Békés Megyei Hírlap, 2002. március (57. évfolyam, 51-75. szám)

2002-03-11 / 59. szám

HÁTTÉR 2002. MÁRCIUS 11., HÉTFŐ - 9. OLDAL iREKÉS MEGYEI HÍRLAP Magyarország - német szemmel Ahelyett, hogy a Nyugatot utánoznánk, legyünk büszkék saját hagyományainkra! Eltűntek a jellegzetes magyar házak, az áru­házak polcain nem találhatók magyar termé­kek. Szegények vagyunk — állapítja meg a né­metországi Drezdából érkezett két német hall­gató, Peggi és Angela. Egy azonban nem válto­zott az évek során: a magyarok kedvessége. Békéscsaba- A hallgatók, Angela Schreiber és Peggi Schlenker az Erasmus-program keretében érke­zett Békéscsabára — mondta dr. Riickné Kádár Ju­dit, a Tessedik Sámuel Főiskola német tanszék­ének docense. - A külföldi kollégákkal már évek óta kapcsolatban állok, vendégoktatóként ma­gam is tartottam külföldi egyetemeken órát. Peggi és Angela ha végez, akkor külföldieknek tanítja majd a saját anyanyelvét, a németet. - Mennyi időre érkeztek Békéscsabá­ra? — tudakolom a diákok­tól. Peggi Schlenker: Négy hónapra jöttem. Mivel több időt töltök itt, mint Angela, még nem tanítok, csak figyelgetem az órákat a Békéscsabai Evangélikus Gimnáziumban. Angela Schreiber: Én csupán öt hetet tartózko­dom Magyarországon, utá­na Rómába utazom, ugyanúgy tanulni és taní­tani, mint itt, Békéscsabán. A Belvárosiban tartok 17-18 éveseknek beszédgyakorlat-órákat. Mivel a drezdai egyetemen német gazdaság szakos hall­gató is vagyok, a békéscsabai főiskolán marketin­get és reklámismereteket tanítok, valamint gazda­sági német nyelvet.- A tanítványaik hogyan fogadták Önöket?- A középiskolás diákok nagyon érdeklődőek. Az első találkozásunk alkalmával rögtön azt tuda­kolták, hogy nálunk mennyibe kerülnek a Levi's- termékek. Mint kiderült, Magyarországon negy- ven-ötven százalékkal drágábban jutnak hozzá ezekhez a dolgokhoz. Hihetetlen! Az szintén ér­dekes, hogy az üzletekben alig kaphatók magyar termékek. Szinte ugyanúgy vadásznunk kell a magyar árukat, mint otthon, Németországban. Drezdában egyébként rendszeres látogatója va­gyok mindkét magyar vendéglőnek. Olvasmányok és nyaralás — Mielőtt útra keltek, mit tudtak Ma­gyarországról? Peggi Schlenker: Különböző könyvek­ből már korábban sokat olvastam erről az országról, de a szentesi levelezőtár­saim is meséltek a hazájukról. Angela Schreiber: Magyarország szá­momra sem ismeretlen terület. Húsz évig minden nyáron a Balatonnál lakó barátainknál nyaraltunk. Büszkén mondhatom, hogy nem vagyok hoteltu­rista. Peggi: A magyar almapaprika igazi különleges­ségnek számít nálunk. Nagy kincs, ha valahol hozzájuthatunk. Németországba elsősorban Svájcból hozzák a paprikát, de az közel sem olyan finom, mint amit itt termesztenek.- Mit láttak eddig Békéscsabából? Mennyire is­merik a várost? Peggi: A Csaba Centerhez már volt szeren­csénk, ha ezt egyáltalán szerencsének lehet ne­vezni. Nem illik a városhoz a bevásárlóközpont épülete. Magyarország, ahelyett, hogy büszke volna a hagyományaira, görcsösen ragaszkodik a Nyugathoz. Szerencsére a főiskola környékén még nem rombolták le az alacsony, kétablakos, jellegzetes magyar házakat. ^ Angela: A vásárcsarnokban is jártunk már. Őszintén szólva, rossz érzés azokat az idős embe­reket látni, akik a földön ülve szatyorból árulnak második világháborús ka- catokat. Megdöbbentő a szegénység. Az emberek ruháin, kinézetén nem mutatkozik a nélkülözés, de ha a kulisszák mögé pillantunk, ránk vicsorog a nyomor. Nap mint nap felmerül bennünk a kér­dés, hogy is lehet ennyire kevés pénzből megélni. Az, ami itt luxus, nálunk természetes. Például az, hogy a kollégiumban hét végén ne kapcsolják ki a fűtést.- Ilyen messze állnánk még a nyugati színvo­naltól? Peggi: Mondjuk úgy, Magyarországnak akad még tennivalója. Viszont a legendás magyar ked­vesség mit sem változott. A magyarok, ha kell, kézzel-lábbal magyaráznak. Egyáltalán nem érez­zük magunkat idegennek. Mikor megérkeztem, tanácstalanul álldogáltam Budapesten, a metró­nál. Nem volt magyar pénzem, nem tudtam, hol kell jegyet vennem és hogy jutok el oda, ahova menni szeretnék. Egyszer csak odalépett hozzám valaki, megvette nekem a jegyet, mindent elma­gyarázott. Mondanom sem kell, milyen jólesett. Angela: A kollégiumban szintén nagyon ked­vesék a hallgatók. Amikor este megérkeztem Né­metországból, rögtön meghívtak vacsorázni, ho­lott nem is ismertek. FEKETE G. KATA Déli harangszó a Kossuth Rádióban A letelepedő zombai evangélikusok először fatemplomot építettek Az orosházi evangélikus temp­lom nagyharangját hallhatjuk majd március 18-ától virágva­sárnapig, március 24-éig min­den délben a Kossuth Rádió­ban. — Örömmel fogadtuk a Kossuth Rádió megkeresését, már a hangfelvétel is elkészült — értesültünk Fürst Enikőtől, az Orosházi Evangélikus Lel- készi Hivatal vezetőjétől. Orosháza A város alapítói azok a vallásuk mi­att otthonukból elüldözött evangé­likus zombai családok voltak, akik hitük védelme érdekében, minde­nüket hátrahagyva az Alföldre jöt­tek. Az ideérkező 30 család a telet a csabai evangélikusoknál töltötte, majd 1744. április 24-én, báró Harruckem Ferenccel kötött meg­állapodásuk után letelepedtek a mai Orosháza területén, ami akkor magányos pusztaság volt. A letele­pedő családok előbb egy fatemplo­mot építettek, majd 1777-ben fel­húzták a jelenlegi templom tor­nyát, 1786-ban pedig a főhajóját. A két épületrészt 1830-ban építették össze a déli toldalékkal.- A templom legnevezetesebb harangja az a kisharang, ami ma már nem szól. Ezt zombai őseink hozták magukkal. Most az oltár mellett áll egy talapzaton, mellet­te minden vasárnap gyertyát gyújtunk azon testvéreink emlé­kére, akik azon a héten hunytak el — adta hírül Fürst Enikő. Az orosházi evangélikus temp­lom harangjait sem kímélték a történelem viharai. Az első világ­háborúban valamennyi harangot leszerelték és elvitték. A temp­lomtorony jelenlegi második leg­nagyobb harangja 1918-ban ké­szült el, míg a másik hármat 1923-ban öntötték. A legnagyobb harang 9,4 mázsa, amit a máso­dik világháborúban, 1944-ben ha­Ai orosházi evangélikus templom nagyharangját hallhatjuk március 18. és 24. között dél­ben a Kossuth Rádióban d-fotó, kovács Erzsébet di célok miatt szintén leszereltek. A harang később mégis visszake­rült helyére. A gyülekezet akkori lelkésze, Fürst Enikő édesapja, Fürst Ervin ugyanis 1945-ben Bu­dapesten, a Hungária Vegyi- és Kohóművek telepén sértetlenül megtalálta az orosházi harangot, ami hosszas huzavona után, 1947-ben kerülhetett vissza a he­lyére. A harang első részén a kö­vetkező felirat áll: „Hiszünk egy Istenben / Hiszünk egy Hazában. Hiszünk egy isteni örök igazság­ben. / Hiszünk Magyarország fel­támadásában! / Ámen!” A haran­got elöl kehely- és babérkoszorút ábrázoló dombormű díszíti. Bár Orosházán delente mind a négy harang megkondul, a Kossuth Rá­dió kérésére a felvételre csak a nagy harang hangja került, ezt hallhatja minden rádióhallgató, aki március 18. és 24. között dél­ben a Kossuth adóra hangolja rá­dióját _____________KOVÁCS ERIKA Politi kai hirdetés Szeretne egy jobb világban élni? Magyarország jövője az Ön kezében van. Medgyessy Péter és a Magyar Szocialista Párt arra kéri Önt, hogy jöjjön el kedden, 2002. március 12-én a Városi Sportcsarnokba, és hallgassa meg Magyarország jövendő miniszterelnökének programját! A helyszín: Békéscsaba, Gyulai út A rendezvény 18 órakor kezdődik. Hozza magával barátait, ismerőseit is! —«v MSZP Országos Körút 2002 Velünk az ország Honfitársaim! Programom minden betűje Magyarország gyarapodását, a létbiztonság, jogbiztonság és közbiztonság erősödését szolgálja. Végrehajtani akkor tudom, ha Önök is támogatják szavazatukkal. Kérem, ismerjék meg és támogassák törekvéseimet! ^ /ja Medgyessy Péter

Next

/
Thumbnails
Contents