Békés Megyei Hírlap, 2002. január (57. évfolyam, 1-26. szám)
2002-01-10 / 8. szám
KITEKINTÉS 2002. JANUÁR 10., CSÜTÖRTÖK - 9. OLDAL Pénz és taps nélkül Körösi Csorna Sándor nyomában Fanatizmus és mesés álomvilág. Az arab, perzsa és hindu kultúrkör a nagyvilág szemében e két szélsőség között vergődik. Az iszlám köntösét húzzuk minden harcukra. Önzőn és önhitt módon kultúrálatlannak minősítjük őket, mert másként gondolkodnak, éreznek és cselekszenek. Ugyanakkor Seherezádé mesés keleti palotájába repítjük gyermekeink álmát, s belső nyugalmunkat a tibeti lámák és indiai jógik bölcsességeitől várjuk. Körösi Csorna Sándor egyet várt ettől a vidéktől. Hogy engedje megtalálni a magyarok őshazáját. Nagyenyedi kollégiumából 182 évvel ezelőtt gyalogszerrel indult, hogy a Himaláján túl meglelje a magyarnak bölcsőjét. Egyedül, az akkori Közép-Kelet-Ázsia minden kultúráján és kulturálatlanságán átvergődve kellett rájönnie, tévedett. Most „távol hazájától alusz- sza örök álmát minden jobb magyarnak lelkében. (Széchenyi)” Sírja, a Himalája tövében minden arra járó magyar számára zarándokhely. Esős őszi nap volt, amikor az ELTE Körösi Csorna Sándor Kollégiumának egyik szobájában Bánfi Balázs és Törési Levente elhatározta, hogy végigjárják Körösi Csorna Sándor útját. Emléket állítanak az egykori nagy keletkutatónak azzal, hogy megkísérlik az 1819-ben megkezdett útvonalat hűen bejárni. 10 hónappal később, tavaly augusztus 7-én, az előkészületektől fáradtan, a várakozástól feszülten, kialvatlan szemekkel ültek taxiba, hogy a Keleti pályaudvarról 4.50 perckor elinduljanak életük talán legnagyobb útjára. Szolnokon ismerős család készülődött Isztambulba. Felajánlották, elviszik őket ezen a darabon. Pénz hiányában - mint ahogy Körösi is indult - jól jött nekik az ajánlat. A Boszporusz partján eszméltek fel. Úton vannak. Addig valamiféle kábulat uralta őket. Nem volt idejük felkészülni lelkileg. Hirtelen estek az események közepébe. Menni kell tovább. SzteV Vivendi Telecom Hungary Összeköt minket reotípiák nélkül, gyermeki kíváncsisággal és naivitással léptek az első arab országba, Szíriába. Palmira, az egykori római erőd foglyul ejtette szemüket, lelkűket. Pusztán oszlopok, romos falmaradványok. A nap árnyjátéka és a föld alatt ma is működő börtön. Izgalmas kontraszt. Azután alkudozás a bazárban az első arab salátára. Majd Balázs magas láza és minden, amit a saláta maga után hagyhatott. Megvolt az első komolyabb akadály. Időben veszthetnek, de az edzett szervezet megküzdött a kórokozókkal. Lehetett továbbindulni Libanon drága világa felé. A kelet barátságos hangulatára Szidón rácáfolt. A tengerparton kövekkel adták tud- tukra ifjú libanoni „barátaik”, jobban teszik, ha gyorsan távoznak az országból. IRAK. Ismét nehezen fogadta magába a két fiút. A határon tudatták velük, hogy AIDS-tesztük lejárt. 50 dollár és egy tűszúrás. Indul az alku. Fizetnek, csak ne szúrjanak. A határőr hajthatatlan. Pénz is, tű is. Biztos, ami biztos, A történelem során a 40-es évekig Indiához tartozó Pakisztán még ma is az iszlám és a hindu vallás olvasztótégelye Levente saját kezével választja ki a neki szánt tűt. Majd kipengetik az első nem teljesen hivatalos vámot. Az országon végig a kettősség érzete fogadja őket. Az ősi faA V-com üzleti kommunikációs megoldásainak köre teljessé válik, mivel mostantól digitális minőségű hangszolgáltatást is kínál az Ön cége számára. A V-com, a Vivendi Telecom Hungary csoport üzleti kommunikációs szolgáltatója folyamatosan azon dolgozik, hogy teljes körű és minőségi szolgáltatásaival járuljon hozzá ügyfelei üzleti sikereihez. Távolsági, nemzetközi és mobil irányú hangszolgáltatásunk az ország egész területén igénybe vehető. Percdíjaink könnyen áttekinthetőek, és minden napszakban egységesek. Áraink rendkívül kedvezőek, hiszen akár havi 30%-os megtakarítást is elérhet, amennyiben az Ön cége a V-com hangszolgáltatását veszi igénybe. Ha február 28-ig köt velünk szerződést, további kedvezményeket is kínálunk. Információkkal készségesen állunk rendelkezésére a 06-80-88-55-88-as díjmentesen hívható telefonszámon, valamint a www.vcom.hu weboldalon. w com üzlttl kommunlkáolO* «zolgAlutAi Összeköt minket a siker www.vcom.hu lak között, amelyeken Szaddam Husszein képe köszönt vissza, a féltve őrzött nyugati bálványok, a Coca-Cola és az amerikai gépkocsik, mint névleges igazságok jelennek meg. A bibliai városokat újjáépítik, lásd Ninive, Babilon, Úr, Üruk, de turisták, nyugatról érkezők nem látogathatják. Az Ezeregyéjszaka városát, Bagdadot, Moszulból négy órás autóúttal érik el. Sivatagon át. 52 fokban. Ma már ritkán látni Bagdad felett rakétákat, de helyette van gazdasági embargó. Válaszképp egy 7 milliós hadsereg, akik a felvonulási ünnepségeken át- szellemülten taposnak dollárok százezrein. IRÁN. A keményvonalas iszlám országok egyike. A nőknek még a hajuk sem látszik ki a fekete lepel alól. A két fiút szinte már sokkolja az esztétikai látvány hiánya. A nehéz lelkű perzsa emberek zárt világukba nehezen fogadták be őket. Ugyanakkor itt engedték leginkább látni számunkra, hogy az iszlám vallás mennyire él és lélegzik az emberek tekintetében, az imára szólító imám énekében és a mecsetek megtört fényében. Három kilométeren múlott, hogy ne váljanak a tálib rezsim áldozataivá. Figyelmeztették őket, hogy az iráni-afgán határvidéken tetemes mennyiségű kábítószercsempészet folyik. Az a bizonyos három kilométer a senki földje. A fegyveres összetűzések rengeteg áldozatot szednek nap mint nap. Átgondolják az átkelést. Inkább dél felé veszik az irányt, Pakisztánnak. ISZLÁMÁBÁD. Pakisztán fővárosa. Szeptember 11. A Mól külképviseletén töltik ezt a napot. Az utca embere elítéli a támadást. A sajtóban mégis örömmámorban úszik az ország. Ők még nem érzik a feszültséget. Újra megpróbálnak Kabulba eljutni. Most már vezetőkkel. A határon mégis meg kell állniuk. A fiúkban van valami félelem. Amikor megkérdezik őket, honnan jöttek, jobbnak látják, ha csecsennek vallják magukat. „Könnyebb a kommunikáció- mondják. Ha muszlim testvéreknek hisznek, békén hagynak bennünket.” Sőt. A ^meghívások mindennaposakká válnak. Már minden külföldi megkapta a jó tanácsot: jobb, ha gyorsan elhagyja az országot. Őket nem siettették. A történelem során a 40-es évekig Indiához tartozó Pakisztán még ma is az iszlám és a hindu vallás olvasztótégelye. A vallási ellentétek mégsem itt, hanem az észak-indiai Jammu-Kasmír tartományban élesek. Az élni akarás új alakba száll. Sajátságos alakját a cselekvés - manapság a háborúk- lépteiből nyeri. Ma a lapályokon halandó istenek botladoznak, és hallhatatlan emberek állnak a büszke hegyormok magaslatain. Itt valahogy minden kifordult önmagából. India is ekképpen változik. Balázs, mint gyakorlott hegymászó, nem tudott betelni a kasmírt hegyek látványával. A Himalája csúcsait látván megrémül. Mi az, amit ezután ő még láthat?! Hiszen még csak 26 éves. És ezeket a csúcsokat már nem lehet felülmúlni. Indiai legendák keringenek a fejében. „Régen a hegyeket gazdagon megajándékozták az istenek. Szárnyakat kaptak. Hiúságukban keresve boldogságukat, megfosztván őket szárnyaiktól, komorrá váltak. Szárnyaikból viharfelhők lettek. Ma még hallani visszavágyódásukat a magasság dallamába. Ma is ott ülnek a meredek hegygerinceken, örökké siratva múlandóságukat.” Levente Á visszavonult gondolataiba. Robert Merle Madrapur könyvét olvasta. A polgárháború sújtotta Kasmírban sorszerű lett a könyv üzenete: „A kis légy, aki hajnalban születik és napnyugtakor meghal, nem értheti meg, mit jelent ez a szó: éjszaka.” Napkeltekor Srinagar felé a fiúkat háborús hírekkel fogadja a sofőr: az aknák miatt állnunk kell ,egy darabig. A mudzsahedik - muszlim fanatisták - éjszaka elaknásították az utat. A fiúk úgy döntenek, előre ülnek. Biztos, ami biztos. Vagy a lendület menti meg őket, vagy semmi. Ezek után merje valaki azt mondani, hogy itt nem lehet együtt érezni egy kis léggyel. Napnyugtakor, a Dzselan folyón átkelve érkeznek meg Srinagarba, Kasmír fővárosába. A Dal-tavon lakóhajókon kapnak szállást. A hófödte hegycsúcsokkal körbevett völgyben nem túloznak, amikor Hajnóczy Rózsa harmincas évekbeli emlékeivel hasonlítják össze a tavat: tündérek völgye, íriszerdők, Ázsia Velencéje. A sikárán ülve hallják az újabb híreket. Az éjszaka 11-en vesztették életüket egy bombatámadásnál. Darzsilingbe Delhin és Calcuttán keresztül vezetett útjuk. Calcuttában végre megtapasztalhatták a hírhedt indiai tolvajok éberségét. Már nem tudták, mi hiányzott még India meglepetéseiből. Ugrott egy fényképezőgép, egy hátizsák és néhány tekercs film. Calcutta viszont az első közeli élményt is megadta Körösivel kapcsolatosan. Ott állhatták abban a szobában, ahol 12 évig élt és dolgozott. Furcsa volt - mondták. Megrendítő és megfoghatatlan. Vonattal utaztak tovább a sokak számára inkább teájáról híres Darzsilingbe. Az egykori európai temető szélén, a domboldal lejtőjén nyolcszögletes oszlop jelezte a sír irányát. Hosszú keresgélés után lepihentek. Ekkor az út elején ért döbbenetét élték át. Itt vagyunk. Ez volt a célunk. Levente szerint Körösi a világ legszebb helyét választotta örök nyughelyéül. Meghalni ilyen helyre kell jönni. Indulás vissza Delhibe. Hazafelé már a XXL század modern közlekedési eszközét választották. Repülővel, Moszkván keresztül. Majd később kiderül, utashiány miatt Varsót is érintik. A család 72 nap után feszülten vár a reptéren. Azt mondják, azóta nekik gyorsult fel az idő. TUSJAK MARIANNA