Békés Megyei Hírlap, 2002. augusztus (57. évfolyam, 178-203. szám)
2002-08-02 / 179. szám
CSORVÁS- H I R D E T É S 2002. AUGUSZTUS 2., PÉNTEK - 9. OLDAL Esküvő, fotókon Csorvás nagyközség önkormányzata és a Békés Megyei Kereskedelmi és Iparkamara a II. Nemzetközi Csorvási Lakodalmas Gasztronómiai Napok alkalmából „Csak a szépre emlékezem...” címmel országos fotópályázatot hirdetett amatőr fotósok körében. A pályázatra kilenc fotós küldte el anyagát. A zsűri az alábbi eredményt hirdette ki: 1. Leel- Őssy Éva, 2. Kukla Zoltánné, a 3. díjat nem adták ki, helyette Juhos Andreát különdíjban részesítette a bíráló bizottság. 4. Kádár Ferenc 5. dr. Kiss József. ikei Iniciálé Orosháza, Thék E. u. 30. Telefon: (68) 472-667. VÁLLALJUK:: £3 meghívók £3 újságok £3 szórólapok £2 ügyviteli nyomtatványok Q névjegykártyák és egyéb nyomtatványok készítését £) diplomamunkák £1 szakdolgozatok Q folyóiratok bekötését Q régi könyvek javítását £1 újrakötését A/4-es méretig £3 laminálást £1 fénymásolást A/3-as | méretig. Az oldal hirdetőpartnereink és támogatóink, a Genuin-Panis Kft. és Gelegonya József vállalkozó segítőkész együttműködésével készült. Hirdetési tanácsadó: Kmetykóné Molnár Márta, (30) 2492-033. lakodalmakra, rendel vényekre, Miöfetek résiére megrendelést felveszünk. VÁGÓHÍDI áron hűtött TIRMOSZGEPKOCSIS KIS/All ITASSÁL IS. CÉGÜNK VÁSÁROL TOVÁBBÁ: ♦ HF bikát 100 kg-700 kg-ig ♦ HF üszőt 400 kg-tól | ♦ magyartarka üszőt és bikát s 450 kg-tól ♦ illetve vágótehenet minden kategóriában. ♦ Háztáji és nagyüzemi jellegű hízósertéseket napi áron. ATALANTE KFT., Orosháza, Csendes u. 5. Telefon: (68) 512-690, «6 (30) 3304-728. Felvásárlás: 0« (30) 4668-393. Miért piros-fehér-zöld a magyar zászló? — Fantasztikus ízű ételeket kóstolt végig a zsűri, legalább nyolcvan fajtát. A lappangási idő letelt, túléltük — kezdte viccelődve értékelését lapunk érdeklődésére Benke László Oscar-dí- jas mesterszakács, aki ezúttal a II. Nemzetközi Csorvási Lakodalmas Gasztronómiai Napok zsűrielnöki posztját is betöltötte. rizni jöttem, hanem tanulni is. Azoktól az asz- szonyoktól és férfiaktól, akik rendszeresen főznek a lakodalmakban, van mit tanulni! Gondoljunk csak bele, ha csak egy lakodalomban 100 embert számítunk, akkor éves szinten ők akár 10 ezer embernek készítenek ételt, vagyis mindent tudnak a Benke László mesterszakács közel nyolcvanféle ételt kóstolt végig dgn^yárólS tU- Minden nemzetnek, minden kisebbségnek megvan a maga sajátos főzési szokása, ebből is ízelítőt ad a csorvási verseny. Fantasztikusan néznek ki ezek az ételek. Az ember először a szemével táplálkozik, így tett a zsűri is. S hogy milyen illatuk van? Kár, hogy az újságnak nincs ormánya! Sajnos a papíron keresztül az újságolvasók sem érezhetik ezeket a csodálatos illatokat - mondta beszélgetésünk elején Laci bácsi.- Ahány ház, annyi szokás - tartja a mondás. Ahogy a pörkölt- főzőkkel beszélgettem, az derült ki, hogy mindenki másképp készíti a bográcsost. Önnek sikerült 1-2 új receptet begyűjtenie?- Igen, hiszen én nemcsak zsű- Mindenki másképp készíti a pörköltet. Mi az Ön receptje?- A magyar ember ünnepi asztalán, mint ahogy Mikszáth Kálmán is leírta, mindig ott volt a pörkölt. Nem is számított igazán magyarnak az, aki nem szerette a „pörkűttöt”. Ezért a lakodalmakban is mindig fontos szerepet töltött be eme nemes étel. A pörkölt készülhet marhából, borjúból, birkából vagy éppen harmincéves zsenge kakasból. Van, aki babérlevéllel, van aki borókabogyóval, mások majoránnával vagy éppen csókálló főkhagymával bolondít- ják meg az ízét. Van, aki kevés paprikával szereti, míg mások sokkal. Én a magyaros ízvariációt szeretem, úgy, ahogyan Magyar Sanyi bácsi, a Jász Pörköltfőző Verseny örökös bajnoka is készíti. Azt mondta nekem egyszer: Tudod fiam, miért piros-fehér-zöld a magyar zászló? Azért, hogy minden halandó tudja, hogy mit kell a pörköltbe tenni. Felülre három deka piros paprikát, középre két deka sót, alulra pedig egy deka gyim- gyomot, ami lehet fokhagyma, kömény, borókabogyó vagy bármi más, ízlés szerint. Tehát én is így szeretem a pörköltet, piros-fehér- zölden, három-kettő-eggyel! A bográcsos legyen jó karakteres, sűrű szafttal és csípős is legyen, mert ez adja meg az ízét és lelki üdvöt biztosít a készítőjének. Ekkor jó a pörkölt, csak könyörgöm, ne ússzon 4xl00-at a zsírban! KOVÁCS ERIKA Az ember először a szemével kóstol. A csorvási Kereki csapat pörköltje azonban nemcsak szép volt, hanem finom is! Anna-bál Csorváson, a vigadóban Csorváson a lakodalmas rendezvény mellett július 27-én, deztek zenés-táncos mulatságo- szombaton este Anna-bálba is várták a mulatni vágyó hölgye- kát. Amikor elhatároztuk, hogy két és urakat. A bál szervezője a Csorvási Vigadó volt, ahol vendéglátóhelyet nyitunk, ezt a már a vacsora előtt is ropták a párok a táncot! hagyományt szerettük volna követni. Egy olyan helyet álmodtunk meg, ahol lehet vigadni, mulatni. Ezt a nagyterem is motiválta, hiszen a közel 200 férőhelyes helyiség vacsorák, lakodalmak és más társadalmi, családi rendezvények szervezésére, lebonyolítására is kiválóan alkalmas. Ma este éppen az Anna-bálra készülünk.- A menü. természetesen bográcsos marhapörkölt lesz - vette át a szót Békési Ferenc. — Az év minden szakában szervezünk valamilyen rendezvényt. Mindenkit, aki szeretne egy kicsit vigadni, mulatni, szeretettel várunk, igény szerint bármilyen rendezvénynek helyet adunk - mondta Békési Ferencné. T Csorvási Vigadó Csorvás, Kossuth utca 11. Már vacsora előtt állt a bál, táncoltak a párok a Csorvási Vigadóban Telefon: (30) 279-9427 Jubilál a Szórakoztató Központ Lassan egy éve működik Csorváson a Szórakoztató Központ, ami beváltotta a hozzá fűzött reményeket. A központ megfelel a legmagasabb szintű előírásoknak, a minőségbiztosítási rendszer követelményeinek. Az igényesen kialakított termekben gyakorta kapnak helyet társadalmi és családi rendezvények. A legnagyobb helyiség nyolcvan vendég befogadására alkalmas - tudtuk meg Papp Jánostól, a vállalkozás vezetőjétől. — Kisebb lakodalmakat, ballagásokat, osztálytalálkozókat és több más rendezvényt is szerveztünk már itt. A településre érkező exkluOromparti specialistások A jugoszláviai Orompart főzőcsapata igazán kitett magáért. Tájegységük specialitásai főttek, rotyogtak az üstökben. Ősz Szabó Márta éppen gombócot gyúrt, amikor egy kis beszélgetésre invitáltam. Akkor még nem tudtuk, az ő csapatuk nyeri el a II. Nemzetközi Csorvási Lakodalmas Gasztronómiai Napok első helyezését.- Prézligombócot készítünk, amihez zöldségzöldje, tojás és zsemle- morzsa szükséges. Megy még bele egy kis vegeta, meg egy kis olvadt disznózsír. Ezeket összedolgozzuk, gombócokat formálunk belőle és máris mehet a birkapörköltbe.- Hány gombócot készítenek?- 23 tojást használtunk fel az alapanyaghoz, amiből lesz legalább kétszáz darab gombóc!- Nem kis munka ez, hiszen csak ketten,,gömbölyítik".- Hárman vagyunk erre a munkára, csak a harmadik társunk elment segíteni a lakodalmas menetnek, ő a főcsujogató!- Csnjogalni azért mégiscsak könnyebb, mint ..gombócozni"!- Azt is kell csinálni valakinek, mert milyen menet az, ahol nem csujogatnak? Felénk az olyat halottas menetnek hívják.- Milyenek az oromparti lakodalmak?- Különösen régebben volt szokás, hogy már szombaton 11 órakor megkezdődött a mulatozás, és vasárnap délután ötkor, hatkor fejeződött be. Méghozzá úgy lett vége a lagzinak, hogy a legkitartóbb vendégek széthányták a szalmakazlat. Az volt a szokás, hogy a lakodalom végén felment a násznép a szalmakazal tetejébe, ott mulattak. Mire elfáradtak, a kazalnak is vége lett...- Mulatós nép az oromparti?- Szerencsére jó kedélyűek vagyunk.- S jól is főznek. Finom illatokat érzek. A birkapörkölt felől és a húsleveses üst felől is.- A levesünk parlagi tyúkból és gyöngytyúkból készül, amibe házilag készített libagége tésztát teszünk. Ezt maguknál - úgy tudom - csigatésztának hívják. A levesbe még májgombóc is kerül. — Híre ment itt a lakodalmi rendezvényen, hogy Oromparton nem szeretik a csontos húsokat!- Ez így igaz, a férfiak azok, akik nem szeretik a kifőtt, csontos leveshúst, de megetetjük velük, csak egy kicsit másképp! Kicsontozzuk, ledaráljuk, palacsintába töltjük, majd bepanírozzuk és kirántjuk. így aztán mindenki jó étvággyal fogyasztja! - avatott be bennünket Ősz Szabó Márta az oromparti lakodalmi szokásokba. K. E. A név már garancia! Minden 10. megrendelő kedvezményt kap! v Belföldön több száz ajánlat! Akciók minden mennyiségben! Autóbuszos és repülős utak Európa minden országába, a tengerentúlra. Európa nagyvárosaiban szállásfoglalás. inőségi körutazásokból választhatnak a KIFT-92 . Utazási Irodában! További szolgáltatások: repülőjegymegrendelés gyors ügyintézéssel, utas- biztosítás kötése, USA-vízum ügyintézése, buszjegyek rendelése a KIFT-92. Utazási Irodában. Orosházán a Gvári V. tér 2. alatt a TAXIÁLLOMÁSNÁL. Tel.: (68) 412 007. Tel./fax: (68) 412-635. KIFT-92. Utazási Iroda - MEGFIZETHETŐ ES SOKOLDALÚ. TOTAL benzinkút a 47-es főút mellett A TOTAL nemzetközi olaj- társaság biztosítja, hogy a vásárlók mindig kiváló minőségű árukkal legyenek kiszolgálva a töltőállomáson. Az üzem- anyagkút tér1 mészetesen része a TOTAL európai hálózatának, így a tankolókártya elfogadásától A csorvási TOTAL benzinkút idén autómosó építését és autógáz telepítését is tervezi Sátoros és vidéki B Takarékszövetkezet A Gádoros és Vidéke Takarékszövetkezetnél 2002. augusztus 1-jétől 3 000 000 Ft összeghatárig, maximum 5 éves lejárattal, kedvező kamatfeltételekkel. Új hitelkonstrukciónk felhasználása igazoláshoz nem kötött. További információért keresse kirendeltségeinket: Gádoros, Gerendás, Telekgerendás, Csorvás, Orosháza, Nagyszénás, Tótkomlós, Kardoskút, Mezőhegyes, | Csanádapáca, Pusztaföldvár, Békéssámson.- Két évvel ezelőtt nyitottuk meg a Csorvási Vigadót - tudtuk meg a tulajdonostól, Békési Ferencnétől. Az épület a múlt század első felében a Kisgazda Egylet székháza volt, ahol gyakran renCsorváson, a 47-es számú főút mellett 2001 elején nyitott meg a TOTAL franchiese benzinkút, amelynek üzemeltetését az idei évben vette át az Atlasz-Plusz Transz Kft. kezdve minden egyéb hálózatos szolgáltatás igénybe vehető. A nagyfelhasználók részére árengedményeket és fizetési haladékot is biztosítanak. Az idei tervek között szerepel az autómosó beindítása és autógáztöltő telepítése, ezzel is bővítve a szolgáltatások körét és színvonalát. T ziv venaegeKet is íae mvjaK meg vendéglátóik ebédre, vacsorára.- A vállalkozás aktív résztvevője volt a II. Nemzetközi Csorvási Lakodalmas Gasztronómiai Napok rendezvénynek is.- A rendezvény egyik legnagyobb támogatója voltunk. A fődíjak egyikét biztosítottuk. A csapatok és a vendégek ebédjéről is a Szórakoztató Központ gondoskodott. A kézilabdapályán felállított lakodalmi sátorban italokat és hűsítőket árusítottunk. Ezt a feladatot pályázat útján lehetett elnyerni. A rendezvény idején húsz munkatársunk dolgozott a helyszínen a gyors kiszolgálásért. ▼ A Szórakoztató Központ gondoskodott arról, hogy a lakodalmi rendezvényen senki se maradjon szomjas