Békés Megyei Hírlap, 2000. november (55. évfolyam, 256-280. szám)
2000-11-30 / 280. szám
FOODAPEST 2000. NOVEMBER 30., CSÜTÖRTÖK - 7. OLDAL 5. Nemzetközi élelmiszer-, ital- és gépipari kiállítás „Merian Orsi” a szárnyas finomságokat is bemutatta kosárkájában Gyakran gondolok Piroskára Magyar fordításban ez a címe annak a német regénynek, melyről az Orosházi Merian Rt. új kacsa- és libakészítményei a Piroska nevet kapták. Az 1920-as években az Orosházához közeli Székkutason nyaralt egy német fiú, aki szerelmes lett az állomásfőnök leányába. A lányt Piroskának hívták, és a fiú hazatérve sem feledte őt el. Sőt, pár év múlva szerelmi történetet írt a kapcsolatról Gyakran gondolok Piroskára címmel. A regény nagyon népszerű lett Németországban és musical is született belőle. Tamáskovitsné Gila Éva, a Merian Rt. marketingmenedzsere elmondta: e történet alapján választották az új számyaskülönle- gességeik névadójának Piroskát. A fagyasztott darabolt és egész kacsák, libák piaca elsősorban Németország, és remélik, ott is jó szájízzel emlegetik majd Piroskát. Persze Orsi sem szorul háttérbe, hiszen ezen termékcsalád néhány új tagját is bemutatják a nagyközönségnek a Foodapes- ten. Ilyen az Orsi Junior Minifini és baromfipárizsi, valamint az Alpinista felvágott is. Pasztinák a csabai „hűtöttben” Üzleti partnerek a hűtőháziak standjánál. A békéscsabai „pingvinesek” sokféle mélyhűtött zöldségféléi mellett mostanában sláger a koleszterinmentes (I), szilvalekvárral, gyümölcsízzel, túróval és meggyes-túróval töltött derelye Az idei óriási aszály a Békéscsabai Hűtőház Rt.-t is érzékenyen érintette. A vevőket persze ez kevésbé érdekli... A szerződéseket teljesíteni kell. — Hogy mit lehet tenni ilyen helyzetben? - kérdezi Béres Mihály kereskedelmi igazgató. - Kénytelenek voltunk importálni nyersanyagot. Hagymát, gyökérféléket és a petrezselyemhez hasonló pasztinákot, utóbbit Németországból és Lengyelországból szerezzük be. További problémát jelent, hogy december felé általában elfogynak a fuvarozók útvonalengedélyei. Ezzel együtt sem panasz- kodhatom azonban, sőt! Nagyon szép évet zárunk, úgy néz ki, hogy termelés és értékesítés terén is túlteljesítjük terveinket. 22 ezer tonna készterméket szállítunk a piacra, ami 3,5 milliárd forintot ér, ennek hat százaléka, mintegy 200 millió lesz a várható tiszta nyereségünk. A teljes humán termékskálával Öt méter magas szélmalom, háromméteres, állandóan járó motollalapátok. Nem véletlen, hogy az Agrimill—Agrimpex Rt. „A” pavilonban lévő standját tartják az egyik legötletesebbnek. A cég hagyományosan részt vesz a Foodapesten - mondta Siági László kereskedelmi és termelési vezérigazgató-helyettes. Standjukon a hagyományos malomipari lisztek és a humánkukorica-ma- lom termékei mellett felvonultatják a HAM-LET üzem teljes palettáját. Sőt, érdekességként bemutatják a tönkölybúzából készült új HAM-LET terméküket is. Ennek gyártásáról a közeljövőben döntenek a termékfejlesztés keretében. Siági László hangsúlyozta: már a vásár első napján is többen jelentkeztek vásárlási szándékkal. Ottlétünkkor éppen Romániából érkezettek érdeklődtek a búzaliszt ára felől. Az Agrimill-Agrimpex Rt. standjánál már az első napon is többen jelentkeztek vásárlási szándékkal Ha pulyka, akkor Gallicoop? Az évszázados, történelmi okok miatt is kialakult disznó- hús-fogyasztás „elsőségét” egészen a hetvenes évekig nem veszélyeztette semmi. Akkor jött Bábolna, Nádudvar, majd — némi helybenjárás után — 1989-ben a Gallicoop. Azóta közel 18 millió pulykát vágtak le, évi 7-8 százalékkal növelték jelenlétüket a hazai piacon, és ma az övéké összességében ennek a 30-35 százaléka.- A pulyka hihetetlenül változatosan készíthető, mi is legalább harmincötféleképpen küldjük a vevőknek a szárazkolbásztól kezdve a különböző pácolt, füstölt, panírozott termékekig - fogad bennünket Erdélyi István elnök-vezérigazgató. — Régi sertéshúsfogyasztóként mondhatom, a pulyka minden tekintetben felveszi a versenyt a négylábúval. Nem kárörvendésből mondom, de sokat segített számunkra a sertéshús emelkedő ára is... Évente 24 ezer tonnát dolgozhatunk fel. Hozzáteszem: több, mint 300 millió forintot áldozunk arra, hogy a legkorszerűbb csomagolóeszközöket alkalmazzuk. Most a panírozó- üzemünk korszerűsítésén a sor, éppen spirálfagyasztót vásároltunk, január végén szeretnénk átadni az új üzemrészt. Idén kezdtük gyártani a valódi pulykamellből, egyedileg fagyasztott és pácolva készült panírozott szeleteket, már 160 tonnát adtunk el Németországba. Hogy mitől valódi? A formázott pulykamellbe más húsokat is szoktak tenni a gyártók, a mienk viszont színhús. Jövőre hatszáz tonnát szeretnénk értékesíteni belőle. Külföldi kiállítók A kiállításon 36 ország van jelen. A külföldiek közül legtöbben Olaszországból, Görögországból, Lengyelországból, Ausztriából és Horvátországból érkeztek. Az összkiállítók csaknem 30 százaléka külföldi, ez az arány 1998-ban 22 százalék volt. Érdekesség, hogy iráni, marokkói, pakisztáni és thaiföldi cég is bemutatkozik. Az oldalt írta és szerkesztette: Fábián István és Nyemcsok László D-fotók: Kovács Erzsébet Afrikai harcsák Szarvasról A mangalica (kolbász) fantasztikuma A Szarvasi Haltenyésztési Kutatóintézet területén belül, de önálló gazdasági egységként működik a Szarvas-Fish Kft. és az Innoflex Kft. Fő profiljuk az afrikai harcsák tenyésztése, feldolgozása és értékesítése. Bár afrikai harcsának hívják, de ezenkívül minden magyar és nagyrészt szarvasi, ami ezen halfajjal kapcsolatos nálunk - mondta Radics Ferenc, a Szarvas-Fish Kft. ügyvezető igazgatója cégük standján. Szólt arról: három részre osztható az értékesítés. Kül- és belföldön keresik frissen és fagyasztva is. Tisztított halként, haltörzsek, halszeletek formájában és filézve egyaránt találkozhatunk az afrikai harcsával az üzletekben. Emellett horgászhalként kisebb tavakba telepítve is kelendő. Ezen halfajta előnyeivel kapcsolatban Radics Ferenc leszögezte: jól tenyészthető, szálkamentes, alacsony zsírtartalmú, jól fűszerezhető. Standjukról ízléses prospektus is elvihető, melyben receptajánlatokkal szolgálnak az afrikai harcsa elkészítését illetően. Néhány ételhév kedvcsinálóként: tűzdelt afrikai harcsa szászosan, afrikai harcsapörkölt túrós csuszával, egybesült harcsa. Jó étvágyat! Tisztított halként, haltörzsek, halszeletek formájában és filézve egyaránt találkozhatunk az afrikai harcsával A Gyulai Húskombinát Rt. friss sikertörténetének könnyebb megértéséhez emlékeztetnünk kell a két évvel ezelőtti időszakra. Egyik percről a másikra összeomlott az orosz piac. Akkor döntöttek úgy: 60:40 százalék legyen az arány — de a belföldi értékesítés javára. Az út a kényszerhelyzetből fakadó váltástól nem volt egyszerű, de...- Készült mangalica sertéshús, mangalica gyártási szalonna, csípős paprika, só, fűszerek, szacharóz, tartósítószer felhasználásával- olvashatjuk az egyik címkén.- Mi van az érdekes sikertörténet hátterében? - kérdeztük Zám András részvénytársasági vezér- igazgatót. — Először is megerősítettük a gyártmányfejlesztő csapatot, Pallagi Ferenc termelési igazgató vezetésével Nagy Jánosné, Maliga Katalin, Hajdúk Zoltán dolgozta ki az új stratégiát. Új termékekre volt szükség, lehetőleg termékcsaládokra építve. Közéjük tartozik a mangalica-kollekció is. Mindezt erőteljes marketingmunkával, megbízotti hálózatot kiépítve és jelentős reklámmal értük el, de megérte! A tavalyi év hasonló időszakhoz képest mostanára 36 százalékkal növeltük az árbevételünket, miközben a húsfogyasztás nem nőtt, a készítmények is csak éppen hogy... - mondja. A húskombinátnak több évtizedes pályafutása során nem volt ilyen látványos sikeréve. Két fődíj az OMÉK-on, győzelem a csomagolási versenyen, két termék bekerült a kiváló magyar élelmiszerek közé, most pedig a foodapest-i Sikerdíj és két kolbászra Újdonságdíj. A vezérigazgató nevetve hozzáteszi: a mangalicának reinkarnációja van... Tudni kell, a mangalica hústartalma alig több negyven százaléknál, miközben a sertéseké átlagosan 52. Kevés húsa sok zsírja miatt a mangalica eg időre kiment a divatból. Nyol éve viszont Magyarországra jör egy spanyol partnerük, hogy venne nyers sonkát, amely hasonló az ibérikójukéhoz, melyet makkon, félvad formában tartják, s hasonlít a mi mangalicánkhoz. — Amikor mi levágunk egy mangalicát, a két hátsó sonkát eladjuk a spanyoloknak, méghozzá drágábban, mint az átlagsertését. Ez a történet azzal kerek, hogy neki a Nyírségben több sertéstenyésztő telepe van, amelyeket egy Spanyolhonban tanult fiatal magyar mérnök vezet. Mi onnan minden mangalicát megveszünk, és így tulajdonképpen minden porci- káját jól értékesíteni tudjuk, mivel a sonkák mellett eladjuk a lapockát, karajt is. A megmaradt húsból készül el a most már híres kolbász, de mondhatom, hogy a szalonnája is nagyon kapós. Ezt nevezem én a mangalica fantasztikumának.