Békés Megyei Hírlap. 2004. július (59. évfolyam, 152-178. szám)

2004-07-24 / 172. szám

NEPSZABADSAG hétvége 2004. JÚLIUS 24., SZOMBAT 3 hetnek. Szívszorító látni, milyen kevésből mi mindenre telne. Ötven dollárból száz­ötven menekült igényét lehet összeírni, családtagjaikat fel lehet kutatni. Kétszáz­ötven dollárból már kutat tudnak ásni nekik. A sok millió menekültre az UNHCR mintegy hatezer munkatársa jut, azaz 3300 segélyezettre egyetlen fő. Ez akkor is kevés, ha a menekültválságok kezelé­sében rendre megjelennek segítő kéz­ként a különböző civil szervezetek, fele­kezeti és egyéb karitatív egyesületek, a Vöröskereszt is. Sátrak, takarók, konzer- vek, vizeskannák - vissza-visszatérő ké­pek ezek. A fejlett világ viszolyog ugyan az üldözöttek áradatától, de azért ada­kozik. Az UNHCR tavalyi költségvetése 1,16 milliárd dollár volt. A donorlista el­ső harminc helyén a gazdag államok és polgáraik. Az élen az Egyesült Államok 259 millió állami és 1,78 millió ma­gánforrásból származó dollárral, vala­mint a pár százaléknyi ENSZ-keret ne­gyedével. Aki egy magyarországi ún. befo­gadóállomás mellett lakik, talán úgy érzi: elnyeli az invázió. Optikai csalódás áldo­zata. Miközben igaz, hogy a világ fő mig­rációs trendje délről északra és keletről nyugatra irányul, Európa azért messze esik a nagy konfliktuszónáktól. Érdemes abból kiindulni: a tipikus menekült gya­logszerrel, szamárkordéval, szekérrel in­dul útnak. Hamar elfárad, az öregek, be­tegek, gyerekek a végkimerülés szélére kerülnek. Egyszóval: nem jutnak messzi­re. Tanulságos példa Afganisztán. A tálib uralom és a háborús fenyegetettség ritka menekültáradatot indított el néhány éve. Öt-hatmillióan vándoroltak - a szegény, de szomszédos Iránba és Pakisztánba. így fordulhat elő, hogy a legtöbb menekültet befogadó tíz ország közül csak kettő, Né­metország és az USA képviseli a gazdag világot. Az élen Irán és Pakisztán áll - no­ha az afgán menekültek fele már hazatért. Ez - az egykori üldözöttek önkéntes haza­térése - egyébként a nemzetközi mene­kültpolitika távlati célja. Részben műkö­dik is. A magyar szempontból legkénye­sebb régió, a Balkán példája is ezt mutatja. Innen 2,2 millióan már hazatértek, de egymillióan még belső menekültek (750 ezren Szerbiában), 400 ezren pedig volt üldözőikkel kénytelenek egy államban él­ni (Boszniában.) A modem történelmet lehet úgy is néz­ni, hogy napjaink egyetlen világhatalmát menekültek tették naggyá. Gazdasági vándorok és politikai üldözöttek vará­zsolták Amerikát Amerikává. Az alapító­kat az angolok vallási türelmetlensége in­dította útnak. Másokat az ún. ír burgo­nyaéhínség, az olasz-lengyel nyomor, az orosz-ukrán pogromok. Később a náciz­mus, a kommunizmus. Az egykori mene­kültek kongresszusi képviselőkké, film­csillagokká, Nobel-díjas tudósokká is ki- nőhették magukat - noha legtöbbjükből egyik sem lett, legfeljebb tisztes amerikai. Talán ez is megfordul a tengeren hányko­lódó menekült fejében. De lehet, hogy csak egy tál meleg sárgaborsó. Táborba zárva harminc éve A szövőüzem ablakában a nyugat-szaharai Rabouniban AL GHAOUI HESNA Homok és kő, kő és homok - végtelenül egyhangú a táj, amint átrepülünk Algéria délnyugati határvidékére a Szahara fölött. - Tilos a fotózás, a területen katonai objek­tumok vannak - figyelmeztet a stew­ardess, amiből kikövetkeztetem, hogy ha­marosan Tindufba érünk. Nem fölösíeges az óvatosság - ez az egyetlen algériai ha­tárváros, ahonnan be lehet jutni azokra a nyugat-szaharai felszabadított területek­re, ahol a marokkói megszállás elől elme­nekült negyedmillió saharawi él, öt hatal­mas menekülttábor-városban. Mellbe vágó hőség és katonák fogad­nak, ahogyan kilépünk a repülőből az ap­ró sivatagi reptéren. Sofőrünk már vár ránk egy dzsippel, majd útnak indulunk az úttalan utakon. Magunk mögött hagy­va az algériai határt és a homokbuckák fe­lé vesszük az irányt. - Itt aztán leesik a ve­sekő - viccelődik kísérőnk, ahogyan bá­mulatos céltudatossággal zötykölődünk a kihalt tájon. Egy dombtetőre érve döbbe­netes látvány fogad: hatalmas zöld sátrak és vályogházak százai sorakoznak a kiet­len táj közepén: az egyik vilajjetbe, azaz Félhcivonta kapnak egy palack gázt, sampont és szappant. A kenyeret maguk sütik. városba értünk. Az elnevezés szinte jogos - a negyven-ötvenezer lakosú menekült- táborok szinte városokká nőtték ki magu­kat, saját közigazgatás és infrastruktúra épült ki mindben. Igaz, szervezettség nél­kül esélyük sem lenne az embereknek a túlélésre - kétszázötvenezren tengődnek itt harminc éve menekültsorba kénysze­rülve. Segítség azért bőven akad: sok külföldi humanitárius szervezet, több száz önkén­tes tölt hónapokat Nyugat-Szaharában, hogy embereket képezzenek vagy a segé­lyezést szervezzék. Spanyolország külö­nösen nagy részt vállal, szervezetei kór­házakat építettek, nővéreket tanítottak be, és több ezer szaharai kisgyereket látnak vendégül spanyol „testvércsaládok". így már meg sem lep, hogy 0/ű/-val kö­szöntének a gyerekek, amikor sétára in­dulunk a sátrak között. Mezítláb rohan­gálnak az égető homokon, és egyből kö- rénk gyűlnek, faggatózva - honnan jöt­tünk, mit csinálunk. Mint kiderül, az arab nyelv helyi dialektusa, a haszanijja mellett itt szinte mindenki beszél spanyolul. - Ez egyrészt örökség a spanyol gyarmati időkből, másrészt egészen kiskoruktól ta­nítják spanyolul a gyerekeket. Ez fontos ahhoz is, hogy kommunikálni tudjunk a külföldi segélyszervezetek dolgozóival - magyarázza Ámina, a helyi kórházban nővérként dolgozó asszony, miközben te­ára invitál otthonába. A bádogtetős vályogház mindössze egy szobából áll: a földön szőnyegek, a fal mentén két matrac, egy öreg szekrény és egy kisasztal a lakás összes berendezése. És persze egy kis fekete-fehér tévé, ami még itt is elmaradhatatlan kelléke min­den otthonnak. Személyes tárgyaik, tulaj­donuk azonban nincsen. Mint ahogyan fürdőszoba és konyha sincs - a főzéshez egy gázrezsó, mellékhelyiségként pedig az udvaron szintén vályogból emelt apró helyiség - nem éppen angol WC - szolgál. A vizet az utak mentén kihelyezett tartá­lyokból hordják, ahová lajtos kocsi szállít­ja a központi víztárolókból. Már ha éppen működik, ha ugyanis meghibásodik az öreg jármű, elakad a vízutánpótlás. A szoba sarkában lévő autóakkumulá­torra vetődődik tekintetem, és a nő elmo­solyodik: - Arról megy a lámpa és a tévé. Néhány családnak napeleme is van, köz­ponti áramot viszont csak a kórházakba és a középületekbe vezettek. De nem is ez a legnehezebb. Az időjárás sokkal na­gyobb megpróbáltatás - nyáron nincs ho­va rejtőzni a forróság elől, télen viszont ezek a házfalak nem védenek az éjszakai mínusz öt-tíz fokos hidegtől. És persze itt a homok, ami minden ap­ró rést megtalál, mindenhová behatol. Most éppen csak csendes szél fúj, sétálni indulunk, egy kis bolt mellett haladunk el - a polcokon konzervek, fűszerek, kek­szek, még zöldség és gyümölcs is akad. Vásárló már annál kevésbé.- Itt szinte mindenki teljesen a segélye­ken él - magyarázza. - Csak azoknak van bevételük, akiknek volt annyi tőkéjük, hogy összefogjanak, és szövő- vagy vala­milyen kézműves szövetkezetét alapítsa­nak. Ők együtt veszik meg az alapanya­gokat, együtt termelnek és adják el kül­földre az árut. De a közintézményekben, a különböző szervezeteknél a legtöbb ember nem kap fizetést, pusztán önkén­tes alapon dolgozik. Ha nem tennénk, le­állna minden. így megpróbálunk azokból az élelmiszersegélyekből megélni, amit havonta osztanak ki - lisztet, rizst, cuk­rot, olajat, lencsét és lúbiababot. A kenye­ret magunk sütjük. Félhavonta kapunk egy palack gázt, sampont és szappant. Amikor pedig érkezik egy-egy ruhase­gély vagy pokrócszállítmány, abból is jut mindenkinek, a gyerekek arányában. A segélyek szétosztását - csakúgy, mint az adminisztráció legnagyobb részét is - jól kidolgozott rendszer szerint a saharawi nők végzik. Sokak szerint fő­ként nekik köszönhető a táborok össze­hangolt működtetése. A munkamegosz­tásban vállalt aktív részvételüknek nem csupán az az oka, hogy a háborúk során sok férfi megrokkant, elhunyt vagy ma­rokkói börtönökbe került. Hiszen az ősi saharawi mondás is úgy szól: két oszlop szükséges egy sátor felhúzásához - egy férfi és egy nő. A továbbtanulásban is meghatározó a nők aránya - itt mindenkinek a tanulás az egyetlen kitörési lehetőség, és mód arra, hogy a népükön segítsenek. A mostoha körülmények ellenére az írástudatlanok aránya kevesebb mint tíz százalék, sokuk­nak egyetemi diplomája is van. Míg álta­lános iskolák működnek a táborokban, középiskolába Algériában járnak a fiata­lok (az algériai kormány kollégiumot és ellátást biztosít nekik), a diplomások nagy része pedig Kubában, Spanyolországban és Algériában végzett. Közülük szinte mindenki visszatért Nyugat-Szaharába, hogy valamilyen formában hasznossá te­gye magát, és hogy segítse az önállósodá­si törekvéseket. A központi kórházhoz érünk, Said doktor lelkesen vezet minket körbe az épületben. Láthatóan büszkén mutatja a modem gépekkel működő laboratóriu­mokat, gyógyszertárat, fogászati rende­lőt, melyek valóban meglepően felsze­reltnek tűnnek. - Sok segítséget kapunk, ezeket mind egy-egy ország, egy-egy hu­manitárius szervezet finanszírozta. Or­vosunk is van elég - a végzett saharawi orvosok mellett évente tizenkét külföldi szakorvos- csoport érkezik, hogy a szük­séges műtéteket elvégezze. Járványve­szély sincsen - szigorú higiénés előíráso­kat vezettünk be a táborokban. Másrészt a gyerekeket születésüktől kedve oltjuk, ebben nagyon szigorúak vagyunk. Egye­dül a gyógyszerhiány jelent problémát. Az átlagéletkor azonban jelentősen nőtt az elmúlt tíz évben. Van, aki hetven évig is él - mondja derűlátóan, ahogy a folyo­són ballagunk. Önkéntelenül kibukik a kérdés belőlem - mennyi hát az átlag­életkor? - Azért ne felejtse el, hogy mene­külttáborokról beszélünk - néz rám. És nem felel a kérdésre. Nyugat-Szahara, 2004. július Magyarországról kitoloncolt irakiak az ukraj­nai pósfalvai menekülttáborban nem automatikus, hanem csak akkor áll a másik tagállam rendelkezésére, ha az ott felbukkant sze­mély egyetlen uniós országba sem kapott vízumot, nincs valamelyikbe szóló - akár lejárt - tartózkodá­si engedélye, nincs az unióban menekült rokona, és illegális határátlépése óta még nem telt el egy év. A történet fordítva is áll: ha először más EU-tagállam- ban adott be kérelmet, vagy annak határán át szö­kött be az unióba, majd az elutasítástól félve jött — például Görögországból - ide, az adott állam köte­les visszavenni tőlünk a kérelmezőt, s mi mentesü­lünk az eljárás lefolytatásának kötelezettsége alól. Mi van, ha maradnak? Több kérelmezőt kell-e majd visszafogadnunk, mint eddig, amikor biztonságos harmadik ország­nak minősültünk, s a legtöbb tagállammal szemben visszafogadási egyezményben köteleztük magun­kat a tőlünk odaszököttek visszavételére? A válasz árnyalt: a szám növekedését eredményezheti, hogy az Éurodac félreérthetetlenül megmutatja a nálunk már kérelmet benyújtottakat, s azokat is, akik hatá­runkat illegálisan lépték át, ujjlenyomatukat levet­tük, majd „eltűnve" más uniós tagállamban buk­kantak fel. Ez elméletileg olajozottabban működő rendszer, mint a visszavételi egyezmények indirekt bizonyítékokra támaszkodó mechanizmusa. A visszaveendő személyek számának csökkenését valószínűsíti viszont az összes Európába érkező számának gyors apadása, az, hogy a fent - nem is teljeskörűen - felsorolt esetekben a Dublin II rende­let szerint nem az illegálisan átlépett határ országá­nak kell eljárnia, s az is, hogy akik eddig innen akartak mindenáron Nyugatra jutni, ezentúl más belépési pontokat fognak választani, ha világossá válik, hogy az EU mechanizmusai szerint különben itt fognak sorsukról - mind a 25 tagállamra érvé­nyesen, egyszer és mindenkorra - dönteni. Egyelő­re azonban ez az aggodalom sem bizonyult meg­alapozottnak. A régi tagállamok úgy döntöttek, hogy a Dublin II rendelkezéseit csak azokkal szem­ben érvényesítik, akik május 1-je után léptek illegá­lisan országuk területére, jóllehet a külföldi az ille­gális határátlépés után 12 hónapig visszaküldhető abba a tagállamba, ahol az ujjlenyomatát nyilván­tartásba vették. Tagságunk első két hónapjában így mindössze 66 megkeresés érkezett Magyarországra menedékkérők visszavétele ügyében, és eddig csu­pán két személy visszavételére került sor. (Ugyan­akkor öt magyarországi kérelmezőről derült ki, hogy ügyükben más államnak kell eljárnia.) Az aggodalomnak mélyebb, súlyosabb okai van­nak. Az unióhoz újonnan csatlakozott országok a menekültek szempontjából mindeddig tranzit­országok voltak: nem befogadták, csak átengedték a menekülőket. Magyarországon 2000-2002-ben a me­nedékkérők 59 százaléka az eljárás első heteiben el­hagyta az országot. 1999. január 1-jétől 2004. június 30-ig 39159 személy kért menedékjogot hazánkban. Közülük ma - elismert menekültek, humanitárius védelemben részesült befogadottak, újabb mene­dékkérők - kétezren sem tartózkodnak Magyaror­szágon. Néhány ezren (főként a koszovói albánok) önként visszatértek hazájukba, néhány százat kény­szerrel visszatoloncoltak, de a zömük eltűnt, azaz il­legálisan továbbment az Európai Unió országaiba. Magyarország - akár a többi újonnan csatlakozó or­szág - mindeddig kevés erőfeszítést tett arra, hogy tartós megoldásokat, beilleszkedési esélyt kínáljon a védelemben részesülő külföldieknek. (Csak az Er­délyből érkezettek jelentettek kivételt 1989-1990- ben.) Úgysem akarnak itt maradni - ez a nem hiva­talos válasz a problémára. Csakhogy a helyzetüket tartósan rendezni azok sem bírták, akik nem akartak és nem is tudtak elmenni. A legjobb példa rá a vajda­sági magyarok sorsa. Tizenhárom éve menekültek a jugoszláviai háború elől Magyarországra, kezdetben a tartózkodásuk jogszerű volt, de munkát nem vál­lalhattak, aztán vállalhattak munkát, de tartózkodá­suk jogalapja szűnt meg. Végül kiutasították őket, méghozzá néhány héttel a szerbiai bombázások kez­dete előtt, majd újra „megkegyelmeztek" nekik. Most ismét rettegnek a kiutasítástól, hisz befogadot- ti jogállásuk lejáróban van, otthon már semmijük sincs, és nap mint nap a szülőföldjükön történt atro­citásokról olvashatnak a magyar sajtóban. Unió kontra nemzetállam Az újonnan csatlakozó országok, köztük Magyaror­szág, mindeddig kicsiny részt vállaltak az európai menekültellátás felelősségéből, gazdasági, társadal­mi terheiből. Ez az uniós csatlakozás után, hosszabb távon nem tartható fenn. Ez a szemléletváltást köve­telő új kihívás a menekültügyben, nem a kérelmezők számának növekedése. Új helyzet áll elő a jogalkotásban is. A döntés töb­bé nem a hazai kormánykörök restriktiv vagy enge­dékeny hangulatától függ. Az Európai Unió terve­zett menekültügyi rendszerének öt eleméből négyet már elfogadtak. Ezek: az említett Dublin II rendelet, a tömeges beáramlás esetén nyújtandó ideiglenes védelemre vonatkozó, már alkalmazandó irányelv, az eljárás idején nyújtandó, az ellátás minimumát meghatározó irányelv, végül pedig az idén tavasz- szal formába öntött jogharmonizációs szabály a me­nekült definíció értelmezéséről és a kiegészítő véde­lemről. Az utóbbit 2006-ig kell átvezetni a hazai jog­ba. Hátravan még a politikai egyetértésig eljuttatott, de formálisan el nem fogadott irányelv a menekült- ügyi eljárás minimális követelményeiről. Ha az is meglesz, megváltozik a döntési mecha­nizmus. Jelenleg a döntéseket egyhangúlag kell elfo­gadni, az eljárási irányelv elfogadása után elegendő lesz a minősített többség a Miniszterek Tanácsában. Ezután indulhat a menekültügyi rendszer második szakasza, amelyben már nem a közös minimumot rögzítik, hanem a közös európai menekült státus és az egységes európai eljárás szabályait. Ha indulhat. A nagyon sokat bírált irányelvszöveg most visszake­rül a kibővült Európai Parlament elé, s az ott kialakí­tott vélemény ismeretében kell(ene) egyhangúlag el­fogadni a 25 tagú Miniszterek Tanácsában. Az új ta­gok tesztje lesz ez: elfogadják-e a beleszólási joguk nélkül (bár az utolsó másfél évben megfigyelői köz­reműködésükkel) megfogalmazott szöveget, vagy újra megnyitják a vitát. Ha ez történik, eltolódik az áttérés az egyhangú döntésről a minősített többség­hez kötött döntésre, amely magában foglalja az Eu­rópai Parlament vétójogát is. Akárhogy lesz is, a magyar jogalkotónak újra elő kell vennie az elmúlt hat évben háromszor (át)írt menedékjogi törvényt,(helyet csinálva benne a ki­egészítő védelem Európai Únió szerinti kategóriájá­nak. Az új szabályozásnak meg kell határoznia, mi jár a védelmet kérőnek az eljárás idején, és ki kell dolgoznia, hogy mi a feltétele annak, hogy Magyar- ország egy - most már elsősorban tőlünk keletre fek­vő - országot biztonságos harmadik országnak te­kintsen. A jelentős jogszabályi igazodásnál nem kevésbé fontos, hogy az újonnan csatlakozott országok azt a szellemet vegyék át, amelynek jelenlétét másfél na­pon át érzékelhettük a menekültek világnapja alkal­mából rendezett berlini konferencián.

Next

/
Thumbnails
Contents