Békés Megyei Hírlap, 2001. április (56. évfolyam, 77-100. szám)

2001-04-09 / 83. szám

OLDAL 2001. ÁPRILIS 9., HÉTFŐ - 9. OLDAL CSALÁDI Anikó feleségül ment Japánba A Felkelő Nap országában az anyós nem segít a kisbaba ellátásában A kétegyházi Mócz Anikó­nak 20 évesen álmában sem jutott eszébe, hogy a román határ mellől egyszer majd Japánba kerülhet feleség­nek. De hát a sorsunk nem az álmainkban van megírva.- 1980-ban, 20 évesen kikerültem dolgozni az NDK-ba - emlékszik vissza a régmúltra a látogatóban itthon tartózkodó fiatalasszony. — A munkahelyemen japán szak­emberek is dolgoztak, sőt egy házban laktunk velük. így hozott össze jövendőbelimmel, Katsu- norival a sors egy diszkóban 1981 májusában. Pár hét múlva felesé­gül kért.- Ne siessünk annyira! Egyál­talán, milyen nyelven társalog­tak?- Szótárból, angolul.- Hogyan lehet valakit ilyen különös helyzetben feleségül kér­ni?- Látja, a dolog működött. Bár eleinte nem hittem neki, különö­sen azt nem, hogy feleségül akar venni, de az élet őt igazolta. Ha­zautazott, és rövidesen jött a le­vél, fehéren-feketén, hagyjam ott az állásomat és intézzem Magyar- országon a hivatalos iratokat.- Könnyen ment ez 1981-ben?- Egyáltalán nem. Másfél év múlva még mindig nem volt a ke­zemben semmi. A belügyminisz­ter segítségét kellett kérnem. Eredményes volt, mert 1982 júliu­sában Kétegyházán megtarthat­tuk az esküvőt.- Mit szóltak a szülei, hogy 10 ezer kilométerre él majd tőlük?- Az édesanyám sajnos meg­halt egy héttel azután, ahogy ha­zaértem az NDK-ból és közöltem, férjhez megyek. Az édesapám lát­ta, hogy kitartok, kitartunk egy­más mellett. Beletörődött. Az es­küvő után fél évvel megkaptam a vízumot és 1983 februárjában el­repültem a világ másik részébe.- Nem volt nagy bátorság min­denféle nyelvtudás nélkül ismeret­len emberek közé letelepedni?- Gondolhatja, nagy volt ben­nem a drukk, de hittem a férjem­ben és a szerelmünkben.- Hogyan fogadta az új rokonság, a környezel az európai aszszonyt?- Nem ugrottak a nyakamba, mint ahogyan nálunk szokás. A ja­pán egyébként sem ujjongó fajta.- Hogyan látta el háziasszonyi teendőit, bevásárlásait?- Eleinte mindenhova kísért a férjem. Ő segített át a kezdeti ne­hézségeken.- Még mindig szótár segítségével és mutogatással kommunikáltak?- Még sokáig...- Hogyan szokta meg azt a tényt, hogy Japánban a férfi az úr és a parancsoló?- Eleinte nagyon tetszett, hogy mindent úgy csináljak, ahogyan ő akarja. De az évek múlásával fel­lázadtam. Közöltem, én is gon­vonta, a többi rezsire, ruházko­dásra és egyebekre megy el. Alig tudunk félretenni, pedig szükség lenne rá, mert Jurikó egyetemi ta­nulmányai átszámítva körülbelül 20 millió forintba kerülnek majd. Gyógyszerész szeretne lenni.- Változott-e a nők helyzete az elmúlt évtizedek alatt Japánban?- Nagyon sokat. A nők ma már ott vannak a közéletben, a parla­mentben, s harcolnak a jogaikért. Munkát vállalnak, hiszen aho­gyan említettem, nehéz megélni egy fizetésből.- Milyen a nyugdíjrendszerük?- A nők 60, a férfiak 65 éves korukban mennek nyugdíjba. A feltételek elég kemények. A férje­met például 60 évesen elküldik nyugdíjba, mert kell a hely a fiata­loknak, a nyugdíjat viszont csak öt év múlva kezdik folyósítani.- S addig miből élnek? A kétegyházi esküvő Jurikó nehezen tűri, hogy átöleljék. Japánban nem szokás az érzelem ilyen formájú kifejezése D-FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET dolkodó lény vagyok, önálló aka­rattal, véleménnyel.- Hogy fogadta ezt a ,,láza­dást” az ifjú férj?- Nagyot nézett. Mára már nem gond érvényesítenem az akaratomat.- Itt van Önnel egy gyönyörű ifjú hölgy!- Ő Jurikó, a kislányom. 1983 decemberében született. Most fog érettségizni.- Mit jelent magyarul a Jurikó név? És hogyan tudott kommunikál­ni az orvosokkal, amikor született?- Liliomot jelent, amikor pedig szülni indultam, a férjem elkísért és végig velem volt.- Segített-e az anyósa, amikor hazamentek a babával?- Nem, ott nem szokás. Dr. Spoock könyve alapján végeztem a pici körüli teendőket.- Közben teltek az évek. Ho­gyan szokta meg azt a más vilá­got, amibe csöppent?- Tulajdonképpen toleráns tí­pus vagyok, és tetszett az a fejlett technika, amibe kerültem, már akkor teljesen gépesítve volt a háztartásom. Meg hát, szerelmes voltam, persze, hogy tetszett az új világ, ha a férjemmel élhettem.- Mennyi idő telt el, hogy ko- nyítani kezdte a nem is könnyű japán nyelvet?- Amikor a kislányom meg­született, már nagyjából értettem a lényeget.- A ház ura körül nagyon kel­lett sürögni, forogni?- Két műszakban dolgozott egy neoncsövet gyártó cégnél. Ha éjjel, két órakor ért haza, akkor talpon és meleg étellel kellett vár­nom. Nem volt könnyű. Aztán idővel kénytelen voltam átnevel­ni. Kevés volt a pénz, amit kere­sett, nehéz volt. a megélhetés, munka után kellett néznem. Jurikó 12 éves volt, amikor dol­gozni mentem. Voltam eladó, új- ságpénz-beszedő és egy kínai ét­teremben felszolgáló.- Arról még nem beszéltünk, hogy Japán melyik részén élnek?- A déli részen. Kóbétól 60 ki­lométerre, ott, ahol nemrég föld­rengés volt. Remegett is a családi házunk velem együtt.- 18 év telt el, hogy a Felkelő Nap Országában él. Hányszor re­pült azóta haza?- Miután drága a repülőjegy, csak négyszer voltam itthon, de kétszer az édesapám is megláto­gatott bennünket. A férjem 500 ezer yent keres, ez átszámítva duplája a forintnak, mégsem sok. 180 ezer yen a konyhapénz ha­- Újságot fog kihordani, alkal­mi munkát vállal.- Politizálnak-e a japánok?- Leginkább a fiatalok, hiszen a politikai helyzetből következtet­nek a jövőjükre.- Működik-e az úgynevezett szociális háló?- Nagyon segítik az elvált nő­ket, a gyerekét egyedül nevelő és a sokgyermekes szülőket.- Nagy idő, amit Japánban töl­tött. Vannak barátai?- Ó, nagyon sok. Van annak előnye is, hogy európai vagyok. Szeretik a szókimondásomat, elfo­gadnak, szeretnek, babusgatnak.- Ha mondjuk a férje azt aján­laná, most már éljenek Magyaror­szágon, mit válaszolna?- Nem jönnék haza, hiszen elölről kellene mindent kezde­nem. Más ez az ország, mint amit annak idején itt hagytam... GALLI RIA Szexposta: Dr. Bordás Sándor rovata Kik a transzszexuálisok? Vagabund jeligés levélben egy középiskolás fiú azt kérdezi, hogy kik a transzszexuálisok. Elég sok könyvet átnézett már, ami szexuális felvilágosítással foglalkozik, de eddig nem sikerült megtalálnia a transzszexualizmus kifejezést sem. Kedves Fiatalúr, megpróbálom Önnek szakszerűen felvázolni vá­laszomat, bár ezzel a témával kapcsolatban mindig lehet újabb és újabb kérdést feltenni. Néhányan embertársaink közül úgy érzik, hogy testük megfelel egy bizonyos nemnek, például kívül is, belül is férfi nemi szervei vannak, de nemi identitásuk azonban a másik ne­mé, tehát nőnek érzik magukat. Ezek a transzszexuálisok (általában férfiak) úgy érzik, hogy rossz testben születtek. Nem homoszexuáli­sok a szokásos értelemben. A homoszexuálisok többsége meg van elégedve testfelépítésével és helyesen nőnek vagy férfinak határozza meg magát, egyszerűen saját nemük egyéneit kedvelik. A transz­szexuálisok úgy gondolkodnak magukról, mint az ellenkező nem egy tagjáról (gyakran már kora gyermekkortól), és olyan kétség- beesetten lehetnek elégedetlenek fizikai megjelenésükkel, hogy hor­monális és műtéti kezelést kérnek, hogy megváltoztassák genitá- liáikat és másodlagos nemi jellegeiket. Az orvosok már több ezer nemi átváltoztató műtétet hajtottak végre az Egyesült Államokban. A hormonális kezelés hatására a férfiak melle megnő, szakálluk növekedése leáll, és testük gömbölyűbbé válik. A műtéti kezelés magában foglalja a herék és a hímvessző eltávolítását, valamint a maradék szövetben a hüvely és a szeméremajkak kialakítá­sát. Nőknél a hormonális kezelés megnöveszti a szakálíat, megerősíti az izmokat és mélyebbé teszi a hangot. A műtét során eltávolítják a pe­tefészkeket és a méhet, a mellet kisebbé alakítják és néhány esetben egy péniszszerű szervet alakítanak ki. Bár a nemi átváltoztató műtét nem teszi lehetővé a szaporodást, a fizikai megjelenésben jelentős vál­tozásokat eredményezhet. Mivel a beavatkozás meglehetősen draszti­kus, csak alapos megfontolás után hajtják végre. A személyeknek taná­csokat és hormonális kezeléseket adnak, és elvárják tőlük, hogy az ope­ráció előtt egy évvel vagy még többel az ellentétes neműek tagjaiként éljenek. A szakértők véleménye eltér abban, hogy vajon a nemi átvál­toztató beavatkozás valóban segít-e transzszexuális egyéneknek ab­ban, hogy kiegyensúlyozottabbakká váljanak. Fiatalúr, ennyit a transzszexuálisokról. Csodatévő fülgyertya? Az eszköz veszélyeire figyelmeztet a szakorvos Jó dolog-e a fülgyertya? A mostanában divatos, „fül­zsír szippantó” természet- gyógyászati eszközről fej­tette ki véleményét lapunk­nak dr. Kőhalmi Ilona, a bé­késcsabai Réthy Pál Kórház fül-orr-gégész szakorvosa. Békéscsaba — Nemrég örömmel tapasztal­tam, hogy egy reklám precízen elemzi a fültisztító pálcika hátrá­nyait. Félúton azonban kiderült a turpisság: a fülgyertyások saját malmukra hajtották a vizet a má­sik termék elmarasztalásával — mutatott rá dr. Kőhalmi Ilona. A legnagyobb baj, a doktornő sze­rint, hogy a fülgyertya készítői, forgalmazói olyan betegségekre is gyógyírt kínálnak termékük ál­tal, amelyekre biztosan nincs ha­tással. Az akut és krónikus nát­ha, allergiás orrfolyás; az enyhe és közepes fokú mandulagyulla­dás (ez esetben az antibiotikus védelmet is javasolják); rágóizü­leti fájdalom és mozgáskorláto­zottság; fülzúgás, fül eredetű enyhe, közepes nagyságú szédü­lés; enyhe középfülgyulladás; va­lamint enyhe halláscsökkenés esetében helytelen dolog azt állí­tani, hogy a fülgyertya használa­ta „pozitívan befolyásolja a bete­gek panaszait” - mondta.- A fülzsírról szólva: a hallójá­rat külső harmadából eltávolítha­tó ugyan, de a hallást károsító dobhártyára rászáradt lerakódás ezzel a módszerrel már nem ke­zelhető -.tette hozzá a szakor­vos, majd emlékeztetett a fülzsír védő funkciójára, baktérium- és gombaölő hatására. A fülzsírt csak néhány esetben távolítják el az orvosok, ha az öntisztuló me­chanizmusban zavar keletkezik, és emiatt az anyag felhalmozódik a hallójáratban. A fenti panaszok esetében te­hát feltétlenül fül-orr-gégészeti szakvizsgálat szükséges — figyel­meztetett dr. Kőhalmi Hona. __________________ív. J.) KORSZERŰ FŰTÉS i Korszerű vieímann i hösIi9e,eléI s i TERRAMOVA kazánok | vokolatrendszer kéményrendszerek A szervezők nevében a rendezvényre sze­retettet várunk min­den érdeklődőt 2001. április 10-én 14 órától a Pállasz Áruházba! Cím: Békéscsaba, Trefort u. 2/1. Tel.: (66) 325-053. _____________ hő szigetelők isover hőszigetelők Füzetnyi emlék az óvodától A kondorosi Többsincs Óvoda munkatársai javában szer­kesztik a Többsincs füzetek idei számát. A hagyományos kiadványt három esztendeje adta a gyerekek és szülők ke­zébe először az óvoda, emlé­kül az ott eltöltött évekért. Kondoros A Többsincs füzetek az óvodai élet ellesett pillanataival örven­deztetnek meg, a gyermek és szü­lő közös szórakozásához, játékos ismeretszerzéséhez kínálnak egy sor ötletet - tudtuk meg Máté Istvánné óvodavezetőtől. A gyere­kek munkafüzetként forgathat­ják, lesz benne színezni, megfej­teni, hajtogatni és gyűjteni való. Lehet belőle mondókát és dalokat tanulni, s a fotókat nézegetve kö­zösen felidézni az ünnepségeket, játékos programokat. A Többsincs füzetek a május 27-i hagyományos ovivásárra ké­szül el. A rendezvényre a szülő­ket is elvárják. A családoknak szórakoztató programmal, egye­bek mellett a régi vásárok hangu­latát idéző bábműsorral kedves­kednek a szervezők. Aprópénz­ért megvásárolhatók lesznek az év közben készült óvodai mun­kák. Az eladásból, illetve a büfé­ből származó bevételt az intéz­mény játékvásárlásra és egyéb tervek megvalósítására fordítja. Érdemes szólni az óvodai kiad­vány azon fejezetéről, amely az Aprók nagy mondásai nagyok apró rajzaival nevet viseli. Az óvónők itt adják közre az év közben gyere­kektől hallott kedves, humoros mondásokat. A szerkesztők jóvol­tából már a megjelenés előtt, tekin­tettel a közelgő húsvétra, kiválasz­tottunk egyet. Átváltozás húsvét előtt: „Nekünk kiscsirkéink voltak és átalakultak kistyúkokká! ’’ cs. r. Öregedés és munkanélküliség Medgyesbodzás és Gábor- telep önkormányzatának évek óta forráshiányos költ­ségvetésből kell megoldani az intézmények működteté­sét, miközben fejlesztésre alig-alig futja. Bár a norma­tívák idén is kiegészítésre szorulnak, de egy két sze­rencsés pályázattal várható­an jelentős előrelépést tehet a község. Medgyesbodzás—Gábortelep- Nagy fejtörést okozott a költ­ségvetés egyensúlyba hozása, amely „önhikis” pályázat nélkül nem valósulhat meg. A képvise­lők által elfogadott 158 millió 673 ezer forint kiadás és bevétel kö­zel 27 millió forráshiányt mutat- válaszolta érdeklődésünkre Varga Gábor polgármester. A falu gondja az elöregedés és a munkanélküliség, melynek keze­lésére az önkormányzat nem ké­pes. A szociális háló keretében mintegy 34 millió forintot tervez­tek a különféle segélyekre. A köte­lező minimálbér sem könnyíti a helyzetet, mivel bevezetése 21 dol­gozóra vetítve 2 millió forint több­letkiadást jelent. Az alacsonyra apadt intézményi létszámot nem lehet tovább csökkenteni, ezért a plusz terheket viselni kell. Ráadá­sul a pedagógusok szeptemberi béremelése maga után vonja a pót­lékok emelkedését.- A szűkösre szabott gazdál­kodás ellenére a pályázatok révén idén több beruházásra, fejlesztés­re nyílik kilátás - folytatta a pol­gármester. A képviselők döntése alapján 28 millió forint fejlesztési célú pénzmaradványt különítet­tünk el a gázrészvények visszaté­rítéséből. A pénzt a pályázatok önerejeként hasznosítjuk. H. M. >

Next

/
Thumbnails
Contents