Békés Megyei Hírlap, 2003. szeptember (58. évfolyam, 203-228. szám)
2003-09-30 / 228. szám
4. OLDAL - 2003. SZEPTEMBER 30., KEDD HÁT T É R Többet tud Pusztaottlakáról, mint a helyiek Patai János két kötetben dolgozta fel a település történetét Az alig ötszáz lelkes Pusztaottlakáról, a falu történetéről két könyv is megjelent a közelmúltban. Az első a millennium évében, 2000-ben látott napvilágot, a második pedig idén nyáron, a település önállóvá válásának hetvenötödik évfordulója alkalmából. Mindkettőt a Békéscsabán élő Patai János írta, aki mindössze négy éve került kapcsolatba Pusztaott- lakával: a helyi iskolában tanít.- Aktív pedagóguspályám lezárása után érkezett a felkérés, dolgozzak a pusztaottlakai iskolában. Biológia-technika szakos vagyok, de kémiát, fizikát, rajzot, magyart és történelmet is tanítok. A 7-8. osztály osztályfőnöke vagyok. Mindig is' érdekelt a történelem, a heraldika, vagyis a címertan. így természetes, hogy Pusztaottlakán is érdeklődtem, milyen a település címere. Kiderült: semmilyen, nincs sem címere, sem pedig zászlaja a falunak — tudtuk meg Patai Jánostól. Pusztaottlaka azonban nem sokáig maradt címer és zászló nélkül. Patai János „ceruzát ragadott” és megtervezte a falu jelképeit, amelyeket a képviselő-testület egyöntetűen jóváhagyott. Ottlakának helytörténeti kiadványa sem volt. — Az államalapítás ezredik évfordulójára készült a település. Felmerült a testületi tagok körében: jó lenne, ha az ünnep alkalmából megörökítenék a falu történetét. A képviselők engem bíztak meg, hogy dolgozzam fel a témát. Elvállaltam, hiszen az érdeklődési körömhöz közel állt ez a feladat, s nagy kihívást is jelentett. A kutatómunka mozgalmas volt, mivel Trianonig Arad megyéhez tartozott a település, ezt követően csonka Arad, majd Csanád-Arad-Torontál vármegyéhez. A világháború utáni új megyei és járási rendezést követően pedig Békés megyéhez került Pusztaottlaka. A települést érintő dokumentumok jelentős része Aradon van, a rövid életű megyék dokumentumai pedig javarészt eltűntek a háborúban. A nehézségek ellenére azonban számos fontos adat birtokába jutottam. A gyűjtőmunka több hónapig tartott, a könyvet megírni ehhez képest szinte „gyerekjátéknak” számított. Az első könyv: Kicsi falu a nagy pusztában - Pusztaottlaka története címmel 2000. június 13-án, Szent Antal napján jelent meg. Az ön- kormányzat minden ottlakai lakoshoz eljuttatott egy-egy példányt. A visszajelzésekből azt éreztem, a lakosság büszke volt arra, hogy településükről is jelent meg könyv, s ebben olyan történetek és adatok is szerepeltek, melyekről korábban az itt élők sem tudtak. Szót ejtettem az első könyvben Címert, zászlót tervezett, s két könyvet írt Pusztaottlaka történetéről eddig Patai János pedagógus. Kutatása tovább folytatódik, hiszen vannak még fehér foltok a település históriájában. d-fotó: kovács Erzsébet például a nemzetiségi összetételről, a lakosság arányának alakulásáról. Érdekesség, s egyben elgondolkoztató tény, hogy körülbelül százötven évvel ezelőtt még duplája volt Pusztaottlaka laKismedgyespusztától Pusztaottlakáig ,,A mi Pusztaottlakánk nevének eredete teljes bizonyossággal azonos a középkori, akkor még tiszta magyar lakosságú Ottlaka (Oltlaka és Othlaka) települések néveredetével. E falu a középkorban, a török világ vége felé elpusztult. Az újratelepítés során - ekkor már román és német telepesekkel - újratelepült. Tőle alig néhány kilométerre nyugatra keletkezett a mai Pusztaottlaka.... A jelenlegi Pusztaottlaka közigazgatási területét nevezték Kismedgyespusztának, Meggyespusztának, Medgyesottlaka-pusztának, Bodzás-ottlakának, Ottlaka-pusztának és végül Pusztaottlakának." (Patai János: Pusztaottlaka története 1928-2003) kossága a mai népességszámhoz képest. Az 1869-es adatok alapján 992-en éltek itt. Jelenleg az 1962-ben épült iskolába 42 tanuló jár, pedig egykoron közel kétszáz kisdiák is ült a település iskolapadjaiban - mondta Patai János. A kötet a történelmi leírás mellett természettudományos kérdésekkel foglalkozik, így a falu éghajlati, földrajzi, földtani és ökológiai jellemzőit is megismerhetik az olvasók. Pusztaottlaka idén ünnepli önállóvá válásának hetvenötödik évfordulóját. A település vezetése a jeles évfordulót emlékkönyv megjelentetésével szerette volna tartalmasabbá tenni. A kötet megírására szintén Patai Jánost kérték fel, aki ekkorra már jószerével sokkal többet tudott Pusztaottlakáról, mint a tősgyökeres helyiek...- A második könyv - Pusztaottlaka 1928-2003 - foglalkozik a község néveredetével. Röviden a település történetét is vázolom benne, gondolva azokra az olvasókra, akik az első kötetet esetleg nem ismerik. A második könyv gerincét az 1928-ban megadott lehetőségtől, az önálló kistelepüléssé válástól napjainkig eltelt időszak feldolgozása képezi. Hangsúlyos szerepet kapott Ottlaka hagyományvilágának, az egykori tanyarendszerhez kapcsolódó életmódnak a bemutatása. Pusztaottlaka ugyanis kimondottan tanyai jellegű település volt, egészen 1980-ig. Még 1960-ban is a település 1507 lakosából 1200-an, vagyis a lakosság nyolcvan százaléka tanyán élt. Ez azért is érdekes, mert másik, hasonló tanyarendszerrel rendelkező település alig akadt Békés megyében. Talán azt is csak kevesen tudják, hogy Pusztaottlaka a második világháború utánig négynemzetiségű település volt: szlovákok, románok, németek és magyarok lakták. Az etnikai arányt a szlovák-magyar lakosságcsere, illetve a németek kényszer-kitelepítése bontotta meg, billentette fel. A legutóbbi népszámlálási adatok szerint az itt maradó szlovákok és németek részéről szinte teljes asszimiláció következett be, román nemzetiségűnek is csak ötvenen, vagyis a lakosság 11,4 százaléka vallotta magát, holott néhány évtizede még 30-40 százalék volt ez az arány - fogalmazott a szerző. Patai János a nyáron megjelent helytörténeti munkában életképek segítségével mutatja be az egykori Ottlaka mindennapjait, jeles eseményeit. A könyvből kiderül, hogyan zajlott a községben az aratás, a cséplés, milyenek voltak a régi disznótorok, hogyan sütötték az asszonyok a kenyeret, sőt, jó néhány hagyományos nemzetiségi étel receptjét is közli. A könyvben helyet kapott Pusztaottlaka arcképcsarnoka is, amelyben olyan állami hivatalnokoknak, tanítóknak, tanároknak, lelkészeknek, községi tisztségviselőknek, gazdálkodóknak állít emléket a szerző, akik sokat tettek a település előrehaladásáért.- A Pusztaottlaka története 1928-2003 című kötetet augusztus 20-án, a falunapon mutatták be a község lakosainak, akik azóta már személyesen is kézhez vehették az önkormányzat jóvoltából a könyv egy-egy példányát.- Lesz-e folytatása a helytörténeti munkának1- Azért akad még fehér foltja Pusztaottlaka történetének. Nem titkolt szándékom, hogy Medgyesottlaka- puszta, a későbbi Pusztaottlaka oktatástörténetét is feldolgozzam. A rendelkezésre álló írásos dokumentumok szerint a falu első iskoláját a Tökfalu nevű településrészen építették fel 1861-ben, az első tanítót Kuczelnyik Józsefnek hívták. A pusztaottlakai oktatás történetének feldolgozása izgalmas munkának ígérkezik. Valamikor három iskola is működött itt. A téma megérne egy újabb kiadványt. A másik feldolgozásra váró terület a helyi történelmi egyházak története. Talán kevesen tudják, Pusztaottlakán, bármilyen kicsi település is, három templom áll: román ortodox, katolikus és evangélikus. Ha egészségem és időm engedi, folytatom a kutatásokat annak érdekében, hogy a település történetében minél kevesebb legyen a fehér folt, s a falu múltja nyitott könyv legyen az itt élők és utódaik számára. KOVÁCS ERIKA Megkérdeztük olvasóinkat Tetszik-e A nagy Ő? Borkő Ildikó, 36 éves, battonyai lakos, vízdíj-beszedő:- Örültünk, hogy megszűntek a valóságshow-k, most itt az újabb sokk! A legújabb műsornak nem sok értelme van. A férfi nekem egyáltalán nem tetszik, szerintem kifejezetten csúnya, szebb fiút is kiválaszthattak volna a műsor készítői. A lányokról sincs jó véleményem, nem szépek, némelyik nagyon közönségesen viselkedik. Ez a műsor nem a szerelemről szól, a lányok a pénzért versengenek, nem másért! Medve Károlyné, 76 éves, battonyai lakos, nyugdíjas:- Abból a korból már kinőttem, amikor azt nézik, szép-e egy férfi. Ezt a fiataloknak kell eldönteniük. Hiába verseng a huszonöt lány, úgyis csak egyet vehet el feleségül. Hogy a pénzéért vagy a szépsége, kedvessége miatt zsongják körül a lányok, ezt még nem tudtam „kinézni” a műsorból. Nekem a „nagy ő” a férjem volt, akivel 54 évig éltünk együtt. Ma is szeretettel gondolok vissza azokra az időkre. Varga Tibor, 28 éves, battonyai lakos, gazdálkodó: — Jó műsornak tartom A nagy Ő-t, biztosan sokan lennének a tó- választott férfi helyében, akit huszonöt gyönyörű nő vesz körül. Nekem mindegyik lány tetszett, szimpatikusak voltak és csinosak is. A nagy Ő nagyon gazdag, erről írtak az újságok és a tévében is szó volt róla. A pénz is biztosan sok nő számára vonzó. Én nemrégiben ismertem meg a „nagy Ő”-met. A diszkóban láttuk meg egymást, felkértem táncolni, majd kialakult a szerelem is... Kiss László, 49 éves, battonyai lakos, munkanélküli: — Nagyon keveset láttam a műsorból, de annál többet hallottam róla. Mondanak az ismerőseim jókat is, rosszakat is... Szerintem így is lehet társat találni. A huszonöt hölgyből csak tud választani egyet, akit a többieknél valamilyen szempontok szerint különbnek talál. A lányok szerintem szépek és csinosak is. Nekem is volt „nagy Ő”-m, de sajnos elváltunk. Régen volt, 1986-ban. Azért még reménykedem, hogy egyszer még lesz „nagy Ő”-m. k. e. D-FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET Kedves Olvasók! Bizonyára számos olyan téma van, amiről szívesen meghallgatnák mások véleményét is. Arra kérjük Önöket, ezeket a kérdéseket írják le, és mi feltesszük azokat az utca emberének. Beküldési cím: Békés Megyei Hírlap, Békéscsaba, Munkácsy u. 4. A levelezőlapra írják rá: Megkérdeztük olvasóinkat. Bölcső-díj és emlékplakett Gábortelepen 2000 óta működik a nagycsaládosok csoportja. A tizennyolc családot tömörítő szervezet munkáját számos külső támogató is segíti. A Nagycsaládosok Országos Egyesülete figyelemmel kíséri a helyi egyesületek, csoportok segítőinek munkáját. A legkiemelkedőbb támogatókat évről- vére kitüntetésben részesítik. A gábortelepi nagy- családos csoportért végzett tevékenységéért idén Vargáné Ürmös Mária Bölcső-díjat kapott, Tóbiás Julianna pedig emlékplakettet - értesültünk Ta- kács Ibolyától, a csoport vezetőjétől. k.e. SZAVAZAS AZ INTERNETEN Lapunk internetes oldalán egy héttel ezelőtt erről kérdeztük Önöket: Értő fülekre talál-e a szeptember 22-én Európa-szerte megrendezett autómentes nap üzenete? A szavazás a következőképpen alakult: Igen, mert abban mindenki egyetért, hogy a fejlődés nem áshatja alá a jövő nemzedék kilátásait. Nem, mert a kereskedelmi és a pénzügyi szempontok minden felett állnak. • 4^5% Egyszer megérnek erre is a társadalmak, de akkor már késő lesz. | 44,5% Ezen a héten az alábbi témában kérdezzük véleményüket: Milyen értelmét látja az élethosszig tartó tanulásnak? Klikkeljenek a www.bmhiriap.htHa! Településeink krónikája Szeghalmiak Kalotaszentkirályon Szeghalom és az erdélyi Kalotaszentkirály évek óta testvértelepülési kapcsolatokat ápol. A napokban háromnapos ünnepséget tartottak Kalotaszentkirályon. A rendezvényen zenés ébresztőt adott, valamint színvonalas műsorral lépett fel a szeghalmi ifjúsági fúvószenekar és a Plastic Mozgásstúdió Mazsorett Táncegyesület. A kalotaszenttórályi eseményen Szeghalom városát Macsári József polgármester, dr. Farkas József alpolgármester és dr. Oláh Ernő jegyző képviselte. Szeghalom jövőre ünnepli várossá avatásának 20. évfordulóját. Az ünnepségre a város vezetői már most meghívták a testvérte- lepülés küldöttségét. _____________________________m Tá mogatás Gyomaendrődön A gyomaendrődi önkormányzat újabb százezer forinttal támogatja a gyomai római katolikus plébánia kezelésében álló, műemlékvédelem alá helyezett templomkripta tetejének renoválását. Erről a legutóbbi, szeptember 25- ei ülésen döntött a képviselő-testület. A renováláshoz az egyház az elmúlt évben már negyedmillió forintot kért és kapott az önkormányzattól, ez azonban az időközben felvett kölcsönökkel együtt sem bizonyult elegendőnek. Mint ismeretes, egy korábbi döntés alapján az önkormányzat 200 ezer forinttal támogatja a templomtorony tervezett megvilágítását is, _______________________u. Ká posztafesztivál Körösnagyharsányban Körösnagyharsányban több évszázados hagyománya van a káposztatermesztésnek. A tradícióra építve a község vezetése úgy döntött, hogy október 4-én, idén első alkalommal káposztafesztivált rendeznek Körösnagyharsányban. Az eseményt délelőtt 10 órakor a Rákóczi utcában a csökmői ifjúsági fúvószenekar nyitja meg. A régi ízeket felelevenítő káposztaételek legalább húsz bográcsban készülnek majd. Közben a helyi művészeti iskola táncosai, a nyugdíjasok egyesületének énekkara és a kisebbségi zenekar szórakoztatja a résztvevőket. A focizni vágyóknak kispályás focitornát szerveznek. Délután lovasbemutató lesz, az esti utcabálon pedig a helyi műkedvelő zenekar húzza a talpalávalót._______in Me se, vers próza A nyár elején Medgyesegyháza önkormányzata, valamint a helyi szlovák és román kisebbségi önkormányzatok irodalmi pályázatot hirdettek a gyerekek körében. A kiírás szerint a diákoktól verseket, meséket, prózai írásokat vártak. A szépszámú pályázatból nem volt egyszerű kiválasztani a legjobbakat, végül a rangsor mégis elkészült. Az irodalmi pályázat első díját Juhász Georgina érdemelte ki, második lett Kiss Júlia, a harmadik helyen pedig Soós-Németh Evelin végzett. A díjakat Nagy Béla polgármester adta át szeptember 26-án a Medgyesegyházi napok rendezvénysorozathoz kapcso- lódó ünnepi falugyűlésen. __________________k. e. Té rségi iroda Gyomaendrődön Október 1-jétől kistérségi iroda kezdi meg működését a gyomaendrődi polgármesteri hivatalban. Az iroda a települések közös pályázatainak koordinálásában, illetve a vállalkozók különböző gondjainak megoldásában nyújt majd segítséget. Babos Lászlóné kistérségi megbízott mellett kulturális menedzser és két térségi menedzser várja holnaptól a Hármas-Körös Területfejlesztési Társulás hét településének lakóit. Az iroda a gyomaendrődi polgár- mesteri hivatalban kapott helyet, ahol hétfőn és csütörtökön egész nap, a többi hétköznapon pedig a délelőtti órákban várják Csárdaszállás, Kétsoprony, Kondoros, Hunya, Örménykút, Kardos és természetesen Gyoma- endrőd lakóit. ________________________ ____________________________________L. J.