Békés Megyei Hírlap, 2002. július (57. évfolyam, 151-177. szám)
2002-07-12 / 161. szám
6. OLDAL - 2002. JÚUUS 12., PÉNTEK TÉR KÉP Szarvas Fesztiváli program V. Pásztortalálkozó és dudásfesztivál — Erzsébet liget, 2002. július 13—14. Társrendezvény: Amatőr póni- és kettesfogathajtó verseny, csikósverseny — Erzsébet liget — sportpálya Július 13., szombat Délelőtt: Magyar Dudazenekar koncertje Berecz András számadó juhász az érdeklődőknek történeteket mesél, dalokat, nótákat énekel Délután: Mascarades — görög zenekar koncertje és táncháza Csongrád Táncegyüttes műsora Gyermekprogram: Garabonciások - „Langaléta-betyársá- gok” című előadása Fix-Stimm zenekar lemezbemutató koncertje Este: 20 órától — Lovasbál — zenél az orosházi Hangulat együttes Lovas programok: Szinkron-, akadályhajtás, fogatkavalkád, lovastorna, csikósverseny Július 14., vasárnap Délelőtt: Gyermekprogram: Paprika Jancsi - vásári bábjáték Magyar pásztorkutya fajta- és ügyességi bemutató Délután: Tessedik Táncegyüttes műsora — kísér a Suttyómba zenekar, valamint a Dűvő zenekar népzenei koncertje Lovas program: pónifogatok szinkron- és akadályhajtása, csikósverseny A rendezvény teljes időtartamában: — a Békés Megyei Népművészeti Egyesület népművészeinek kirakodó vására- megtekinthetők a pusztai állattartás jószágai Információ: TourinformSzarvas 5540 Szarvas, Kossuth tér 3., Tel./fax: 66/311-140 Az oldal Szarvas Város Önkormányzata támogatásával készült. Szerkesztette: Csath Róza Fotó: Kovács Erzsébet Pásztorélet a Körösök völgyében A kétnapos szarvasi fesztivál közelebb visz a természethez ___Megkérdeztük a szarvasiakat A p ásztortalálkozóról A Körösök völgye hajdan az állattartás, s a hozzá kapcsolódó pásztorélet színtere volt. A szarvasi pásztortalálkozó és dudásfesztivál ennek hagyományait frissíti fel, s a természetközeli életmódot igyekszik vonzóvá tenni. A zene, a tárgyalkotó népművészet remekei, a pásztorételek íze, illata a természethez visz közelebb. A pásztortalálkozó és dudásfesztivál programját öt esztendeje azzal a szándékkal indítottuk el, hogy a régről őrzött értékeket átmentsük a mindennapokba — mondotta Csasztvan András, a Vajda Péter Művelődési Központ igazgatója. A sokáig múzeumi darabként felfogott tárgyalkotó népművészet remekeire ma már másképp tekintünk. A fesztivál népművészeti kirakodó vásárán bemutatott pokrócok, a fa- és kerámiatálak, a vesszőkosarak a modern lakások szép, egyedi és praktikus használati tárgyai lehetnek. A tárogató, a duda, a citera és a furulya a pásztorélet önmagában is dallamot és kíséretet adó kedvelt hangszere. A Magyar Dudazenekar produkciója és Szokolay Dongó Balázs duda- és furulyabemutatója segít megismerni ezt a zenei világot. Berecz András számadó juhász és Balogh Márton Kunkapitány történetekkel, dalokkal és nótákkal ajándékozza meg a hallgatóságot. A görög zenét kedvelőknek ajánlják a Mascarades zenekar koncertjét és táncházát. A feszRégi ízek, illatok A fesztivál a pásztorok főzési szokásába is beavat. Száraztésztából, illetve tarhonyából szalonna és kolbász hozzáadásával változatos és tartalmas ételeket, lebbencslevest, sü- rütarhonyát és hamis gulyást készítettek. A korábbi fesztiválokon nagy sikert aratott slam- buc idén is ott rotyog majd a bográcsban. tiválon népzenei koncertet ad a Dűvő zenekar, valamint fellép a Csongrád Táncegyüttes és a szarvasi Tessedik Táncegyüttes. A juhász, a kanász, a gulyás és a csikós alkotta sokszínű pásztortársadalomról kialakított kéAz otthoni tűzhelyen készített slambuc a nyomába sem léphet a bográcsban főttnek pet még árnyaltabbá teszi az őshonos állatok bemutatása. Mangalica disznót és malacokat, juhot, kecskét, szürkemarhát, bivalyt és bivalyborjút láthat a közönség. Újdonság, hogy a fesztiválhoz idén önálló lovas program tartozik. Szombaton lovas bálát tartanak, ahová nem kell belépőt fizetni. A szervezők szándéka szerint a vasárnap családi nap lesz. Kedves programnak ígérkezik a póni fogathajtó verseny és az Erzsébet ligeti tisztásra tervezett pásztorkutya fajta- és ügyességi bemutató. Ugyanezen a napon bábjátékosok és mutatványosok teremtenek vásári hangulatot. A rendezvényt a Nemzeti Kulturális Alapprogram Közművelődési Szakmai Kollégiuma, továbbá a Gazdasági és Közlekedési Minisztérium támogatta. Csikósbajnokság először a városban Köcsögverés karikással, gyorsfektetés a pályán Egyebek mellett a hortobágyi és a bugaci csikóshagyományokat, a tájjellegű népviseletet láthatja a fesztivál társ- rendezvényeként hét végére meghirdetett lovas program közönsége. Az ünnepélyes megnyitót a sportpályán július 13-án 13 órakor tartják. Az amatőr póni- és kettesfogathajtó verseny és a csikósverseny néhány érdekességére a szervezők nevében Soós László, a Szarvasi Lovasklub Egyesület elnöke hívta fel a figyelmet. Az országos csikósbajnokság első fordulóját Gyulán tartották, a második forduló házigazdája Szarvas. A szarvasiak első alkalommal látnak a városukban csikósbajnokságot, ráadásul helybéli versenyzőknek is szurkolhatnak. Az első szám július 13-án 14 órakor küllemi állóbírálat, ahol a tájjelleg szerinti megjelenést, a lóról és a lovasról alkotott összbenyomást értékeli a Gyermeksztárok a bakon A lovas program a versenyszámokon kívül is kínál látványosságot. Szombaton 16 órakor fogatkavalkáddal és lovas tornával kedveskednek a közönségnek. Vasárnap délben csikósbemutatót láthat a nagyérdemű. Az ünnepélyes eredményhirdetés, s a tombola a zárónapon 15 órakor kezdődik. Vasárnap 10 órakor a tatárszentgyörgyi Mészáros testvérek — a hétéves Lacika, a négyéves Csabika és a két és fél éves Balázska — bűvölik el hajtótudományukkal a közönséget. zsűri. A bajnokság másnap 10 órakor ügyességi versennyel folytatódik, ahol a csikósoknak az oszlopokra helyezett köcsögöket kell karikással leverni. A harmadik szám 14.30 órakor a gyorsfektetés. Ehhez a pályán két lovas egyszerre indul. Amelyiknek a lova a kijelölt helyen hamarabb lefekszik, az a nyertes. A döntőt Füzesgyarmaton augusztus 3—4- én tartják. A fogathajtás hasonlóképpen látványos produkciót ígér. Szombaton 13.20 órakor kezdődik a szinkronhajtás. Ehhez két teljesen egyforma, tíz akadályból álló pályát építenek. Két fogat egyszerre vág neki az akadályoknak. Az nyer, aki hamarabb megy végig a pályán, és kevesebb hibát vét. A húsz akadályból álló akadályhajtást ugyanezen a napon 15 órakor tartják. A pónifogatok fogathajtó versenyét vasárnap rendezik. A szinkronhajtás 10.45 órakor, az akadályhajtás 13 órakor kezdődik. Varga János, kőműves: — Jó családi programnak tartom, az idén is ott leszünk. A legtöbbet a vásárosok sátrainál időzök. Érdekel a népi kézművesség. A népzenét is szeretem, és szívesen megkóstolom a tájjellegű ételeket is. Emlékszem, régen a május elsejei majális volt az egyetlen nagy szabadtéri rendezvény. Örülök neki, hogy Szarvason sok a tartalmas nyári program, ami a városvezetés érdeme is. Bálint Ágnes, középiskolás:- A nyári rendezvényeket sok turista látogatja. Az idegenforgalmi jelentőségük mellett ezek a programok a hagyományápolást is szolgálják. A pásztortalálkozó jó alkalom arra, hogy az értékeit megmutassa a város. A nyári rendezvények azért is jók, mert sokan kimozdulnak otthonról. A fiatalok egy részét nem is a program vonzza a helyszínre, hanem a nyüzsgés, a fesztiváli hangulat. Dr. Lovász György, nyugalmazott is- kolaigazgfitó:- Szarvas város évek óta nagyon sok programot kínál, ami a lakosság tartalmas szórakozását és a hagyomány- ápolást egyaránt szolgálja. A rendezvényeket nagy várakozás előzi meg, az eseményeket komoly érdeklődés övezi. Több száz helybéli, illetve vidéki látogatja a programokat. A vendégek közt sok a külföldi. Mindez azt bizonyítja, hogy ezek a rendezvények a turizmusnak jó alapot jelenthetnek. Molnár Mátyás- né, varrónő:- A pásztortalálkozót kivált a kisebbik gyermekem tartja számon, mert nagyon szereti az állatokat, és a kézműves mesterségek is érdeklik. A nagyfiam, aki a történelmi dolgokat kedveli, szintén megtalálja az őt érdeklő programot. A családommal legutóbb az ezüstszőlői aratónapon vettünk részt. Jók ezek a rendezvények, mert mindannyiunknak kikapcsolódást nyújtanak. A népi kézművességet éltetik Több mint harminc mesterember mutatkozik be A fesztiválon a Békés Megyei Népművészeti Egyesület több mint harminc mesterembere mutatkozik be. A kirakodóvásár a tárgyalkotás örömével ajándékozza meg a közönséget. A szarvasi fesztivál szándéka rokon az egyesület szellemiségével: a magyar kultúra szerves részének tartott népi kézművesség éltetése és továbbéltetése — mondotta Pál Miklósné, az egyesület elnöke. Hangsúlyozta, a szereplésük több, mint egyszerű vásári bemutatkozás. Az itt szerzett tapasztalás az időnként előtérbe kerülő műanyag tárgyakkal szemben a természetes alapanyag becsületére tanít. A mesterek keze alól kikerülő tárgyak, egyebek mellett a vesszőből, gyékényből való kosarak, szőttesek hosszú távra értéket jelentenek. Ezekhez a használati tárgyakhoz a gazdájuk még akkor is ragaszkodik, ha időközben kicsit megkopnak. Az érdeklődőket a vásár különleges élménnyel ajándékozza meg: a sátrakban betekinthetnek az alkotás folyamatába, sőt, a mesterségek egy-egy fogásával maguk is megpróbálkozhatnak. Az egyesületi elnök szerint örvendetes, hogy a szarvasi fesztivál a sokszínű népi kultúra sokoldalú bemutatására vállalkozva, a népi kézművesség mellett a tájjellegű ételeknek is teret ad. Programok a nyárra A nyár hátralévő ideje is programdús Szarvason. Július 19-21-én újratelepítése 280. évfordulóját ünnepli a város. A jeles évfordulóhoz, a vele egy időben rendezett testvér- városok találkozójához egy sor kulturális esemény kapcsolódik. Augusztus 3-án amatőr maratoni kenuverseny indul az Erzsébet ligeti vízisport-telepről. Augusztus 19-20-án Szent István-napi rendezvényeket tartanak. Esténként érdemes lesz betérni a vendéglőkbe, ahol folklóregyüttesek közreműködésével nemzeti ételbemutatóval és tánctanítással kedveskednek a vendégeknek. Lesz kirakodóvásár, a város különböző helyein pedig térzene szól. Szeptember 14- 15-én szilvanapot rendeznek, ahol nagyanyáink receptjei szerint készül a lekvár, a cibere és a gombóc, idén is lesz szilvásgombóc-evő verseny és pálinkaminősítés. Fókuszban a horgászturizmus Még többet, még jobbat az idegenforgalomban Főként hagyományos programokból áll Szarvas turisztikai naptára. A négy öt éve elindított hagyományőrzésre, nemzeti és kulturális sokszínűségre épülő rendezvényeket a helybélieken és a térség lakosságán túl hazánk távolabbi vidékein is számon tartják. A látogatók évről évre növekvő száma és a pályázatokat elbíráló fórumok támogató hozzáállása azt mutatja, a rendezvényturizmus elindításával jó irányt választott Szarvas. A térség lakosságán kívül sok vendég érkezik a fővárosból és Eszak- Magyarországról. Több család a határon túlról is úgy időzíti a látogatást, hogy az valamelyik hagyományőrző rendezvény idejére essen — mondotta Kozák Imréné, a szarvasi képviselő-testület idegen- forgalmi bizottságának elnöke, aki szerint e sikerek is táplálják a város többre és jobbra törekvését. Az idegenforgalmi munkában az elkövetkező időszakban a horgászturizmus fejlesztése kap kitüntetett figyelmet. Ehhez jó Nem csak főzik, fogják is! A horgásznaptár egy szarvasi augusztusi versennyel máris gazdagodott. A Szent István-napi halászléfőző versenyt eddig is jeles eseményként jegyezték. Pályázati támogatással idén Szent István-napi horgászversenyt rendeznek, ezzel egy időben horgásztérképet ad ki a város. kiindulóalapot ad, hogy a Kákafo- ki-holtág vízminőség-javító és ha- lasító programja eredményeként a horgászok számára vonzóbb lett Szarvas. A vízparti fejlesztésekkel nekik kíván kulturáltabb feltételeket teremteni a város. A Történelmi Magyarország közepén pályázati támogatással szeretnék elvégezni a partvédelmi munkákat, ugyanitt mólókat alakítanak ki, és javítják a higiénés körülményeket. Ugyancsak pályázati úton szereznek forrást a városi strand és a Kacsató környékének rendezésére. A terület az összehangolt fejlesztéssel kellemes pihenőhellyé válhat. A tó környékén játszótér, pancsoló, továbbá grund kialakítását és esőbeállók építését tervezik. Az önkormányzat keresi a módját annak is, miképp tudná a városi üdülőt az idegenforgalmi célok érdekében megfelelően hasznosítani. AZ ALFÖLD VÍZI VÁROSA. Az ország ötödik legnagyobb állóvize, a Körös-holtág partján fekvő Szarvast méltán említik így. A horgászatra és vízi sportokra kiváló holtág környékét a kikapcsolódásra vágyók kedvét keresve tovább fejleszti a város