Békés Megyei Hírlap, 2004. április (59. évfolyam, 77-101. szám)

2004-04-15 / 88. szám

2004. ÁPRILIS 15., CSÜTÖRTÖK - 7. OLDAL OROSHÁZA ÉS TÉRSÉG E Rajzoljatok, fiatalok! Orosházán, a Petőfi Kulturális Kht. rajzpá­lyázatot hirdet a városalapítás 260. évfordu­lója alkalmából gyermekek és fiatalok szá­mára. Orosháza 260 év múlva - a jövőt va­jon hogyan képzeli, miként láttatja az ifjú­ság? Kiderül április 19-éig, ekkor kell leadni a pályamunkákat. A zsűri sem a méretet, sem a technikát nem határozza meg. Javasolja ugyanakkor a pályázóknak, hogy álmodják meg, milyen lesz 260 év múlva az otthonuk, az utcájuk, az iskolájuk, a játszóterük a leen­dő orosháziaknak. Három kategóriában hir­detnek győztest: 4-8 évesek, 8-12 évesek és 12-16 évesek között. A legjobbaknak járó el­ismeréseket április 23-án, az Orosháza anno kiállítás megnyitásán adják át. Tótkomlós csatlakozik A Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma Nemzeti Kulturális Alapprogramja, valamint a Gazdasági és Közlekedési Minisztérium ál­tal az idei évben megvalósuló országos, regio­nális, kistérségi hatású, turisztikai szempont­ból jelentős vonzerőt jelentő kulturális prog­ramsorozatok, fesztiválok támogatására kiírt közös pályázaton Tótkomlós is részt kíván venni. A projekt 4 millió 276 ezer forintos tá­mogatási része mellé az önkormányzat a saját forrást biztosította. A hátrányos helyzetű, tar­tós munkanélküli lakosság foglalkoztatását, megélhetését, életkörülményeinek javítását szolgáló közmunkaprogram megvalósításá­nak 2004. évi támogatására kiírt pályázaton a tótkomlósiak - Orosháza gesztorsága mellett -, 5 fő foglalkoztatását vállalva, részt kíván­nak venni. Mindkét határozatot a legutóbbi testületi ülésen fogadták el a képviselők. Kórusok versenye Orosházán Megyei szintű kórusversenyt rendeznek Orosházán, a Petőfi művelődési központban április 17-én. Általános és középiskolák részvételére számítanak a szervezők, akiket támogat a helyi önkormányzat, a Kórusok Országos Tanácsa, valamint a humánfejlesz­tési és információs központ. A hagyomá­nyos, éves minősítő versenyt először rende­zi Orosháza. A zsűri elnökének Daróczi Bár­dos Tamást kérték fel a házigazdák. A vetél­kedés érdekessége, hogy a jelenleg Magyar- országon hivatalosan bejegyzett 3 fiúkórus egyike, a békéscsabai Trefort Ágoston kö­zépiskola gárdája is versenybe száll. Népdaléneklők Pusztaföldváron Diákcsereprogramban az orosháziak Minden fiatal folyékonyan beszéli a tolerancia nyelvét Az első világháború kitörése után egy 15 tagú csapat — Párizsban élő, amerikai fiatalokból álló csoport — jelentkezett önkéntesként a helyi amerikai kórházban mentőszolgá­latra. Amerikai Harctéri Szolgálat­ként váltak ismertté (American Field Service, vagyis AFS). Francia katonákat menekítettek ki úgy a frontvonalból, hogy nem viseltek fegyvert, missziójuk a segítségnyúj­tás volt. A II. világháború idején úgy döntöttek, nem hagynak fel a nemzetközi szolgálat hagyománya­ival. A háború utáni újjászületés felgyorsítása érdekében megfogad­ták, hogy egy békésebb világ létre­jöttéért küzdenek a jövőben. Az AFS alapítóinak volt egy ötletük: ha a jövő generációja együtt tud érezni más nemzetekkel, megérti a világ kul­túráinak sokszínűségét, felismeri és el­fogadja a különbségeket, akkor talán a Interkulturális tanulás Az önkéntes alapon működő nonprofit szerve­zet az interkulturális tanuláshoz biztosít lehető­séget. Az AFS felismerte, hogy a békét az igazságtalanság, az egyenlőtlenség és az in- tolerancia veszélyezteti. A szervezet hisz min­den ember értékében és méltóságában, füg­getlenül annak nemzetiségétől és kultúrájától. háborúk is elkerülhetők lesznek. A di­ákcsereprogramot szerényen kezdték, 1947-ben 51 fiatalt vittek 10 országból az Amerikai Egyesült Államokba. Olyan, egykor „ellenséges” nemzetek vettek részt a programban, mint Japán, Németország, Magyarország. Mára több mint negyedmillió fiatal mond­hatja el magáról, hogy résztvevője volt ennek a programnak (ugyanennyi csa­lád nyitotta meg a szívét és az otthonát az AFS-diákok előtt és önkéntesek szá­zezrei segítették a jó ügyet). Napjaink­ban az AFS-diákok 40 nyelven tanul­nak, és ami a legfontosabb: mindan­nyian folyékonyan beszélik a toleran­cia nyelvét. A lelkes önkénte­seknek köszönhetően már Orosházára is eljutottak e szervezet jóvoltából a külföldi diákok, a Táncsics gimnázi­umban az elmúlt években amerikai, német, holland, bra­zil és venezuelai, sőt alaszkai fiatal is tanult.- A befogadó családok vál­lalják ennek a munkának min­den terhét és örömét, miköz­ben a cserediák megtanulja a vendéglátók nyelvét. Oroshá­zára 2000 óta érkeznek a kö­zépiskolások, 16-18 évesek. Egy tanévet töltenek nálunk, májusban pedig vizsgáznak magyar nyelvből — beszélt az AFS helyi gyakorlatáról az orosházi kapcsolattartó, Pántyéné Horváth Klára. - So­kan emlékezünk még Jenni­fers, aki Berlinből érkezett a Táncsicsba, vagy Fernandóra, a vene­zuelai fiúra. Ciska Blanken Belgiumból jött hozzánk, míg Emili a messzi Bra­zíliában döntött úgy, meg akarja ismerni a mi kultúránkat. Két amerikai lány, Allison és Rebecca is Orosházát választotta. Ezek a fiatalok nagyon nyitottak és lelkesek. Az őket fogadó csalá­dok sokszor később is vissza­várják vendégeiket, vagy tar­tós barátságok szövődnek a magyar és a külföldi fiatalok között (családjával Allison májusban tér vissza orosházi vendéglátójához). Miután egy­re nagyobb az érdeklődés az AFS csereprogramja iránt az ázsiai országokból, ezért hamarosan thaiföldi felnőtt delegáció érkezik Orosházára és Békéscsabára, hogy megnézze, milyen lehetőségeik van­Bús Natália, a Táncsics gimnázium pedagógusa megmutatta azt az albumot, amelyet a külföldi diákok indítottak útjára. Ebben örökítették meg orosházi élményeiket, közös programjaikat és hagytak maguk után nosztalgiázásra alkalmas „szakirodalmat". nak országuk diákjaiknak - sorolta a közeli jövő terveit Klára asszony, akitől azt is megtudtuk, hogy a Magyaror­szágra látogató ázsiai pedagógusok ta­pasztalatgyűjtésre vállalkoznak, mi­közben a segítők befogadó családokkal keresik a kapcsolatot. A Bartók Béla népdaléneklő versenyt évek óta a pusztaföldvári művelődési házban rendezik meg. Az idei kistérségi megmérettetésen a Bartók által gyűjtött népdalokból választhat­tak a résztvevők, illetve alkalmuk volt felké­szültségüket egy szabadon választott dallal is bizonyítani. A 42 versenyző produkcióját Dinnyés István, a zsűri elnöke értékelte:- Amikor a népdal háttérbe szorul, akkor ezek a tanulók a felkészítőik jóvoltából széphangú énekléssel örvendeztettek meg. Valamennyi előadásból a népdal szeretete érződött ki. Győztesek: I. korcsoportban Búzás Jennifer (Újkígyós, felkészítő: Zubán Károlyné), II. korcsoportban Bús Diána (Új­kígyós, felkészítő: Zubán Károlyné), III. kor­csoportban Szokolai Róbert (Orosháza, fel- készitő: Tóth Margit). _________________m A k istérségi oldalt szerkesztette: Csete Ilona. Fotó: Kovács Erzsébet. Hirdetési tanácsadó: Kmetykóné Molnár Márta. Siker a színházteremben A csorvási ÁMK második alkalommal hívta meg kulturális vetélkedőre a környék iskoláinak diák­jait. A békéssámsoni, a kétsopronyi, a telekgeren­dás! és a tótkomlós! oktatási intézmények tanulói elfogadták az invitálást. CsorvAs A Ki mit tud? jellegű kulturális vetélkedés 220 fellépője méltán aratott óriási sikert a zsúfolásig megtelt új, csorvási színházteremben. Győztesek a vers kategóriá­ban, alsó tagozaton: Tímár István (Kétsoprony), külön- díj: Bársony Roland (Tótkomlós). Versmondás a felső ta­gozaton: Márkus Tamás (Kétsoprony). Próza: Balogh Gábor (Tótkomlós). Népitánc: Harmónia gyermekcso­port (Tótkomlós). Modern tánc: Heten, mint a gonoszok (Csorvás). Alsós ének: Nádasi Anikó (Telekgerendás). Egyéb: Palacsik—Popol paródia (Csorvás). Alsó tagozat, kórus: Csorvási citerások (Gajdács Krisztina, Lázár Ri- chárd, Varga Hajnalka). Alsó tagozat, hangszer: Kelemen Kata, Bondár Szabina, Lovas József (mindannyian csorvásiak). Felső tagozat, ének: Nagy András (Tótkom- lós). Felső tagozat, hangszer: Kelemen Éva (Csorvás). m Megmutatni a térség fejlődési irányát Helyet kapnak a programban a változtatási javaslatok Az orosházi kistérség agrár- és vidékfejlesztési programja 1999-ben készült el. Átdolgozását az tette szükségessé, hogy az uniós csatlakozásig aktuális, naprakész program álljon rendelkezésre, amely megfelelő hátteret adhat az uniós agrár- támogatások lehívásához. A program három részből áll: hely­zetfeltárás, stratégiai és operatív rész. __________Kistérség___________ Az a grár- és vidékfejlesztési program fejezetei bemutatják a térség helyzetét, tájékoztatnak a kistérség céljairól, fejlődési le­hetőségeiről, valamint a beruhá­zási és fejlesztési elképzelések­ről. A program elkészítésének végső határideje április 30-a. A fejezetek átdolgozását egy szak­értői csoport (településekről de­legált szakemberek, falugazdá­szok, menedzserek, külső szak­értő) már el is végezte. A változ­tatásokról lakossági fórumokon számoltunk be — tudtuk meg Barák Anita térségmenedzser­től, aki ezeken a találkozókon is­mertette a szakértői csoport által átdolgozott programot. - A programokon összegyűjtöttük azokat a beruházási, fejlesztési ötleteket, melyeket a vállalko­zók, a gazdák, az önkormány­zatok az elkövetkező 2-3 évben szeretnének megvalósítani. Az elképzeléseket is beépítjük a programba, megmutatva, hogy a térség milyen irányba kíván fej­lődni, milyen területeken szán­dékozik beruházni - tudtuk meg a részleteket a szakember­től. A lakossági fórumok után - ezekben a napokban - az össze­gyűjtött változtatási javaslatokat és fejlesztési elképzeléseket be­dolgozzák a programba, hogy ha­táridőre benyújthassák a Földmű­velésügyi és Vidékfejlesztési Mi­nisztériumba. Az élményfürdő május 10-én nyitja kapuit Nagyon kevés fürdő van ma Magyarországon, ahol olyan ter­mészeti értékekkel dicsekedhetnek, mint Gyopárosfürdőn. Há­rom tó, ráadásul gyógyító hatású szikes vízzel, amely a Maros egyik ősmedrének élő maradványa — ez is a vendégcsalogató kuriózumok egyike. Persze, Gyopárosfürdő gyógyító termálvi­zét ma a Föld mélyéből nyerik. Gyopároson minden korosztály megtalálja a maga szórakozását. Orosháza-Gyopárosfürdö A megújulás látványos jeleit ta­pasztalja, aki a napokban Gyopárosfürdőre látogat. Ónodi Gábor, az Orosháza-gyopárosi Gyógyfürdő Rt. igazgatója az üdülőhely természeti szépségeire hívja fel a figyelmet:- Az egykori vadvízi világ utol­só maradványa, amit itt lát. Ez tet­te lehetővé annak a vegetációnak a megtelepedését, amitől manapság olyan vonzó Gyopáros - mutat körbe a tó fölé magasodó kilátóból is szemet gyönyörködtető környé­ken a fürdőigazgató, aki méltán büszke a strandot körül ölelő ter­mészeti értékekre, a ta­vakra, az ősparkra és a növényvilágra.- Amikor a termál gyógyvízről kiderült, mennyi mindennel szemben fejti ki jóté­kony hatását, a betegek is rájöttek, hogy kelle­mes időtöltés mellett találnak orvoslást baja­ikra Gyopároson. Aki csak fürödni vagy spor­tolni akar, ugyancsak megtalálja számítását nálunk, hiszen a gyógyfürdőnk komp­lett, szakrendelésként működő szolgáltatásokkal, sőt rekreációs ajánlatokkal is várja a vendégeket. Az úszósport pedig akkor éledt fel újra Gyopároson, amikor megnyílt a versenymeden­ce. Most, hogy elkészül az él­ményfürdő, fitnesz- és wellness- szolgáltatásokkal válik teljessé a kínálatunk a kiterjedtebb vendég­kör számára. Fürdőnk elérhetővé válik három generáció számára. Vizes főpróba élményekkel Az élményfürdő hivatalos átadása április 30-án lesz. A strand május elején nyílik, az egészség­turizmust és a gyógyítást szolgáló egységek vál­tozatlan nyitva tartással üzemelnek. Az élmény­fürdőben az átadás után 10 napon át tart a pró­baüzem teljes terheléssel. Ebben az időszak­ban a város középiskolásait invitálják Gyopáros­fürdőre. Várhatóan április 27-én és 28-án, 15 és 18 óra között a nagyközönség, ha igényli, csoportosan megtekintheti az élményfürdöt. A strand május 8-án és 9-én újabb, immáron vizes „főpróbára” hívja az orosháziakat valamennyi szolgáltatás igénybevételére. A várva várt nap, amikor az élményfürdő kitárja kapuit a nagykö­zönség előtt: 2004. május 10. Minden korosztály megtalálja a maga szórakozását. A családi programok mellett hamarosan a konferenciaturizmus fellegvárává válhat Gyopáros. Ha kiteljesednek elszállásolási lehetőségeink, s a fejlesztéseinkhez a jelenlegi 7 hek­táros terület mellé újabb parcellá­kat veszünk igénybe a Szentesi út irányában, akkor ott, vagy a tavak túlsó partján több szálloda épül­het. A hozzánk érkezők parkolására máris új vára­kozóhelyeket alakítottunk ki - avat be az építés rész­leteibe a létesítmény veze­tője. Információink sze­rint az élményfürdőnél, a bejárat mellett parkolóó­rákkal szerelik fel a megál­lásra alkalmas területet. A meglévő füves és nagy parkoló használata ingye­nessé válik. Várhatóan a kemping is bővül, és az él­ményfürdő átadásával megoldódik az öltözők kérdése. Lesz melegkony­hás éttermi ellátás is. y

Next

/
Thumbnails
Contents