Békés Megyei Hírlap, 2003. szeptember (58. évfolyam, 203-228. szám)
2003-09-04 / 206. szám
16. OLDAL - 2003. SZEPTEMBER 4., CSÜTÖRTÖK M E Z Ő K O V Á C S H Á Z A Szeptemberben megkezdtük a STHIL láncfűrészek őszi § szezonkezdő akcióját kedvezményes árakon! Mi a kedvezményt a szezon kezdetén adjuk! Ne feledje: N<lgéppfti»i»y ■ Köszönjük, hogy minket választott! Támogatók A Kovács Fesztivál támogatói voltak: OTP Bank, Kereskedelmi és Hitelbank, Munkaadók és Gyáriparosok Szövetsége, Hungarica EU Projekt Office brüsszeli csoport, Promei Modernizációs és Euroatlanti Integrációs Projekt Iroda Kht., Gáz- Markt Kft., Logistic-Coop, Zöld Út Hungária Kft., Magyar Villamosipari Művek, Simex Bau Kft., MTV, Magyar Rádió 75, Csaba TV, Rádió 47, Békés Megyei Hírlap, Békés Megyei Területfejlesztési Tanács, Békés Megyéért Vállalkozásfejlesztési Közhasznú Közalapítvány, Pannon Liver, Paksi Atomerőmű Rt., Korr-Áll-Fix Kft., Mávtransped, Fehér és Fehér Útépítő Kft., Strabag, Körös Volán Rt., Hódmezővásárhelyi Hódút Kft. és a Miniszterelnöki Hivatal. Köszönet a segítő együttműködésért! Gyarakiné és Társai Bt. Akkreditált Felnőttképző Intézmény munkanapokon ügyfélfogadást tart Mezőkovácsháza, Árpád lí. 188/A alatt 8-14 óráig. Ügyfélfogadó: Dalicsek Zoltánné, Erzsiké. Tel.: (30) 606-8065. Legközelebb az alábbi kategóriákban indítunk tanfolyamot Itt helyben, 2003. szeptember 26-án 15 órakor. A, A-l, A kori. Moped, B, B+E, C, C+E, D, O-l, T (MGV) kerti traktor (állati erővel vontatott Jármű). Várjuk jelentkezésüket a fenti címen és telefonszámon, illetve békéscsabai telefon- és faxszámainkon: Vissza a fegyverkovácsokig A kis patkón kívántak szerencsét a város polgárainak Az augusztus 16—20. között rendezett kovácsfesztivál sok érdekes kulturális és sportprogramot, valamint látványos bemutatókat kínált a résztvevőknek. A város néveredete a fegyver- kovácsokig nyúlik vissza, akik Arad, Mezőkovácsháza, Vásárhely útvonalát érintve, a település főutcáján letelepedve, pihenő- és megállóhelyül szolgáltak a vándorkereskedőknek. A tűzi- és patkolókovácsok patkó és kaszaörv készítésből is jeleskedtek. hatóan nem volt könnyű munka. Sor került itt patkókészítésre, lovak patkolására, kaszaörv készítésére és ráfhúzásra. A késő estig tartó bemutató sok érdeklődőt vonzott a térre, ahol csodálattal szemlélhették meg a kihalófélben lévő szakma reprezentánsainak tevékenységét. A sok műfajt és stílust felvonultató fesztiváli programok természetesen nem valósulhattak volna meg az önkéntes szervezők odaadó munkája nélkül. A kovácsfesztiválról elmondható, hogy a magyar tradíciók, a Kovácsházához kötődő ősi szakma bemutatásával visszanyúlt a történelmi hagyományokhoz, és a város nevének jelképválasztásával új utakat jelölt a jövőre. Mindezek megvalósításáért dr. Szarvas Atüla polgármester köszönetét fejezi ki mindenkinek, aki anyagi, erkölcsi támogatással, szervezőként, vagy más munkával segítette a célok elérését. Az első kovácsfesztiválon meghívott vendégként a hódmezővásárhelyi Gazdasági Egyesület Agrártörténeti Szakosztályának patkó- ló- és tűzikovácscsoportja érkezett Mezőkovácsházára. A Vetró János gyógykovács mester vezette csoport tagjai: Imre Sándor, Zagyi László, Sándor József, Katona János, Kiss Atüla, Jáksó Zsolt és Farkas György mesterek és tanítványaik voltak. A vendégeket a város új jelképének avatóján köszöntötték, akik a polgármesternek átnyújtották az eredetiről mintázott, általuk készített kis szerencsepatkót. A patkó vésett feliratán, illetve szóban is sok szerencsét kívántak a város polgárainak. A nap fő attrakciója, a kovácsok bemutatója a piactéren zajlott. A mesterek eredeti szerszámokkal, kovácstűzhely mellett dolgoztak, mely látA fesztivál vendégei Szellelki László és Ternován Miklós közreműködésével hintón is bejárhatták a várost. KIKAPCSOLÓDÓK. A kovácsfesztivál változatos kulturális programokkal sok érdeklődőt vonzott a műsortérre. SZERENCSEHOZÓ PATKÓ. Mezőkovácsháza új jelképét Boros Béla grafikus álmodta meg, majd az emlékmű elkészítésében Szedlacsek István kisiparos segített. Az üllőt az Új Alkotmány Mezőgazdasági Szövetkezet ajándékozta a városnak. A patkón lévő címert egy füzesgyarmati kovács készíti el, tetején a fekete hollóval, mely csőrében az uniós csillagokkal vésett gyűrűt tartja. - A patkó a szerencsehozáson túl a jövő felé mutató kapu szimbóluma is, ahová eljuthatunk és el kell jutnunk - hangzott el az emlékműavatón. A szerencse megkísérlésére javasolták, hogy a játékos kedvűeknek a totózóba menetel előtt érdemes átbújni alatta, de ugyancsak megér egy kísérletet az érettségire, vizsgára készülőknek is. A mindennapok megoldása Mezőkovácsháza főutcáján a megszokott környezetben és áruválasztékkal várja a CBA Oázis ABC a város és a környező települések lakóit. Mezökovácsházán, az Árpád utcai Oázis ABC évről-évre növekvő alapterülettel és bűvülő árukészlettel a város egyik legkedveltebb bevásárlóhelye. Mára több mint 80 saját márkájú terméket kínálnak az üzletben. Aki ide belép, azt a rendezett polcokon jól látható áruk sokasága fogadja. A kulturált, üszta környezetben udvarias, szakmailag jól felkészült munkatársak segítik a vásárlókat. Az üzlet a CBA áruházlánc tagja, így mindig találni kedvező árfekvésű árukat a boltban. Az Oázis valóban a vásárlók oázisa, mert nemcsak a mindennapi igényeket elégíti ki, hanem aki betér, az szeretteinek is vásárolhat ünnepi alkalmakra ajándékokat. A bővített eladótérben kényelmes körülmények között válogathatnak az emberek, sőt, aki néhány perc pihenőre vágyik, egy csésze fekete vagy cappuccino mellett felfrissülhet. A bolt munkanapokon és hétvégeken is kedvező nyitvatartási idővel áll a lakosság szolgálatára. ▼ 1 HORTSEED - HÍRMONDÓ Nálunk a vetómagidény javában tart! Eső után nem köpönyeget, hanem áttelelő vöröshagyma- és petrzselyem- vetőmagot kínálunk a legkorábbi szántóföldi termeléshez. „Vetése még meg nem késett, amíg tart a HORTSEED-készleL ” Tavaszi vetésre a cég teljes fajtasorából (több tucat) válaszhat, kiemelten a vöröshagyma, gyökérzöldségek, hüvelyesek (bab, lencse) vetőmagjaiból. Forglamazzuk a környezetkímélő növénykondicionáló szert: Biomit Plusz néven (ganonafélék csávázására is kiválóan alkalmas). Ugyanitt: virágföldek, komposztált marhatrágya stb. Aktuális mottónk: „Csicseri borsó, bab, lencse, Hortseed-hoztaszerencse.” 5800 Mezőkovácsháza, Pf. 66. Ipartelep út 2. Tel.: (68) 381-022, fax: (68) 381-363., E-mail: info@hortseed.hu (T$ ME2ÖKOVÁCSHAZn Központ: 5600 Békéscsaba, Hajnóczy u. 2. Tel./fax: 06 (66) 529-640, 06 (66) 453-546. Ital C+C üzleteink: 5600 Békéscsaba, Corvin u. 30. Tel.: 06 (66) 546-970, 06 (66) 546-971. 5600 Békéscsaba, Kétegyházl út 7. (Angro-udvar) 5500 Gyomaendrőd, Pásztor J. u. 38. Tel.: 06 (66) 581-530, 06 (66) 581-531. 5700 Gyula, Csabai út 9. Tel.: 06 (66) 562-700, 06 (66) 562-701. 5900 Orosháza, Veress J. u. 2. Tel.: 06 (68) 512-710, 06 (68; 512-711. 5624 Doboz, Vásár tér 2. Tel.: 06 (30) 490-0178. 5553 Kondoros, Csabai út 44. Tel.: 06 (66) 388-412. 5650 Mezőberény, Csabai út 7. Tel.: 06 (66) 522-310. 5800 Mezőkovácsháza, Árpád u. 194. Tel.: 06 (68) 590-080. 5720 Sarkad, Kossuth u. 1. Tel.: 06 (66) 522-151. 5540 Szarvas, Állomás u. 1. Tel.: 06 (66) 313-104.