Békés Megyei Hírlap, 2004. április (59. évfolyam, 77-101. szám)
2004-04-15 / 88. szám
2004. ÁPRILIS 15., CSÜTÖRTÖK - 7. OLDAL OROSHÁZA ÉS TÉRSÉG E Rajzoljatok, fiatalok! Orosházán, a Petőfi Kulturális Kht. rajzpályázatot hirdet a városalapítás 260. évfordulója alkalmából gyermekek és fiatalok számára. Orosháza 260 év múlva - a jövőt vajon hogyan képzeli, miként láttatja az ifjúság? Kiderül április 19-éig, ekkor kell leadni a pályamunkákat. A zsűri sem a méretet, sem a technikát nem határozza meg. Javasolja ugyanakkor a pályázóknak, hogy álmodják meg, milyen lesz 260 év múlva az otthonuk, az utcájuk, az iskolájuk, a játszóterük a leendő orosháziaknak. Három kategóriában hirdetnek győztest: 4-8 évesek, 8-12 évesek és 12-16 évesek között. A legjobbaknak járó elismeréseket április 23-án, az Orosháza anno kiállítás megnyitásán adják át. Tótkomlós csatlakozik A Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma Nemzeti Kulturális Alapprogramja, valamint a Gazdasági és Közlekedési Minisztérium által az idei évben megvalósuló országos, regionális, kistérségi hatású, turisztikai szempontból jelentős vonzerőt jelentő kulturális programsorozatok, fesztiválok támogatására kiírt közös pályázaton Tótkomlós is részt kíván venni. A projekt 4 millió 276 ezer forintos támogatási része mellé az önkormányzat a saját forrást biztosította. A hátrányos helyzetű, tartós munkanélküli lakosság foglalkoztatását, megélhetését, életkörülményeinek javítását szolgáló közmunkaprogram megvalósításának 2004. évi támogatására kiírt pályázaton a tótkomlósiak - Orosháza gesztorsága mellett -, 5 fő foglalkoztatását vállalva, részt kívánnak venni. Mindkét határozatot a legutóbbi testületi ülésen fogadták el a képviselők. Kórusok versenye Orosházán Megyei szintű kórusversenyt rendeznek Orosházán, a Petőfi művelődési központban április 17-én. Általános és középiskolák részvételére számítanak a szervezők, akiket támogat a helyi önkormányzat, a Kórusok Országos Tanácsa, valamint a humánfejlesztési és információs központ. A hagyományos, éves minősítő versenyt először rendezi Orosháza. A zsűri elnökének Daróczi Bárdos Tamást kérték fel a házigazdák. A vetélkedés érdekessége, hogy a jelenleg Magyar- országon hivatalosan bejegyzett 3 fiúkórus egyike, a békéscsabai Trefort Ágoston középiskola gárdája is versenybe száll. Népdaléneklők Pusztaföldváron Diákcsereprogramban az orosháziak Minden fiatal folyékonyan beszéli a tolerancia nyelvét Az első világháború kitörése után egy 15 tagú csapat — Párizsban élő, amerikai fiatalokból álló csoport — jelentkezett önkéntesként a helyi amerikai kórházban mentőszolgálatra. Amerikai Harctéri Szolgálatként váltak ismertté (American Field Service, vagyis AFS). Francia katonákat menekítettek ki úgy a frontvonalból, hogy nem viseltek fegyvert, missziójuk a segítségnyújtás volt. A II. világháború idején úgy döntöttek, nem hagynak fel a nemzetközi szolgálat hagyományaival. A háború utáni újjászületés felgyorsítása érdekében megfogadták, hogy egy békésebb világ létrejöttéért küzdenek a jövőben. Az AFS alapítóinak volt egy ötletük: ha a jövő generációja együtt tud érezni más nemzetekkel, megérti a világ kultúráinak sokszínűségét, felismeri és elfogadja a különbségeket, akkor talán a Interkulturális tanulás Az önkéntes alapon működő nonprofit szervezet az interkulturális tanuláshoz biztosít lehetőséget. Az AFS felismerte, hogy a békét az igazságtalanság, az egyenlőtlenség és az in- tolerancia veszélyezteti. A szervezet hisz minden ember értékében és méltóságában, függetlenül annak nemzetiségétől és kultúrájától. háborúk is elkerülhetők lesznek. A diákcsereprogramot szerényen kezdték, 1947-ben 51 fiatalt vittek 10 országból az Amerikai Egyesült Államokba. Olyan, egykor „ellenséges” nemzetek vettek részt a programban, mint Japán, Németország, Magyarország. Mára több mint negyedmillió fiatal mondhatja el magáról, hogy résztvevője volt ennek a programnak (ugyanennyi család nyitotta meg a szívét és az otthonát az AFS-diákok előtt és önkéntesek százezrei segítették a jó ügyet). Napjainkban az AFS-diákok 40 nyelven tanulnak, és ami a legfontosabb: mindannyian folyékonyan beszélik a tolerancia nyelvét. A lelkes önkénteseknek köszönhetően már Orosházára is eljutottak e szervezet jóvoltából a külföldi diákok, a Táncsics gimnáziumban az elmúlt években amerikai, német, holland, brazil és venezuelai, sőt alaszkai fiatal is tanult.- A befogadó családok vállalják ennek a munkának minden terhét és örömét, miközben a cserediák megtanulja a vendéglátók nyelvét. Orosházára 2000 óta érkeznek a középiskolások, 16-18 évesek. Egy tanévet töltenek nálunk, májusban pedig vizsgáznak magyar nyelvből — beszélt az AFS helyi gyakorlatáról az orosházi kapcsolattartó, Pántyéné Horváth Klára. - Sokan emlékezünk még Jennifers, aki Berlinből érkezett a Táncsicsba, vagy Fernandóra, a venezuelai fiúra. Ciska Blanken Belgiumból jött hozzánk, míg Emili a messzi Brazíliában döntött úgy, meg akarja ismerni a mi kultúránkat. Két amerikai lány, Allison és Rebecca is Orosházát választotta. Ezek a fiatalok nagyon nyitottak és lelkesek. Az őket fogadó családok sokszor később is visszavárják vendégeiket, vagy tartós barátságok szövődnek a magyar és a külföldi fiatalok között (családjával Allison májusban tér vissza orosházi vendéglátójához). Miután egyre nagyobb az érdeklődés az AFS csereprogramja iránt az ázsiai országokból, ezért hamarosan thaiföldi felnőtt delegáció érkezik Orosházára és Békéscsabára, hogy megnézze, milyen lehetőségeik vanBús Natália, a Táncsics gimnázium pedagógusa megmutatta azt az albumot, amelyet a külföldi diákok indítottak útjára. Ebben örökítették meg orosházi élményeiket, közös programjaikat és hagytak maguk után nosztalgiázásra alkalmas „szakirodalmat". nak országuk diákjaiknak - sorolta a közeli jövő terveit Klára asszony, akitől azt is megtudtuk, hogy a Magyarországra látogató ázsiai pedagógusok tapasztalatgyűjtésre vállalkoznak, miközben a segítők befogadó családokkal keresik a kapcsolatot. A Bartók Béla népdaléneklő versenyt évek óta a pusztaföldvári művelődési házban rendezik meg. Az idei kistérségi megmérettetésen a Bartók által gyűjtött népdalokból választhattak a résztvevők, illetve alkalmuk volt felkészültségüket egy szabadon választott dallal is bizonyítani. A 42 versenyző produkcióját Dinnyés István, a zsűri elnöke értékelte:- Amikor a népdal háttérbe szorul, akkor ezek a tanulók a felkészítőik jóvoltából széphangú énekléssel örvendeztettek meg. Valamennyi előadásból a népdal szeretete érződött ki. Győztesek: I. korcsoportban Búzás Jennifer (Újkígyós, felkészítő: Zubán Károlyné), II. korcsoportban Bús Diána (Újkígyós, felkészítő: Zubán Károlyné), III. korcsoportban Szokolai Róbert (Orosháza, fel- készitő: Tóth Margit). _________________m A k istérségi oldalt szerkesztette: Csete Ilona. Fotó: Kovács Erzsébet. Hirdetési tanácsadó: Kmetykóné Molnár Márta. Siker a színházteremben A csorvási ÁMK második alkalommal hívta meg kulturális vetélkedőre a környék iskoláinak diákjait. A békéssámsoni, a kétsopronyi, a telekgerendás! és a tótkomlós! oktatási intézmények tanulói elfogadták az invitálást. CsorvAs A Ki mit tud? jellegű kulturális vetélkedés 220 fellépője méltán aratott óriási sikert a zsúfolásig megtelt új, csorvási színházteremben. Győztesek a vers kategóriában, alsó tagozaton: Tímár István (Kétsoprony), külön- díj: Bársony Roland (Tótkomlós). Versmondás a felső tagozaton: Márkus Tamás (Kétsoprony). Próza: Balogh Gábor (Tótkomlós). Népitánc: Harmónia gyermekcsoport (Tótkomlós). Modern tánc: Heten, mint a gonoszok (Csorvás). Alsós ének: Nádasi Anikó (Telekgerendás). Egyéb: Palacsik—Popol paródia (Csorvás). Alsó tagozat, kórus: Csorvási citerások (Gajdács Krisztina, Lázár Ri- chárd, Varga Hajnalka). Alsó tagozat, hangszer: Kelemen Kata, Bondár Szabina, Lovas József (mindannyian csorvásiak). Felső tagozat, ének: Nagy András (Tótkom- lós). Felső tagozat, hangszer: Kelemen Éva (Csorvás). m Megmutatni a térség fejlődési irányát Helyet kapnak a programban a változtatási javaslatok Az orosházi kistérség agrár- és vidékfejlesztési programja 1999-ben készült el. Átdolgozását az tette szükségessé, hogy az uniós csatlakozásig aktuális, naprakész program álljon rendelkezésre, amely megfelelő hátteret adhat az uniós agrár- támogatások lehívásához. A program három részből áll: helyzetfeltárás, stratégiai és operatív rész. __________Kistérség___________ Az a grár- és vidékfejlesztési program fejezetei bemutatják a térség helyzetét, tájékoztatnak a kistérség céljairól, fejlődési lehetőségeiről, valamint a beruházási és fejlesztési elképzelésekről. A program elkészítésének végső határideje április 30-a. A fejezetek átdolgozását egy szakértői csoport (településekről delegált szakemberek, falugazdászok, menedzserek, külső szakértő) már el is végezte. A változtatásokról lakossági fórumokon számoltunk be — tudtuk meg Barák Anita térségmenedzsertől, aki ezeken a találkozókon ismertette a szakértői csoport által átdolgozott programot. - A programokon összegyűjtöttük azokat a beruházási, fejlesztési ötleteket, melyeket a vállalkozók, a gazdák, az önkormányzatok az elkövetkező 2-3 évben szeretnének megvalósítani. Az elképzeléseket is beépítjük a programba, megmutatva, hogy a térség milyen irányba kíván fejlődni, milyen területeken szándékozik beruházni - tudtuk meg a részleteket a szakembertől. A lakossági fórumok után - ezekben a napokban - az összegyűjtött változtatási javaslatokat és fejlesztési elképzeléseket bedolgozzák a programba, hogy határidőre benyújthassák a Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztériumba. Az élményfürdő május 10-én nyitja kapuit Nagyon kevés fürdő van ma Magyarországon, ahol olyan természeti értékekkel dicsekedhetnek, mint Gyopárosfürdőn. Három tó, ráadásul gyógyító hatású szikes vízzel, amely a Maros egyik ősmedrének élő maradványa — ez is a vendégcsalogató kuriózumok egyike. Persze, Gyopárosfürdő gyógyító termálvizét ma a Föld mélyéből nyerik. Gyopároson minden korosztály megtalálja a maga szórakozását. Orosháza-Gyopárosfürdö A megújulás látványos jeleit tapasztalja, aki a napokban Gyopárosfürdőre látogat. Ónodi Gábor, az Orosháza-gyopárosi Gyógyfürdő Rt. igazgatója az üdülőhely természeti szépségeire hívja fel a figyelmet:- Az egykori vadvízi világ utolsó maradványa, amit itt lát. Ez tette lehetővé annak a vegetációnak a megtelepedését, amitől manapság olyan vonzó Gyopáros - mutat körbe a tó fölé magasodó kilátóból is szemet gyönyörködtető környéken a fürdőigazgató, aki méltán büszke a strandot körül ölelő természeti értékekre, a tavakra, az ősparkra és a növényvilágra.- Amikor a termál gyógyvízről kiderült, mennyi mindennel szemben fejti ki jótékony hatását, a betegek is rájöttek, hogy kellemes időtöltés mellett találnak orvoslást bajaikra Gyopároson. Aki csak fürödni vagy sportolni akar, ugyancsak megtalálja számítását nálunk, hiszen a gyógyfürdőnk komplett, szakrendelésként működő szolgáltatásokkal, sőt rekreációs ajánlatokkal is várja a vendégeket. Az úszósport pedig akkor éledt fel újra Gyopároson, amikor megnyílt a versenymedence. Most, hogy elkészül az élményfürdő, fitnesz- és wellness- szolgáltatásokkal válik teljessé a kínálatunk a kiterjedtebb vendégkör számára. Fürdőnk elérhetővé válik három generáció számára. Vizes főpróba élményekkel Az élményfürdő hivatalos átadása április 30-án lesz. A strand május elején nyílik, az egészségturizmust és a gyógyítást szolgáló egységek változatlan nyitva tartással üzemelnek. Az élményfürdőben az átadás után 10 napon át tart a próbaüzem teljes terheléssel. Ebben az időszakban a város középiskolásait invitálják Gyopárosfürdőre. Várhatóan április 27-én és 28-án, 15 és 18 óra között a nagyközönség, ha igényli, csoportosan megtekintheti az élményfürdöt. A strand május 8-án és 9-én újabb, immáron vizes „főpróbára” hívja az orosháziakat valamennyi szolgáltatás igénybevételére. A várva várt nap, amikor az élményfürdő kitárja kapuit a nagyközönség előtt: 2004. május 10. Minden korosztály megtalálja a maga szórakozását. A családi programok mellett hamarosan a konferenciaturizmus fellegvárává válhat Gyopáros. Ha kiteljesednek elszállásolási lehetőségeink, s a fejlesztéseinkhez a jelenlegi 7 hektáros terület mellé újabb parcellákat veszünk igénybe a Szentesi út irányában, akkor ott, vagy a tavak túlsó partján több szálloda épülhet. A hozzánk érkezők parkolására máris új várakozóhelyeket alakítottunk ki - avat be az építés részleteibe a létesítmény vezetője. Információink szerint az élményfürdőnél, a bejárat mellett parkolóórákkal szerelik fel a megállásra alkalmas területet. A meglévő füves és nagy parkoló használata ingyenessé válik. Várhatóan a kemping is bővül, és az élményfürdő átadásával megoldódik az öltözők kérdése. Lesz melegkonyhás éttermi ellátás is. y