Békés Megyei Hírlap, 2003. szeptember (58. évfolyam, 203-228. szám)
2003-09-02 / 204. szám
14. oldal - 2003. Szeptember 2., kedd SPORT íRÉKÍS MEGYEI HÍRLAP Ontották a gólokat a nyitányon a tavalyi megye kettesek BÉKÉsNET MEGYEI III. OSZTi ÉSZAKI CSOPORT ZSADÁNY—KaRDOS-ÖrMÉNYKÚT 1-4 (0-3) Zsadány, 50 néző. V.: Bol- doczky. Zsadány: Sütő - Eszenyi, Vakarcs, Fábián, Szabó S. (Jenei), Muntyán, Kovács, Ür- mösi, Szabó Z„ Kutasi (Kiss B.), Kiss P. (Mészár). Edző: Nagy Róbert. Kardos-Örménykút: Ga- láth - Tímár, Opauszki, Varga, Csicsely, Kóródi, Becsei (Visz- kok), Mizik (Zaborecz), Kon- dacs, Sztvorecz, Jelen (Bíró). Edző: Galáth Pál. A sok egyéni hibával játszó hazaiak saját magukat verték meg. G.: Kutasi illésből), ill. Jelen 2, Kondacs, Sztvorecz. Jó: Sütő, ill. Varga, Opauszki, Mizik, Jelen. Nagy Róbert: - Saját magunkat sikerült megvernünk, elajándékozva ezzel a három pontot. Galáth Pál: - Ilyen arányban is megérdemelt győzelmet arattunk. (Muntyán Sándor) Dévaványa—Kötegyán 8—0 (4-0) Dévaványa, 150 néző. V.: Sáfián. Dévaványa: Darvasi — Czakó I., Bakos, Vaszkó, Ilyés, Tóth, Séllei, Adamecz (Farkas), Czakó L, Pesztránszki (Borbíró), Nagy (Kovács). Edző: Barna Sándor, Molnár Tamás. Kötegyán: Dobó — Herczeg (Ujj Zs.), Somogyi, Ujj L, Gurzó (Czirle), Papp, Csíkos, Tóth, Berényi, Iszáka, Molnár (Belanka). Edző: Kocsis László. A jobb erőkből álló hazaiak győzelme ilyen arányban is megérdemelt. G.: Pesztránszki, Nagy, Adamecz, Czakó L„ Séllei, Vaszkó, Czakó I., Kovács. Jó: Czakó L, Ilyés, Vaszkó, ill. Belanka, Ujj L. Barna Sándor, Molnár Tamás:- Reméljük, hogy a sok munka hosszú távon is gyümölcsözni fog. Kocsis László: — Minden diÚ LABDARÚGÓ-BAJNOKSÁG cséretet megérdemelnek a hazaiak. (Vass József) Szarvasi LSZK—Doboz 0—6 (0-3) Szarvas, 50 néző. V.: Klem- bucz. Szarvas: Wéber - Sárkány, Rumi, Petrovics, Pozderka, Bohrát (Závoda), Zahorecz Gy„ Csicsely (Jurák), Bohák (Homon- nai), Terhes, Hajduch. Edző: Szloszjár Mihály. Doboz: Balogh I. - Szabó J. (Miklián), Futató, Balogh Zs„ Szabó L„ Lukucz, Váczi, Bíró, Komlósi (Gergely), Sztojka, Szatmári G. (Gyebrov- sztó). Edző: Zsigmond Károly. A nagyobb arányú vendégsikert a jól védő hazai kapus akadályozta meg. G.: Lukucz 2, Sztojka, Szatmári, Gyebrovsztó, Bíró. Jó: Wéber, Sárkány, ill. Lukucz, Szabó, Bíró. Szloszjár Mihály: — Idény eleji formát mutattunk, egy hét múlva próbálunk javítani. Zsigmond Károly: - Nagyon nehezen alkalmazkodtunk a rossz talajhoz, ennek ellenére megérdemelten nyertünk. (K. Gy.) Bucsa—Okány 2—1 (1—0) Bucsa, 130 néző. V.: Csonka. Bucsa: Zagyva - Nagy J., Csurka, Kónya (ifj. Bányai), Bányai, Szabó K„ Kiss, Füzesi, Kovács, Dede, Nagy S. Edző: Kocserák János. Okány: Sajti — Silling, Szatmári, Szabó S. (Irázi), Mártha, Papp, Fazekas (Varjú), Tóth (Kiss P.), Sújtó, Lázár, Jámbor (Fekete). Edző: Király Endre. Közepes iramú mérkőzésen, egyenlő erők küzdelméből a hazaiak kerültek ki győztesen. Kiállítva: Szatmári (második sárga lap után). G.: Dede, Kovács, ill. Tóth (11-esből). Jó: Zagyva, Csurka, Kovács, Szabó K. (a mezőny legjobbja), ill. Papp, Tóth, Fazekas. Kocserák János: — Szép számú közönség előtt lejátszott találkozón az ellenfél edzője is elismerte győzelmünk jogosságát. Király Endre: — Hiába rúgtunk négy kapufát, amíg a futballt gólra játsszák, vereségünk törvény- szerű. (K. J.) CSABACSÜD—GERLA 5—1 (1—0) Csabacsüd, 100 néző. V.: Fehér. Csabacsüd: Kondacs — Gombár M., Koszti, Valencsik (Janecs- ko), Gombár A., Palyov, Pillár, Radics (Bracsok), Urbancsok, Jansik (Gombár Cs.), Fekécs (Nagy). Játékos edző: Varga Tamás. Gerla: Hrubecz - Orodán, Laukó, Bucsi, Mlinár, Kovács, Diószegi, Petró (Szabó, Alberti), Fekete, Némedi, Szilágyi. Edző: Halász Sándor. A hazai csapat helyenként jó játékkal tartotta otthon a három pontot a sportszerű gerlai csapattal szemben. G.: Koszti 3, Urbancsok, Fekécs, ill. Némedi (11-esből). Jó: Koszti, Gombár M„ Palyov, Gombár A., ill. Némedi. Varga Tamás: - Az eredménynyel elégedett vagyok, bár a helyzetek kihasználásában még így is van pótolni valónk. Halász Sándor: — A mezőnyfölényben játszó hazai csapat megérdemelten tartotta otthon a három pontot. (V. P.) A Mezőberény-Berény-Color az első fordulóban szabadnapos volt. DÉLI CSOPORT Nagybánhegyes—Gerendás 1-2 (1-0) Nagybánhegyes, 150 néző. V.: Flinta. Nagybánhegyes: Demkó — Fiala, Horgász, Kende (Pilin- szki), László (Nagy), Takács, Petró (Babar), Deák, Balázs (Sipicz- ki), Bányász (Gulyás), Szabó. Megbízott játékos edző: Deák Péter. Gerendás: Kiss - Németh, Adamik, Zleovsztó (Kun), Oláh (Zatykó), Tóth, Adamik, Kocsis (Jargai), Mezőfi, Zsiga (Nikora), Benyovsztó. Edző: Lengyel József. Küzdelmes és lendületes mérkőzésen a másfél év után „újra éledő” lelkes hazai csapat legalább az egyik pontra rászolgált volna. G.: Gulyás, ill. Zleovsztó 2. Jó: Takács (a mezőny legjobbja), Fiala, Babar, Balázs, ill. Németh, Mezőfi, Benyovsztó. Deák Péter: - Egy nehéz kezdet után helyenként biztató játékot láthattunk. Nem voltunk rosz- szak, de jók sem. Kár a kihagyott tizenegyesért. Lengyel József: - Egy lendületes mérkőzésen a két rúgott gólunkkal rászolgáltunk a győzelemre. Ennyivel jobbak voltunk. (D. P.) Dombegyház—Medgyesegyháza II. 5-1 (2-0) Dombegyház, 150 néző. V.: Gyapjas. Dombegyház: Kontró — Szatmári, Tapasztó Zs., Kiss (Tapasztó T.), Bajkán, Lugasi (Szálai), Szilágyi, Kovács K. (Tóth), Papp, Talpai, Csabai. Edző: Ménesi Róbert. Medgyesegyháza: Réti - Szűcs, Szél, Bozsó, Valyuch (Márton), Kovács Z., Petruzsán, Csete, Rálik, Potocska, Cseh. Edző: Gellény Ferenc. Az első néhány perc az erők felméréséből állt, utána a hazai csapat átvette a játék irányítását és gyakorlatilag az történt a pályán, amit a hazai csapat akart. G.: Bajkán 2, Talpai, Csabai, Papp, ill. Bozsó. Jó: Szilágyi, Bajkán, Tapasztó Zs., Kovács K„ Papp, ill. Bozsó, Petruzsán, Kovács Z. Ménesi Róbert: - Ha a végjátékban határozottabbak vagyunk, nagyobb gólkülönbséggel is nyerhettünk volna. Gellény Ferenc: — A tartalékos csapatunk ennyire volt képes, az eredményt túlzottnak tartom. (M. R.) Kaszaper—Kétsoprony 1—2 (0-1) Kaszaper, 100 néző. V.: Deme. Kaszaper: Hevesi — Beréti (Roszkos), Kun, Kőszegi J„ Kőszegi 0., Szabó, Sávolyi, Kőszegi T. (Szakái), Halász, Toncseff (Dán), Borsi. Edző: Sajtos Tibor. Kétsoprony: Petrovsztó I. P. - Petrovsztó II. P, Leszkó, Laurinyecz, Suri, Szász, Viczián P„ Petrovsztó A., Ancsin, Petrovsztó Zs., Viczián Z. (Kovács). Edző: Purzsa Roland. Egyenlő erők küzdelméből a rutinosabb vendégcsapat került tó győztesen. G.: Borsi a 48., ill. Viczián P. a 35., Kovács a 80. percben. Jó: Hevesi, Beréti, Kun, Borsi, ill. Viczián P., Szász, Petrovsztó Zs. Sajtos Tibor: — A nagyon fiatal csapatomnak még sokat kell dolgozni az első sikerekért. Purzsa Roland: - Helyzeteink alapján megérdemeltük a három pontot. (S. T.) Lökösháza—Kétegyháza 1—1 (1-1) Lökösháza, 100 néző. V.: Domokos. Lökösháza: Bajusz - Bodor, Szántó, Papp L. (Flender), Farkas, Murvai, Domsik, Stír, Dancsó, Thuróczy (Lénáit), Bartók (Gug). Edző: Varga István. Kétegyháza: Szelezsán — Faur (Bottá), Isztin, Búkor, Csumpilla Cs., Csumpilla N. (Árgyelán), Uhrin, Abrudán, Szegedi, Mészáros, Papp J. (Grósz). Edző: Negye Zoltán. A péntekre előre hozott mérkőzésen a lelkes vendégek meglepték az álmosan kezdő házigazdákat. A lökösházi fölény csak a helyzetek kidolgozásában mutatkozott meg. G.: Murvai, ill. Abrudán. Jó: Bodor, Szántó, Murvai, ill. Szelezsán, Isztin, Csumpilla Cs., Abrudán. Varga István: - Ha a helyzeteket kihasználjuk, nincs miről beszélni. Negye Zoltán: - Lelkesedésünk igen értékes pontot eredményezett Lökösházán. (V. I.) Békéssámson—Pusztaföldvár 2-1 (1-1) Békéssámson, 200 néző. V.: Holecska. Békéssámson: Döme - Csentó, Kerekes Cs. (Csordás), Krajcsovics G„ Fodor, Dávid (Gulyás), Doktor, Somogyvári, Zádo- ri, Krajcsovics A., Hotoráp. Játékos edző: Kerekes Csaba. Pusztaföldvár: Ökrös - Bőr, Vo- kanics, Fekete, Kvak, Mihalecz, Holecska, Klembucz, Gulácsi, Sinka, Lovas. Megbízott edző: Kormányos Antal. A Pusztaföldvár meglepte a hazaiakat, gyors gólt szerzett, amire azonnal érkezett az egyenlítés. A gól után egykapuztak a sámsoniak, sok helyzetet kidolgoztak, amelyeket elpuskáztak. Végül egy jogos lles döntött, megérdemelt hazai győzelem. G.: Somogyvári 2 (egyet 11-esből), ill. Kvak. Jó: Somogyvári, Krajcsovics A., ill. Ökrös, Gulácsi. Kerekes Csaba: - A jó Földvár ellen tószenvedtük a győzelmet, a továbbiakban sem mondtunk le célkitűzésünkről, az első három hely megszerzéséről. Kormányos Antal: - Megérdemelt a hazaiak sikere. (Kutasi Ferenc) A BékésNet megyei III. osztályú labdarúgó-bajnokságban következik. Északi csoport. Szeptember 6„ szombat, 16.30: Okány—Szarvasi LSZK, Dévaványa—Gerla, Kötegyán—Zsadány, Kardos-Örménykút-Mezőbe- rény-Berény-Color. Szeptember 7., vasárnap, 16.30: Doboz-Csa- bacsüd. Szabadnapos: Bucsa. A BékésNet megyei III. osztályú labdarúgó-bajnokságban következik. Déli csoport. Szeptember 6., szombat, 16.30: Pusztaföldvár-Lökösháza. Szeptember 7., vasárnap, 16.30: Medgyesegyháza II.-Békéssám- son, Kétegyháza-Nagybánhe- gyes, Gerendás—Kaszaper, Két- soprony-Dombegyház. a Felkészítő és gólyatábor a Tisza partján Évkezdés előtt a Szegedi Tudományegyetem Egészségügyi Főiskolai Kar A felsőoktatási intézményekbe jelentkezett hallgatók számára lassan elérkezik a szorgalmi időszak, amely különösen az első éveseknek nem könnyű, ugyanis egy teljesen új közegben, új elvárásokkal, új feladatokkal kell szembenézniük. A Szegedi Tudományegyetem Egészségügyi Főiskolai Karán (SZ I L EFK) szinte egyedülálló módon segítenek az első éveseknek, hogy minél előbb eligazodjanak a tanulmányi rendszerben és közben közösséggé is kovácsolódjanak. Az egészségügyi főiskolai karon az kapjanak. Lényeges szempont volt elmúlt héten megrendezett gólyatá- az is, hogy megismerjék egymást a bor múltja 25 évre nyúlik vissza, leendő hallgatók, nemcsak azokat, Akkor még mint védőnőképző akikkel egy szakot választottak, haA gólyák véleménye... Gelányi László, gyógytornász szak, Szeged: nagy élmény számomra ez a tábor, hiszen megismerhetjük a többi szakra jelentkezett társainkat, akik az ország minden részéről érkeztek. A felsőbb évesek pedig igen hasznos információkkal láttak el bennünket Már barátokat is szereztem. Azt mondhatom, előnyösebb pozícióból indulhatunk azoknál, akik különféle okokból nem vehettek rész a táborban. Szabján Ildikó, gyógytornász szak, Budapest az elinduláskor nagyon féltem attól, hogyan fogok én eligazodni Szegeden, ugyanis még nem jártam itt Jó érzés volt hogy a „főgöfyák" már az älomäson vártak bennünket Igaz, Budapesten is van ilyen képzés, de azt hallottam több helyről, hogy a szegedi erősebb, jobb képzést nyújt ezért felvételiztem ide. Az első benyomásaim nagyon jók. Túri Bernadett, diplomás ápoló szak, Csanytelek: izgalmas a gólyatábor. Kellemes meglepetést okoztak a felkészítő foglalkozások, ugyanis a tanulmányok területén rengeteg segítséget kaptunk. Most már a kredit-rend- szertől sem tartok annyira, mert sok hasznos dolgot megtudtam róla. A hallgatók számítógépen veszik fel tantárgyaikat, kurzusaikat. szerveztek ilyen jellegű rendezvényt, a korábbi években viszont nem volt saját gólyatáboruk. Egy évvel ezelőtt Juhász Jenő, a SZTE EFK Diáktanácsadó Központjának irodavezetője kezdeményezésére és szervezésével megtartották az első új típusú kari gólyatábort, amely talán egy kicsit más, mint a többi intézményben szokás. Két programsorozat futott egymás mellett. A gólyatábor vidám, játékos, szórakoztató programjait délután, míg a tanulmányokra való felkészülést segítő foglalkozásokat délelőtt tartották. Fontosnak érezték, hogy az események Szegeden legyenek, a főiskolai kar épületeiben. Ezzel jó lehetőség kínálkozott arra, hogy a diákok tájékozódhassanak a városban, valamint a főiskola életéből, hangulatából, rendjéből is ízelítőt nem a többieket is. A szervezők az elszállásolásnál is erre törekedtek. Egy szobában kapott helyet a diplomás ápoló, a szociális munkás, a védőnő és a gyógytornász. A felkészítő tábor négy évvel ezelőtt indult. A célja az volt, hogy a kredit-rendszerrel, a követelményekkel megismertessék a hallgatókat. Mindegyik szakról hívtak oktatókat, akik kommunikáció, döntés, személyiségfejlesztés témakörökben tartottak csoportfoglalkozásokat. Idén az előbb említettek mellett nagyobb hangsúlyt kapott a tanrend bemutatása, a hallgatói felelősség a döntésekben: egyes ügyek elintézési módja; információszerzés mindennapi életükkel kapcsolatban; a vizsgaszabályzat megismerése; a hatékony érdekképviselet; a fogalmak definiálása: mi is az „UV”, a „T.O.” a HŐK stb. A tanulmányi csoport munkatársai is bemutatkoztak a hallgatóknak, és utána elmondták, kihez milyen kérdéssel lehet fordulni. Újdonság ebben az évben, hogy a tanulók most vehetik fel először számítógépen a tantárgyaikat, kurzusaikat. A másik részbe, a gólyatábor lebonyolításába idén a HŐK is bekapcsolódott. Bense Erzsébet táborvezető szerint nagyon sokszínű, színvonalas programokkal próbálták felejthetetlenné tenni az „újoncok” számára az első napokat. Délutánonként tartalmas szórakozást nyújtva különféle sporteseményekkel, vetélkedőkkel, uszodai programmal, paprikás krumpli főzéssel, egyéb tréfás játékokkal, esténként zenés bulikkal töltötték el az időt. Az idei ünnepélyes tábomyitón megjelent dr. Badó Attila, a SZTE hallgatói és közkapcsolatokért felelős rektorhelyettese, valamint dr. Kozma József várospolitikai alpolgármester is. ▼ A „gólyáknak” nem volt könnyű dolguk a vetélkedőkön. Kezdődik az őszi kick-boxos versenyidény A hét végén, a Szegeden megrendezett kick-box thai-kick- box és low-kick-full-contact döntővel megkezdődött a Magyar Kick-box Szövetség őszi versenyidénye. A versenyzők többsége kemény nyári edzőtáborokkal készült a megmérettetésekre. Kick-box A jövő héten kerül sor Budapesten a semi-contact országos bajnokság 3. fordulójára, majd szeptember 13-án Füzesgyarmaton döntik el a semi-contactosok a bajnoki címek sorsát. A győztesek utaznak az őszi, októberi párizsi világbajnokságra. Mivel a világversenyek időpontjai megváltoztak, ezért módosult az őszi versenynaptár is. íme: Augusztus 30., Szeged: thai- tóck-box és low-kick-full-contact országos bajnoki döntő Szeptember 6., Budapest: semi-contact ob 3. forduló Szeptember 13., Füzesgyarmat: semi-contact országos bajnoki döntő Szeptember 20., Pécs: full- contact ob 2. forduló Szeptember 25-28., Jalta (Ukrajna): WAKO thai-tóck-box, low- kick-full-contact és formagyakorlat világbajnokság Szeptember 27., Szolnok: light-contact ob 3. forduló Október 4„ Esztergom: light- contact országos bajnoki döntő Október 5., Sopron: full- contact felnőtt, ifjúsági országos bajnoki döntő Október 19., Esztergom: serdülő országos bajnokság Október 21-26., Párizs (Franciaország): semi-contact, light- contact és full-contact világbajnokság November 8., Tököl: Tököl Kupa nemzetközi utánpótlás verseny November 30., Debrecen: II. osztályú magyar bajnokság December 6., Kondoros: Huszár Róbert-emlékverseny, semi- contact csapat országos bajnokság December 13., Szeged: Mikű- lás Kupa országos gyermekverseny és egyetemi és főiskolás bajnokság .. Már körvonalazódik a 2004. év eseménynaptára is, hiszen a WAKO Igazgató Tanácsa - a szűk körű vezetőtestület egyik tagja dr. Leyrer Richárd WAKO alelnök, a Magyar Kick-box Szövetség elnöke - ülésezett ebben az ügyben. Ami a jövő évi nemzetközi versenynaptárba már bekerült: . Március 6-7., Dublin (Írország) ír nyílt bajnokság Április, Maribor (Szlovénia): világkupa Május, Debrecen: WAKO Világkupa Május/Június, Piacenza (Olaszország): Best Fighter WAKO Világkupa Szeptember 21-26., Carrara (Olaszország): kadét és junior világbajnokság Október 19-24., Podgorica- Budva: thai-tóck-boxing, low- kick-full-contact, full-contact és aero-tóck-boxing Európa-bajnok- ság November 23-28., Maribor (Szlovénia)': semi-contact, light- contact és formagyakorlat Euró- pa-bajnokság Természetesen a nemzetközi versenynaptár bővülése várható, és ennek függvénye lesz a hazai versenynaptár is. Ebből kitűnik, hogy jövőre még zsúfoltabb lesz a tóck-boxosok élete. ■