

4. OLDAL - 2004. AUGUSZTUS 18., SZERDA KÖR KÉP Le a mankókkal, elérkezett a gyógyulás ideje! Megkérdeztük a körösnagyharsányiakat Miért lenne jó a határnyitás? Jean-Marc egy héten át mezítláb járkált - Idén is arattak a tolvajok Sziget Minden nap a tetőfokára hágott a hangulat a Szigeten, ahol megdőlt a látogatói csúcs: 369 ezer ember volt kíváncsi Európa legnagyobb fesztiváljára. Soha ennyi látogatója nem volt még a Szigetnek, mint idén: 369 ezer ember volt kíváncsi Európa legnagyobb fesz­tiváljára, ami nyolcezerrel több, mint a 2001-ben felállított rekord. A feszti­vál tizenkét éves története után átlépte a kaput a hárommilliomodik látogató is, akit egy örökös tagsági kártyával ajándékoztak meg a rendezők. Iszonyatosan nagy tömegek tom­boltak a koncerteken. A csúcs az utol­só este volt, amikor a buddhista főis­kolát megjárt, de annál pazarabbul ká­romkodó Belga után a Faithless merev tekintetű énekese vidította a közönsé­get. Sajnos voltak elmaradt koncertek is, a hétvége egyik nagy hazai fellépő­je a Tankcsapda lett volna, amelynek énekese ejtőernyős baleset miatt kór­házba került. Szinte megható volt, ahogy a szombat esti emberáradatnak levetítették üzenetét a kórházi ágyból, amelyben elnézést kért mindenkitől. Elmaradt a brit Saxon is, amit szin­tén sokan vártak. A budapesti P. Vero­nika elmondta: ezért a zenekarért jöt­tem ki egyedül a Szigetre, előtte nem voltam soha. Igazából még csak tizen­négy éves vagyok, apukám egykor vár a kijáratnál, visz haza - és közben szomorúan legeltette körbe a tekinte­tét a sok fűben fekvő, bulizó, ismerke­dő fiatalon. Már csak egy órája volt hátra a jóból, érthető a bánat. Az egyik legüdébb látvány az a hol itt, hol ott felbukkanó fiú volt, aki a legzúzósabb koncertek közepén ki­emelte a megvadult tömegből a mankó­it, és mintegy zászlót lengetve hirdette, hogy elérkezett a gyógyulás ideje. Ren­geteg testi fogyatékkal élő fiatal és idő­sebb látogatott ki a Szigetre, számukra külön mellékhelyiségről, zuhanyzóról gondoskodott a szervezőség. Egyéb­ként is mindenki nagy örömére talán idén volt először, hogy délután a zu­hanyzóban, miután felkészültünk a jéghideg vízsugár fogadására, nemhogy langyos, de még meleg is folyt belőle. A helyiségek tiszták, kulturáltak voltak, naponta többször kitakarították őket. Ami viszont elkerülhetetlen egy ilyen hatalmas rendezvényen, az a lo­pás. Az egyetlen védekezés, ha minde­nünkre nagyon vigyázunk, és nem hagyjuk kint a cipőnket éjszakára a sá­tor előtt, mint Jean-Marc D., az a fran­cia fiú, aki már az első éjszaka elkö­vette ezt a hibát, és attól kezdve mezít­láb járkált, míg nem lelt egy új párat. Ugyanakkor rengeteg talált tárgyat is leadtak, a legnagyobb értékű egy pénztárca volt, benne 1600 euróval, il­letve egy drága kamera. Lehet, ha ilyen becsülettel folytatjuk, jövőre már dupla ekkora területre lesz szükség, mert annyian akarnak majd jönni. Hát, van egy éve a gondolkodásra a szervezőknek. jávor fanny Éjszaka kell nyomni Kitekintés a fürdővárosból Napközben automatikusan kapnak zöldet a gyalogosok A kapcsolatteremtésben számítanak a fotósok segítségére Az elmúlt napokban nyomó­gombbal látták el Békéscsa­bán, a Szabadság tér és a Bán- szki utca sarkán a gyalogos­jelzőlámpát, napközben még­sem szükséges megnyomni a gombot Békéscsaba- Hétfőtől péntekig reggel 6 órá­tól este 7 óráig, szombaton 6 órá­tól délután 2 óráig a gyalogosok automatikusan kapnak zöldet a Szabadság tér és a Bánszki utca sarkán. A gombot csak ezen idő­szakon kívül érdemes megnyom­ni - tájékoztatta lapunkat Túrái Ferenc, a forgalomirányító lám­pákért felelős Forg-Tech Kft. ve­zetője. Megtudtuk, négy olyan kereszteződés van a megyeszék­helyen, amelyekben a lámpák so­ha nem mutatnak villogó sárgát. Ilyen a jaminai híd lábánál, a vas­útállomás előtt, a rendőrség épü­leténél, valamint a Békési— Berényi út találkozásánál lévő csomópont. A két utóbbinál az éjszakai üzemmódot detektoros járműfigyelés egészíti ki. A rend­szer lényege, hogy a felsőbbren­dű úton az egyik, majd másik irányból közlekedő autósoknak felváltva zöld jelzésük van. A de­tektor akkor avatkozik be a folya­matba, ha jármű érkezik az alá­rendelt szakasz felől, ahol amúgy folyamatosan piros a lámpa. A gyakorlatban tehát a rendőrség­nél található kereszteződésben éjszaka a Bartók Béla és a Bánsz­ki utcáról érkező autósok felvált­va haladhatnak. Ha azonban a Szabadság tér vagy a Dózsa Györ­gy útról szeretne egy jármű átha­ladni, akkor a rendszer számukra „beiktat” egy zöld jelzést. A gya­logosoknak pedig, az említett időszakon kívül, a gombot kell megnyomniuk a szabad jelzés ér­dekében. s.z. Gyulán, a Körös-vidéki Környezetvé­delmi és Vízügyi Igazgatóságon, vala­mint a Pándy Kálmán megyei kórház­ban augusztus végéig láthatók fürdő­városi, belga, illetve francia fotóklu­bok tagjainak alkotásai. A gyulai Szé­kely Aladár Fotóklub és a franciaor­szági Fontaine-ben működő Colom- bier Photo Club az idén húszéves. Gyula Míg a vízügyi igazgatóságon a három fotó­klub tagságának több mint száz alkotása látható, a megyei kórházban a klubveze­tők műveit állították ki. A gyulai Székely Aladár Fotóklubot Bánfi Barnabás vezeti, a belgiumi Hamorsban működő Photo Clu­bot Raguesse Raymond, a francia Colom- bier Photo Clubot pedig Rochet Bemard. A gyulaiak tavaly ismerkedtek meg a francia alkotótársakkal a belga partnerklub jóvol­tából, ottani kiállításon. A vízügyi igazgatóság dísztermében tartott közelmúltbeli kiállítás-megnyitón a francia klub vezetője meghívta a gyulai és a belga klubot is, októberi, jubileumi kiál­lításukra. Azóta levélben ismét megerősí­tették a meghívást, Fontaine-be várják a közös gyulai tárlatot megnyitó Szabó Jenő alpolgármestert is. Szabó Jenő elmondta, jó lenne, ha Gyula testvérvárosi kapcsola­tot alakíthatna ki Franciaországban és Bel­giumban. A franciaországi Hamors Gyula németországi testvérvárosának, Ditzin- gennek a közelében található. A testvérvá­rosi kapcsolatok létrehozásában számíta­nak a fotósok segítségére. Gyulának a moldáviai Baltival, a megyei jogú várossal is ajánlottak testvérvárosi kapcsolatot. Itt a mezőgazdaság és az élelmiszer-feldolgo­zás területén, elsősorban a baromfite­nyésztésben, -feldolgozásban tudnának együttműködni. Gyulának jól működő testvérvárosi kapcsolatai vannak a német Ditzingennel és az olasz Budrióval is. Legutóbb, a Vég­vári esték rendezvénysorozatán részt vet­tek ezeknek a városoknak a küldöttségei is. A német delegációt Ulrich Bahmer pol­gármester, az olasz küldöttséget Felice Mozelli, az ifjúságpolitikai bizottság elnö­ke vezette. SZ.M. Makra Tibor, 54 éves, körösnagy- harsányi polgármester: — A határnyitás ismét közelebb vinne bennünket a tőlünk légvonal­ban alig néhány kilométerre talál­ható Nagyváradhoz. Az itteniek is­mét a nagyváradi piacon értékesít­hetnék mezőgazdasági terményei­ket. Több fiatal maradhatna helyben, ha Románia uniós csatlakozása után Nagyáradra járhatna dol­gozni, hiszen oda naponta lehetne ingázni. A ha­tárnyitással nem lennénk többé zsáktelepülés, a növekvő forgalom révén pedig megpezsdülne az élet. A határnyitás csakis előnyükre válna. Máté József, 57 éves, körösnagyhar- sányi kft.-ügyvezető: — Amennyiben megnyílhatna végre a Körösnagyharsány-Körös- szeg közötti országhatár, közsé­günk számára is visszaállna az ere­deti, történelmi állapot. Érezhet- nénk a közeli nagyváros, Nagyvá­rad pezsdítő hatását. Az ottani felvevőpiac megol­daná a harsányi termelők gondjait. A zsáktelepülé­si jelleg megszűntével mind többen érkeznének községünkbe, s ez is csak az előnyünkre válna. A mielőbbi határnyitás mindannyiunk érdeke, s bí­zom benne, hogy hamarosan megindulhat a vasúti és a közúti forgalom. Bozsányi Gergelyrté, 53 éves, körös- nagyharsányi lakos:- Mint általában minden dolog­nak, a határnyitásnak is két oldala van. Ha egyik felől közelítem meg a témát, azt mondom, nem biztos, hogy jó a határnyitás. Amennyiben naponta sok idegen fordulna meg településünkön, lehet, hogy megszaporodnának a lopások. Ugyanakkor azzal is tisztában vagyok: a nagy elzártság sem jó. Ha Nagyvárad felé is vezet­hetne út Harsányból, bizonyára a nagyváros pozi­tív hatása is érződne, s talán mi, kisemberek is va­lamivel jobban élhetnénk. Bozsányi Jenő, 62 éves, körösnagy- harsányi lakos:- A határnyitással ismét moz­galmasabbá, életképesebbé válna a falu. Nem jó ez a mostani állapot, hogy csak befelé vezet út hozzánk, innen tovább már nem lehet men­ni, csak visszafordulni. Ha a vasúti forgalom is megindulna, minden bizonnyal mun­kahelyeket is teremtene, erre pedig itt szintén nagy szükség van. Amikor szabad átjárásunk volt, Nagyvárad mindig jó hatással volt Harsányra, s ez bizonyára így lesz a jövőben is. Örülnék a határ­nyitásnak! M. B. D-FOTÓ: LEHOCZKY PÉTER Augusztus 20-ai rendezvények Békés megyében BÉKÉS, (o) Az ünnep előestéjén, 20 órától Békésen, a rendezvénytéren a To­rony Band zenéL Másnap 9 órakor a ró­mai katolikus templomban szentmisé­vel, majd a református templomban is­tentisztelettel kezdődik az augusztus 20- ai ünnepség. Tíz órakor a világháborús emlékmű előtt Tóth Attila önkormányza­ti képviselő mond beszédet, majd meg­szentelik az új kenyeret. Tizenhárom órától a szórakoztató programokban fel­lép többek között a Grandmother’s Jam és Ágnes Vanilla. Másnap a Durkó utcai tájházban nemezlabda-készítéssel várják az érdeklődőket. BÉKÉSCSABA, (y) A városháza előt­ti rendezvénytéren augusztus 20-án 11 órakor felvonják az országzászlót a 22. Radarszázad és a Csorvási Ifjúsági Fú­vószenekar közreműködésével. Dél­után háromtól a gyerekek dobozvára­kat építhetnek, 15.30-tól a Boleráz Ci- terazenekar népzenei összeállítása, 16 órától a Csabai Színistúdió műsora, 16.35-től a Southeast B-Boys break showja, 17 órától Forgács Gábor hu­morista szórakoztatja a nagyérdeműt. Fél hatkor kezdődik a Zenit 2004., XVII. Nemzetközi Fúvószenekari Ta­lálkozó gálája, 19 órától filmzenéket, Beatles-slágereket, a musical és dixie­land gyöngyszemeit adja elő a Határőr Big Band, este nyolctól Kovács Kati és Koncz Tibor koncertje következik. Ba­ji Lajos alpolgármester 20.55-kor kez­dődő köszöntője után tűzijáték, majd fél tíztől utcabál, muzsikál a Grandmother’s Jam. CSORVÁS. (cs) Ünnepi szentmise kez­dődik a csorvási katolikus templomban augusztus 20-án 18 órakor. 19 órakor a nyári, csorvási amatőr művészeti tábor résztvevőinek alkotásaiból nyílik kiállítás a művelődési ház galériáján. 20 órakor énekes, zenés műsor kezdődik a Szabad­ság téren, 21 órától az ifjúsági fúvószene­kar és a mazsorett-csoport lép fel, 22 óra­kor tűzijátékkal ér véget a program. DÉVAVÁNYA. (i) Augusztus 20-án 11 óra­kor a városházán ünnepi ülést tart a déva- ványai képviselő-testület. Ünnepi beszédet mond Pap Tibor polgármester, majd átad­ják a Dévaványáért tótüntetéseket. ELEK. (ke) Augusztus 20án 9.30kor a Szent István téren az Eleki Nyugdíjas Egyesület kórusa ad műsort, majd Phihár László polgármester emlékezik meg az államalapításróL Az ünnepi beszédet ökumenikus kenyérszentelés követi. FÜZESGYARMAT, (i) Augusztus 20- án 9 órakor a polgármesteri hivatal dísztermében kezdődik a város képvi­selő-testületének ünnepi ülése. Az ál­lamalapító Szent István királyról meg­emlékezik Várkonyi Imre polgármester. Ezt követően a virágos udvar pályázat díjait átadja Bere Katalin és Jambricska Katalin önkormányzati képviselő. GYOMAENDRÖD. (j) Az augusztus 20-21-ei programok helyszíne az endrődi városrész, ahol pénteken töb­bek között sárkányrepülők bemutató­ja lesz a sportpályán. Az egésznapos kulturális program keretében a fellé­pők között ott lesz Halász Judit. Au­gusztus 21-én a Népligetben tartják a VI. Nemzetközi Halfőző Versenyt, melynek fővédnöke Benedek Fülöp, az FVM közigazgatási államtitkára. GYULA, (o) A Minden Magyarok X. Nemzetközi Néptáncfesztiváljával ün­nepel a város. A várnál augusztus 20- án este nyolc órakor Szabó Jenő alpol­gármester mond ünnepi köszöntőt, majd a III. World Folkloriada népmű­vészeti világtalálkozó gálaműsora kö­vetkezik külföldi és hazai fellépőkkel. LÖKÖSHÁZA. (ke) Augusztus 20-án 9 órakor Lökösházán Germán Géza polgármester mond beszédet, majd a sportpályán és a kultúrház előtti terü­leten lesz egyebek között főzőver­seny, kutyaszépségverseny. A sport- bemutatók után megválasztják a falu legszebb gyermekét. Este nosztalgia­bál szórakoztatja a lökösháziakat, éj­jel 11-kor tűzijátékkal zárul a nap. MEDGYESBODZÁS. (ke) Augusztus 20-án 5 órakor zenés ébresztő köszönd Medgyesbodzás lakóit, majd 9 órakor Szent István-napi misére várják a híve­ket. A mülenniumi emlékparkban 10 óra­kor koszorúzás. 10 órától szórakoztató programok a település főterén. Veterán- autó- és motor-, kung-wu-fu-, modern­tánc-, aerobik-, néptánc- és társastánc- bemutatók követik egymást. Az utcabál után éjfélkor tűzijátékkal zárul a falunap. MEZÖBERÉNY. (o) A városban augusz­tus 19-21. között rendezik meg a Berény­napokat, a változatos rendezvénysorozat­ba épülnek a 20-ai programok is. Tíz órá­tól a római katolikus templom ad otthont a négy gyülekezet úrvacsorával és áldo­zással egybekötött istentiszteletének. Dél­után négy órakor Szent István-napi felvo­nulásra várják az érdeklődőket a Kossuth tér-Fő út-Szent István utca-Piac tér út­vonalon. Fél ötkor Cservenák Pál Miklós polgármester mond beszédet a Piac té­ren. Ezt követően a Körös-mentí Népze­nei Találkozóé a színpad. OKÁNY. (i) Okány képviselő-testülete ünnepi ülést tart augusztus 20-án 10 órától a polgármesteri hivatalban. Az ál­lami ünnepről Simon Imre önkormány- zaü képviselő emlékezik meg. A prog­ramban Fekete Zoltán polgármester át­adja az Okány községért kitüntetést. SARKAD, (b) Sarkad először hirdet halász-, illetve halászléfőző versenyt. A halászat szerelmesei augusztus 19-én 20 órától az Edénkért tó területén hó­dolhatnak szenvedélyüknek, a halász- léfőzők augusztus 20-án 9 órától mér­hetik össze tudásukat. A Szent István téren ünnepi beszédet Török László, Nagyszalonta polgármestere mond. Ugyanitt adják át a Sarkad város dísz­polgára, a Sarkadért, illetve a Sarkad város sportjáért kitüntető címeket is. SZARVAS, (j) A kétnapos program- sorozat (augusztus 20-21.) fő helyszí­ne a városi strand és a Kacsa-tó kör­nyéke. Idén is megrendezik a hagyo­mányos távúszó versenyt a Körös­holtágon, lesz éjszakai horgászver­seny, halászléfőző verseny és külön­böző kulturális programok. SZEGHALOM, (i) Szeghalom városa díszpolgárává fogadja dr. Maróthy Lász­lót, a térség egykori országgyűlési képvi­selőjét. A díszpolgári címet az augusztus 20-án 9 órakor kezdődő ünnepi ülésen adják át. A rendezvényen ünnepi beszé­det mond Macsári József polgármester. A Pro Urbe-díjakat idén Zsadányi Sándorné és Balázs Pál veheti át. VÉSZTŐ, (i) A Vésztő-mágori Történel­mi emlékhelyen augusztus 20-án és 21- én rendezik meg a Sárréti Pikniket, amely pénteken 9 órakor a sárréti birkapörköltfőző versennyel kezdődik. A kétnapos rendezvénysorozat számos szí­nes programmal várja az érdeklődőket. A 1

Next

/
Thumbnails
Contents