Békés Megyei Hírlap, 2001. február (56. évfolyam, 27-50. szám)

2001-02-27 / 49. szám

10. OLDAL - 2001. FEBRUÁR 27., KEDD OTTHONUNK Egy szoba, több feladatra Kép ihlette kis lakás Sokszor szinte lehetetlen feladatra kell vállalkoz­nia a lakberendezőnek: adott méretek közé kell szorítani a fantáziáját. Az egyik megrendelő így, a másik úgy szeretné berendezni a lakását. Mit le­het kihozni ugyanazokból az adottságokból? Greiner Frigyes lakberendező egyetlen szoba két „arculatát” tervezte meg.- Az első variációban a szoba funkciója nappali és háló, a második alternatívában amerikaikonyhát, étkezőt és nappalit terveztem. Sajnos, mindkét funkcióra elég szűkösnek bizonyult a helyiség, a nappali-háló kialakításakor a nagyméretű bőrgarni­túra és a szintén sok helyet elfoglaló franciaágy okozott gondot, a konyha-étkező-nappali tervezé­sekor pedig egyrészt a hármas funkció nagy hely­igénye, másrészt az elképzelt, terebélyes étkező- asztal csökkenti a kellemes térérzetet. Mindezek el­lenére megpróbáltam áttekinthető és viszonylag ké­nyelmes berendezést tervezni. 1. VÁLTOZAT- A szobát nappali és hálófunkcióra rendez­tem be. A 155 x 210 cm-es franciaágyat (1) megkíséreltem úgy elhelyezni, hogy a szobá­ba való belépéskor ne legyen túlságosan szem előtt, ne uralja a teret, ne keltse háló­szoba érzetét. Sajnos, az ajtók és az ablak helyzete, a szoba nagysága, az ágy mérete nem teszi lehetővé ésszerű térelválasztás alkalmazását, így a franciaágy vizuálisan is azonos térbe kerül az ülőgarnitúrával. Az ágy két oldalára - ha igény itt a ruhatárolás - akasztós-polcos szekrényeket állítanék (2) , közöttük nyitott áthidalás, polcokkal (3) . Ha a ruhák tárolása máshol megoldott, két éjjeliszekrény keretezze az ágyat, raj­tuk olvasólámpával. A könyvespolcrendszert (4) négyzetes, kazettás elemekből képzeltem el, a szél­ső, szélesebb polcra állítottam a tévét (5). Forgó korongra helyezve az ágy felé is fordítható. A társalgósarok a szobába be­lépővel szemben helyezkedik el, a szoba terét uralja, megadja a nappali hangula­tát. Ezt erősíti, hogy a helyiség világosabb részére, az ablak elé terveztem. Sajnos az adott alapterületen maximum két darab kétüléses kanapé (6) fér el kényelmesen. Lerakófelületként háromszög alakú asz­talkát (7) célszerű elhelyezni. Az ablak­nál kialakuló sarokba növényládát állíta­nék (8), a fűtőtest helyét feltételeztem (9). A helyiség általános világítását az ülőgarnitúra felett kifeszített mini halo­génlámpák adják, helyi világítást a kana­pé melletti állólámpa fénye ad (10), illet­ve az éjjeliszekrény olvasólámpája. 2. VÁLTOZAT- Egy lehetséges másik igény szerint ame­rikaikonyha, étkező és nappali bútorok kerültek a szobába. A konyha beépített berendezését, a víz-, csatorna- és gázcsat­lakozást igénylő bútorait az ajtó melletti falhoz terveztem, mert ez határos az ere­deti konyhával. A munka- és átadópult (1) U-alakban egybeépített, keskenyebb tálalórésze (2) az étkező felé fordul. Be­épített berendezések: hűtőszekrény (3), gáztűzhely (4), kétmedencés sarokmoso­gató (5). A felső szekrényelemek - a mo­sogató feletti sarokpolccal befordulva - L- alakban keretezik a konyhát. A tálalópult feletti függesztett, nyitott polcok tárolófelületként szolgálnak, a legalsó polclapba épített mini halogénlámpák ad­nak helyi világítást. A tévét - kissé kény­szermegoldásként - az átadópult meg­hosszabbításába eső, alacsonyabb szek­rényelemre (6) állítottam. Az étkezőt 120 cm átmérőjű kerek asztal (7) és hat szék alkotja, az erkélyajtó mellett üvegezett sarok-tálalószekrény (8) részére is maradt hely. Mivel a nappali szobarész­ben könyvespolcok elhelyezésére nincs le­hetőség, az étkező melletti falfelületre - fej­magasság felett - falipolcokat (9) javasolok felszerelni. A társalgórészt ebben a változatban ki­sebb méretű, kárpitozott sarok-ülőgarnitúra (10) adja, elemei négyzetes üvegasztalt (11) fognak köz­re. További tárolóhelyeket adhatnak az itt is felsze­relt falipolcok (12). Hasznos szolgálatot tehet a konyha-étkező és a konyha-nappali között „közle­kedő” zsúrkocsi (13). Csak zárójelben jegyzem meg: feltételeztem, hogy a lakásnak van még más helyisége is. Az első válto­zatban a konyhának, a másodikban a hálószobának kell megfelelő helyet találni. Ami persze nem könnyű feladat, hiszen esztétikailag, funkcionálisan meg kell felelni a lakó elvárásainak. ____________■ Érd ekességek, ötletek a nagyvilágból Óriás hűtő A Whirlpool óriása, a „Királynő” két ajtaja mögött 427 literes hűtő- és 226 li­teres fa­gyasztóteret rejt, tehát összesen 653 literes! Kívülről hozzáférhe­tő adagolója tetszés szerint szolgáltat hűtött vizet, jégkását vagy jégkockát. Gyerekbiztonsági zár, speciális tárolóreke­szek, polcok sora kapott helyet a hatalmas hűtőben, amelynek egyik szokatlan értéke a szabályozható pá­ratartalmú zöldségtároló, sőt, egy úgynevezett szend- vicsfiók luxusjellegűvé teszi a szekrényt. Nem szólva a mértéktartó külső terjedelméről és lágyan lekerekí- tett, kellemes formájáról. ______________________■ Ös szecsukható pótasztal Különösen a kis alapterületű konyhák ötletes ki­egészítője lehet ez az egyszemélyes, fenyőből ké­szült pótasztalka. Helykímélő, összecsukva is megáll a sa­ját lábán, könnyen tá­rolható, illet­ve „mobili­zál h a t ó ”. Tervezői el­sősorban a városi kisla­kásokba, a lakótelepi la­kások mini­konyháiba szánták, de a fiatal házas­párok első la- k á s k é n t használt gar­zonjaiban is helye lehet. tam rá egy galériában Müller Árpád festőmű­vész friss hangvételű, fiatalos, életerőt sugárzó képeire. Beléjük szerettem. Elhatároztam, fest­ményeinek atmoszférájából kiindulva rendezem be új otthonomat. Órákig ültem egy-egy festmény előtt, s mint­egy szívtam magamba a hangulatát. Aztán a nyakamba vettem a várost, hogy megtaláljam a vidám, energikus színeknek, az alkotások sugá­rozta atmoszférának megfelelő, vele harmonizá­ló bútorokat, textíliákat, tárgyakat. Sok pénzem nem volt, maradtak a bútordiszkontok. Persze, az itt talált darabok közül valamennyin akadt némi javítani való, illetve új kárpitot vagy színt kaptak. Amellett, hogy a lekerekített, valamint a szögletes formák váltakozó dinamizmusára is fi­gyeltem, talán a színek még fontosabbak voltak. A fekete-fehér mint kísérő hivatott kiemelni, tisztán megmutatni a domináns sárgákat. Úgy érzem, mintha a képek térben folytatódnának. Lassan egy éve lakom itt, de még ma is alig vá­rom, hogy munka után hazaérjek, annyira jól érzem magam ebben a harmincöt négyzetmé­ternyi, képek ihlette enteriőrben. A lakás berendezésének megszokott menetrendje, hogy a legvégén kerülnek helyükre a dísztárgyak, s a falakra a képek. S ez utób­biak is többnyire már meg­lévő, vagy esetenként az újonnan berendezett la­káshoz vásárolt darabok. E garzonlakás tulajdonosa fordított sorrendet köve­tett: beleszeretett néhány Müller Árpád-képbe, azo­kat megvette...- Az előzményekről is ejte­nék néhány szót, hogy a történet kerek legyen - kez­di mondandóját Ildikó, a la­kás tulajdonosa. - Koráb­ban nyolcvanöt négyzetmé­teres otthonunk volt a fér­jemmel, amit nem nagyon szerettem, úgy éreztem, „lötyög” rajtunk, mint egy túlméretezett ruhadarab. Minthogy sajnos megözve­gyültem, már végképp ki­ábrándítónak találtam azt a lakást. Talán az em­lékektől is menekülvén, amint tehettem, elad­tam. Mégpedig azzal az elhatározással, hogy csakis kényelmes, saját Ízlésemre berendezett garzonba költözöm. Keresgélés közben akad­A festményhez igazított környezet Válasszon bennünket! Új szolgáltatásokkal várja vendégeit a bélmegyeri vadászkastély Az 1850-ben, vadászati célokat szolgálva épült a Hidasháti Mezőgazdasági Rt. tulajdonában lévő, műemlék jellegű bélmegyeri vadászkastély. A ház kitárta kapuit, s új szolgál­tatásokkal várja vendégeit. Az 5,3 hektáros parkban fekvő kastély a századforduló időszakában magas rangú, vezető politikusok, diplomaták kedvenc vadászterülete, kikapcsoló­dó- és pihenőhelye volt, trófeák tanúsítják, hogy ki ejtette el. tossága, hogy csak előre bejelen­tett vendégeket fogad. Új kezdeményezésként éppen szombaton rajtolt nagy sikerrel a kastély, Múltidéző vacsomest" ren­dezvénysorozata. Az éüapon olyan különlegességek szerepeltek, mint a vadpástétom libamájpürével éke­sítve, a pikáns fácánleves apró túró­gombóccal, a nyárson sült finom­ságok gazdagon körítve és desz- szertként a bélés ételek túróval. Március derekán, már a húsvét A bélmegyeri vadászkastély festői környezetben várja vendégeit den percben fogadóképes vadász- kastély tizenöt, többségében két­ágyas, kolóniái bútorral berende­zett, fürdőszobás szobával rendel­kezik. A ház konyhája messze föl­dön hírés, mind vadászati, mind vendéglátói és egyéb szolgáltatási árai versenyképesek. Kiváló sza­kácsok készítik az ínycsiklando­zó, nagyanyáink régen elfelejtett receptjei szerint a tájjellegű, vala­mint a hal- és vadételeket. Ezek közül csak néhány: káposztás- csülkös rétes, ludaskása, fácán­város zajától, sajátos erdei környe­zetben a szabadidő hasznos eltöl­tését teniszpálya, kocsikázás, sza­unázás, lovaglás, biliárdozás, er­dei séta és vadászat szolgálja. A hely kiválóan alkalmas kon­ferenciák, üzleti megbeszélések, szakmai tréningek, állófogadá­sok, családi és baráti rendezvé­nyek, kerti partik és egyéb szer­vezett programok lebonyolításá­ra, 10-40 személyig. A vendégek otthonos környezetben érezhetik magukat, ugyanis a kastély sajá­jegyében a szekszárdi Fekete-pin­cészet tulajdonosa tart vacsorával egybekötött borbemutatót és kós­tolót, valamint borvásárt aranyér­mes nedűiből. A hónap végén folytatódik a kastély ,Múltidéző vacsomest” rendezvénysorozata. A programjainkkal kapcsolat­ban érdeklődhet a 66/420-142-es, a 66/429-034-es telefonon, vagy a 30/2053-864-es mobiltelefonon. Válasszon bennünket! Legyen a vendégünk a bélmegyeri va­dászkastélyban! ____________(PR) raguleves birsalmával, káposztás babgulyás, vadas őzgerinc zsem­legombóccal, csorbacsirke, kuko- ricaprósza házi szilvalekvárral, csőröge, rakott palacsinta. Távol a Az utóbbi évtizedben a vadászati idényben főként olasz, német, an­gol és francia vadászok kedvenc helye a kastély. Az erdő mélyén, festői környezetben fekvő, min-

Next

/
Thumbnails
Contents