Békés Megyei Hírlap, 2002. november (57. évfolyam, 255-279. szám)
2002-11-30 / 279. szám
8. OLDAL - 2002. NOVEMER 30., SZOMBAT-Verselő— Szobrok /. Az egyik ül, a másik áll; Ez harcra hí, az békét prédikál. El van találva egyik, mint a másik, Csak mindegyiknél valami hiányzik: Amott a lábviz és a hálósipka, Ennek nyakából a koldustarisznya. II. És lásd a legnagyobbat ércben itt, Amint kínálja eszmekincseit. Alatta egynéhány fura Madárijesztő figura A messze Hellaszból, holott Oly közelről kínálkozott Az a bitó, amely alatt A vármegye hazafiak Nagy szelleme termékeit Szitkok között megégetik... Száz évvel ezelőtt, 1902. november 30-án született Kovács Margit Kos- suth-díjas keramikus, szobrász, a magyar kerámiaművészet egyik legjelesebb XX. századi mestere, akinek művészetében központi teret kapott a figurális ábrázolás. 1973 óta Szentendre ad otthon a műveit bemutató állandó kiállításnak. „Keramikus ilyen sajátos összetételű világ tolmácsolására napjainkban még nem vállalkozott” - írta róla egy kritikus. Kovács Margitra Vajda János versével emlékezünk. Rejtvényekkel nyertek Januártól a rejtvénykedvelők már naponta találnak feladványokat lapunkban. Minden héten hat felnőtt- és hat gyerekrejtvényt köziünk hétfőtől szotiiba- tig. Beküldhetik mind a hatot,' mert nagyobb az esély a nyerésre, de egy-egy megfejtéssel is részt vehetnek a sorsoláson. Szombatonként közöljük a nyertesek névsorát. A múlt héten megjelent keresztrejtvények megfejtése: cir- pel, tetejébe, koplalás, alábecsül, napkelet, nyakolaj. Nyertesek: Bálint Ferenc (Mezőko- vácsháza), Csicsely András (Kétsoprony), Petrás Imréné (Békéssámson), Szita Antal (Orosháza), Szmolka Anikó (Mezőberény). A gyerekeknek szóló rejtvények beküldői közül nyert: Galó Éva (Szarvas). A felnőtt nyerteseinknek egy- egy Arcképek 2001 című könyvet, Évinek egy társasjátékot küldünk ajándékba. A nyereményeket postán juttatjuk el a nyerteseknek. hétvége A gasztronómia mindig a reneszánszát éli Asztali örömök a gyorséttermek korában A globalizáció felpörgeti az életritmust, ezért terjednek egyre inkább hazánkban is a gyorséttermek. Ezzel párhuzamosan viszont reneszánszát élik a különféle gasztronómiai rendezvények. Dr. Draveczky Balázst, a Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum igazgatóját a hungarikumokról, a kulináris örömökről, s arról kérdeztük: vajon milyen receptek maradnak fenn a huszonegyedik századból? — Fontos, hogy az igénytelen gyorsétkezés mellett megtanítsuk a családokat az étkezés kultúrájára. Egyébként a gyorsétkezésnek is megvannak a hagyományai. Gondoljunk csak a lacipecsenyére, a libafertályra, a lángosra, a különböző bélesekre, vagy az Erdélyben is fennmaradt kiirtőskalács-készítés- re! Említhetném az olaszokat is, akik a pizzájukat favorizálták. A különböző civil kezdeményezésű rendezvények ősei a népünnepélyek voltak. Vasárnap vásárt tartottak, az emberek kicserélték portékájukat, amire az italárusok, az édességgyártók is felkészültek. A kor igényeinek megfelelően alakultak ki az ételek. Klasszikus példa lehet a paprikáé, ami a XIX. században került új fűszerként a bablevesbe. — A paprika karrierje a reformkor elejétől indult - meséli az igazgató. - Jellegzetesen magyaros fűszernek tekintették, amolyan nemzeti jelképpé is lett, mivel piros a termése, fehér a virága és zöld a levele. Az első keszthelyi halászlé receptjét például 1832-ben írta le Horváth József Elek. Ez berántással készült piros halleves volt. Jókai és Móra sem szerette a halászlé kifejezést - s én is egyetértek velük —, mert azt mondták: a halász levét kínálják a kutyának! Számos hungarikummal büszkélkedünk. A Tokaji aszú, az Egri bikavér, a pálinka, a lecsó, az Unikum, a gulyás, a pörkölt, a Pick szalámi, a kolbász, a Rigó Jancsi, s még hosszan sorolhatnánk.- A gazdasági helyzettől, a családi szokástól függ, hogy mi és mikor kerül az asztalra. Az uniformizálódásnak, az EU-csatlakozásnak is megvannak az előnyei, hátrányai. Franciaország nem arra kíváncsi, hogy mi, magyarok miként adaptáljuk a francia konyhát, hanem a jellegzetességeinkre, az ízkultúránkra. Arra pedig szerintem büszkék lehetünk, hiszen elég, ha a töltött káposztát említem, amelyet másként főznek Erdélyben, a Felvidéken, a Bánságban, de Somogybán és a Nyírségben is — tudatja az igazgató. - Jó, hogy csokorba köttettek a jellegzetes magyar ízek, ételek, italok, de meg kell indokolni, hogy mitől lett hungarikum például a dobostorta, amely egy francia készítménynek magyar viszonyokra adaptált és módosított terméke. Dobos C. József soha nem volt cukrász. Szakácsként, csemegekereskedőként és ételkreátorként alkotott nagyot.- S hogy mit viszünk tovább a XXI. századból? Szerencsére ez a század is bővelkedik kreatív, főzni tudó asszonyokban, férfiakban. Születnek új receptek, amelyeket minden bizonnyal megőriz majd az utókor. Ahogy a zene, a vers, az irodalom határtalan, ugyanúgy a főzéstudomány. Hiszem: a gasztronómiának mindig lesz reneszánsza. Receptek merülnek feledésbe, majd élednek újra, s egészülnek ki más, divatosabb ötletek felhasználásával. De ez tapasztalható az új szőlőfajták, új bormárkák megjelenésénél is. Bízom tehát a magyar szakácsok találékonyságában, de reformra szorul az oktatás. Szerencsére a tovább élő konyha ízeiből sokat lehet tanulni a mai népünnepélyeken. A gasztronómiai rendezvények új színeket vihetnek az étlapra. A bajai halünnep, a szolnoki gulyásfesztivál, az abonyi pünkösdölő, a nagyszakácsi Királyi szakácsverseny vagy a székelyudvarhelyi gombócfőző verseny mindmind segítséget, ötletet adhatnak a mindennapokra. Lőrincz Sándor Mi kerül az asztalra? - ez függ a gazdasági helyzettől és a családok szokásaitól is KÉPÜNK ILLUSZTRÁCIÓ Emlékezés Corini Margit festőművészre Curika nagyon szerette az életet A gyomaendrődi Vidovszky Béla Helytörténeti Gyűjtemény Városi Képtárában november 14-én tartott megemlékezés alkalmával Corini Margit tisztelői — azon kevesek, akik húsz év után sem felejtették el — űjta, szinte testi közelségben érezhették magukhoz a művésznőt. Ezt az illúziót keltették nemcsak az alkotások, amelyek egy részét magánszemélyek ingyen kölcsönözték erre az alkalomra, hanem az az 1978-ban készült portréfilm is, amellyel Szabó Gerzson békési amatőr filmes annak idején kü- löndíjat nyert. A tekercses filmről videóra átjátszott lírai portré a rossz hangminőség ellenére is könnyekig meghatotta a jelenlévőket. Újdonságként került bemutatásra az az öt alkotás is, amelyet a NKA Múzeumi Kollégiumától pályázaton nyert támogatásból restau- ráltattunk. A verniszázs közönségét Edit Piaf sanzonjaival fogadtuk, mert azt akartuk, hogy ez, a művésznő halálának huszadik évfordulója alkalmából rendezett megemlékezés ne a halálról, hanem az élet igenléséről szóljon, hiszen Curika - ez volt a maga választotta beceneve - annyira szerette az életet. Ez sugárzik megtört, fáradt, de mégis éles, átható tekintetéből és szavaiból a portréfilmen is. A laudációt Banner Zoltán művészet- történész mondta. Méltatta Corini Margit életútját, művészi pályafutását, s a tőle megszokott „lírai tárgyilagossággal” - paradoxon, de létezik ilyen - igyekezett őt elhelyezni a vele kortárs École de Paris művészei és a hazai képzőművészet alkotói között. A két világháború között New Yorkban, Párizsban és idehaza is méltán hírnevet szerzett művésznő nevét bizony még a szakma is elfeledte, egyetlenegy lexikon, kézikönyv, a korszakot feldolgozó művészettörténeti alapmű sem említi. Ezt az adósságot, legalább részben, törleszteni a gyűjtemény feladata is. A kezdeti kutatások egyre inkább igazolják azt az eddig csak szóbeli adatközlésekkel alátámasztott feltételezést, hogy a több évtizedes mellőzésnek nem elsősorban a művészi kvalitást vitató szakmai okai lehettek bár az első kiállítóteremnek csak időszaki kiállításként való engedélyezését a Békés Megyei Tanács egykori illetékesei ezzel indokolták -, hanem politikaiak: az amerikai, francia és más nyugati kapcsoo'/at.n A művésznő nevét a szakma is elfeledte, nevét egyetlenegy lexikon és művészettörténeti alapmű sem latokon át egészen a Dálnoky Miklós Béla vezérezredeshez fűződő rokonságig. A kis Sóváry Margit — ez volt a művésznő igazi neve, a Corinit csak később vette fel - nevelőapja ugyanis az ő bátyja, Dálnoky Miklós Zsigmond volt. Persze, az ilyen okból történt mellőzés sem garancia a valódi értékre, de Corini esetében nem csak a mellőzöttség mártírglóriája, de a tehetség saját jogú dicsfénye is ott ragyog. Igaz ez akkor is, ha összevetjük, mint tavalyi „Lázadó piktorínák” című kiállításunkon tettük, kortársaival. Nagyon nagy örömmel mutattuk be a közönségnek azokat a fotókat is, amelyeket Sóváry Katalin, a művésznő unokahúga ajándékozott a gyűjteménynek. Számos információhoz jutottunk a fotók által a művésznő színházi karrierjével, utazásaival, szerelmeivel, képzőművészeti sikereivel, s nem utolsó sorban családjával, rokonságával kapcsolatban, de ugyanakkor számos újabb, megválaszolásra váró kérdés is felmerült. Évek szívós, kitartó munkája vár még ránk, hogy méltó helyére kerüljön ez az életmű, elkészüljön egy monográfia, amely lassan gyarapodó anyagából nyújtottunk most át egy csokorra valót az évfordulóra megjelent szerény kis füzetünkben. A kiállítás változatlan formában december 12-éig látogatható. Bula Teréz gyűjteményvezető említi Orosháza város jegyzőjének álláshirdetése a polgármesteri hivatal városfejlesztési és városgazdálkodási osztályára 1 fő közlekedési és útügyi ügyintézői munkakör betöltésére. Feltételek: • egyetemi, vagy főiskolai szintű közlekedésmérnöki, útüzemeltetői vagy mélyépítő mérnöki, vagy technikusi végzettség • magyar állampolgárság és • büntetlen előélet • minimum egy év szakmai gyakorlat. A jelentkezéshez csatolni kell: • az iskolai végzettséget igazoló okmányokat, vagy másolatát • személyes és szakmai önéletrajzot • 3 hónapnál nem régebbi erkölcsi bizonyítványt. Feladatai közé tartozik: a közlekedési (közúti és gyalogos) hálózat üzemeltetése és felújítása, karbantartása, az útkezelői hozzájárulások kiadása. Gondoskodik a forgalomtechnikai fejlesztésekről stb. A jelentkezéseket dr. Hegedűs Mária jegyzőnél kell benyújtani a megjelenést követő 8 napon belül. Cím: 5901 Orosháza, Szabadság tér 4-8. Pf. 121. További információ a megadott címen és a (68) 413-022-es telefonszámon kapható Dr. Hegedűs Mária jegyzőtől, illetve Takács Antal osztályvezetőtől. Az álláshely az elbírálás után azonnal elfoglalható. Bérezés: a köztisztviselőkre vonatkozó törvényben foglaltak szerint. BÉKÉS MEGYEI VÁLLALKOZÁSOK SEGÍTÉSE Ezt a célt szolgálja a BMVA a „Nyelvoktatással kiegészített turisztikai és marketing távoktatási képzés lebonyolítása Békés megyei vállalkozók számára" című új projektje. A képzés lebonyolításának célja a turizmus terén működő kis- és középvállalkozások marketing- és turisztikai alapismereteinek bővítése. A képzés három modulból fog állni és távoktatás módszerével valósítjuk meg. A modulok a következőek:- nyelvi képzés: 240 órás alapfokú, idegenforgalmi szakmai anyaggal bővített angol g- turisztikai képzés: turisztikai alapismeretek, falusi vendéglátás- marketingképzés: marketing alapismeretek, turisztikai szolgáltatások marketingje. Várható kezdési időpont: 2003. január. A projekt közvetlen eredményeképpen elkészül egy komplex, a jövőben Interneten keresztül a vállalkozók széles köre számára hozzáférhető turisztikai és marketingképzési anyag. Kapcsolatfelvétel és további információ: Békés Megyéért Közhasznú Közalapítvány, 5600 Békéscsaba, Árpád sor 18. Telefon/fax: (66) 442-520. E-mail: info@bmva.hu A dm Kft. 140 üzletével vezető szerepet tölt be a drogéria-kiskereskedelemben. Sikerünk titka, hogy olyan munkatársakkal dolgozunk, akik készségesen vállalják a magas szintű személyi követelményeket és szívesen vesznek részt csapatmunkában. Orosházán nyíló üzletünkbe keresünk: üzletvezetőt és eladó-pénztárosokat. Feltételek: „t«T 1,1 f*».. „j*. OOGY FONTOS VN** Üzletvezető: • kereskedelmi szakképesítés, • érettségi, • fizikai munka szeretete, • számítógép-felhasználói ismeretek, • felelős, dinamikus személyiség. Előny: drogista vagy kozmetikai és vegyicikk-képzettség, továbbá néhány éves kereskedelmi gyakorlat. Eladó-pénztáros: • érettségi vagy szakirányú kereskedelmi szakképesítés, • jó kapcsolatteremtő készség, • fizikai munka szeretete, • pénzzel, áruval való felelős bánásmód. Előny: 1-2 éves gyakorlat. Pályázatukat kézzel írott önéletrajzzal, fényképpel, értesítési címmel és a megpályázott állás ° feltüntetésével az alábbi címre kérjük: dm Kft. - 143. dm üzlet. Cseh Istvánné részére, 6720 Szeged, Kárász u. 8. m(