Békés Megyei Hírlap, 2000. október (55. évfolyam, 231-255. szám)

2000-10-17 / 244. szám

SPORT 2000. OKTÓBER 17., KEDD - 11. OLDAL Lódarázsból nyert csodaszer Tokió __________ A japán Takahasi Naoko olimpia bajnok maratoni futó esküszik arra az üj, természetes „csodaszerre", amit a tudósok lódarazsak gyo­mornedvéből állítottak elő. Japán kutatóknak sikerül egy olyan italt kifejleszteni, amely meg­lepő eredmények elérését segítheti elő, Takahasi Sydneyben ezt a „frissítőt" fogyasztotta a maratoni verseny alatt, s atlétikában Japán első olimpiai aranyérmét szerezte meg. Az intézet munkatársai na­gyon örültek a 28 éves futónő győzelmének, hiszen ezáltal laborató­riumuk is a figyelem középpontjába került, A felfedezéshez az vezetett, hogy rájöttek: az akár nyolc centimé­teres, óriási lódarazsak táplálékkeresés közben a maratoni táv duplá­ját Is képesek megtenni, Emberre is hasonló hatást fejti ki a rovarból nyert nedv: csökkenti az izmok fáradtságát, ezzel növeli a szervezet teljesítőképességét. A százszázalékosan természetes anyagokat tar­talmazó ital összetevői a hivatalos doppinglistákon nem szerepel­nek, A gyártó cég már megkezdte a termelést, s a lódarázsnedvet energiaitalként kívánja piacra dobni. ■ Jutalom az edzőknek Orlando Az Egyesült Államok Úszó Szö­vetségének orlandói évi rendes közgyűlésén a legjobb sportolók átvehették kitüntetéseiket, illetve javaslat hangzott el, hogy a jövő­ben a világversenyeken érmes sportolók nevelőedzői is kapja­nak pénzjutalmakat, A tervezet szerint a jövő évi fukuokal világbajnokságon ér­mes úszók edzői között összesen 370 ezer dollárt osztanak szét, A jutalmazási program további há­rom évig tartana, és 3,7 milliót emésztene fel. A küldöttek a 25 éves Lenny Krayzelburgöt, Sydney három­szoros bajnokát (100 és 200 m hát, valamint 4x100 m vegyes váltó) választották - sorrendben másodszor - az év úszójának. Az idény legnagyszerűbb teljesít­ményének Misty Hyman olimpi­ai győzelmét értékelték: a 21 éves versenyzőnő 200 pillangón az ausztrálok címvédő világcsúcs­tartóját, Susie O.Nelllt verte ame­rikai és ötkarikás csúccsal, Az év edzője Richard Quick, a női olimpiai válogatott szövetségi kapitánya lett. Felesége tanácsát kérte a bíró Rotterdam Felesége segítségét vette igény­be Ron Klein játékvezető a hol­land SDV-Be Fair amatőr bajno­ki labdarúgó mérkőzésen. A bíró érvénytelenítette az SDV egyik találatát, mire a játé­kosok nevesen reklamálni kezd­tek. Klein erre az oldalvonalhoz futott, de nem a partjelzőt, ha­nem a nézőtéren helyet foglaló feleségét kérdezte az esetről. Az asszony megerősítette férje véle­ményét, (gy Klein kitartott amel­lett, hogy nem adja meg a gólt. A találkozót 3-2-re a Be Fair nyerte, _______■ Lövöldözés London Az angol FC Liverpool labdarúgó- csapata épp egy helyi bárban ün­nepelte kiütéses győzelmét, mikor lövöldözés tört ki. A futballisták közül senki sem sérült meg. A csa­pat játékosai vasárnap este a Derby County elleni négygólos si­ker után tértek be a Jalons Wine nevű bárba, * « « Az angol futballélvonalban az 5. helyen álló Newcastle-nak az év első felében 18,9 millió font volt az adózás előtti vesztesége, holott forgalma egy százalékkal, 45,1 millióra nőtt és a nyári adás-véte­lek 800 ezer fontos nyereséget hoztak, A hiány legnagyobb része a horribilis játékosbereknek kö­szönhető: a csapat tagjainak össz­jövedelme 19,9 millió fontra rúg. A veszteség kisebb része abból származik, hogy a már bérlettel rendelkező hazai nézőknek biz­tonsági okokból utólag új, olcsóbb helyet kellett keresni, hogy a ven­dégszurkolókkal még véletlenül se találkozhassanak. ■ Szingapúri fogadások Hat embert tartóztattak le tiltott szerencsejáték miatt Szingapúrban: azzal vádolják őket, hogy több millió dollár értékben szerveztek foga­dásokat európai labdarúgó mérkőzésekre, A helyi sajtó értesülése sze­rint a letartóztatottaknál a Bajnokok Ligája, az UEFA Kupa és az angol bajnokság mérkőzéseire lehetett fogadni, csak nagy tétekben, e AZ SZJA 1%-ÁNAK FELHASZNÁLÁSÁRÓL | m JJ^öazönetel mondunk mindazoknak, akik s^ja-Juk 1%-át felajánlották alapítványunk alapító okiratában foglalt céljaira, amit azok megvalósítására fordítottunk. Harc- és Mozoásmíívészeti Alapítvány A BÉKÉS MEGYÉI ÁLLATVÉDŐ EGYESÜLET (kutyamenhely) szeretné megköszönni azon felajánlók segítségét, akik sze­mélyi jövedelemadójuk 1%- ával az 1999-es évben támo­gatták tevékenységünket, A be­folyt összeget a kutyák élelme­zésére, állatorvosi ellátására és a menhely fejlesztésére fordítottuk. Alapítvány (Gyula, Bartók Béla u. 12.) köszönetét fejezi ki az szja 1%-os felajánlásokért. ) A nagy érdeklődésre való tekin­tettel 2000. okóber 24-én ismét lehetőséget biztosítunk az alapít­ványoknak, egyesületeknek, ér­dekképviseleteknek, szövetsé­geknek, szervezeteknek, hogy az LASARQL szóló közleményüket kedvezményesen közzétegyék a Békés Megyei Hírlapban. Részletes ftlnlijosHés»166) 611‘Ilin telelomm kérhető'. ürzMttftttiu yii/Ai értesíti tlsstelt Támogatóit, hogy as 1998, éri sgja 1%-át as alábbi rélokra hassnálta feli ve oktatási célra 185 000 Ft w kulturális célra 40 000 Ft w sportcélra 65 000 Ft W egészségügyi célra 35 000 Fi w civil szervezetek támogatására 125 000 Ft Összesen 480 OOO Ft Kom>oiio«éi<t Alapítvány Az Alapítvány a Tüdőgyógyászatért alapítvány (5703 Gyula, Sitka 1., . adószám: 18373583-2-04) I köszöni minden adományo­zónak, aki az 1999. évben jövedelemadójának 1%-át alapítványunknak felajánlot­ta. Az összeget a gyulai tü­dőgondozó számítástechnl- kal fejlesztésére fordítottuk. A Gyulai önkéntes Tűzoltózenekarok Fennmaradásáért Alapítvány (Gyula, Bartók Béla u. 12.) köszönetét fejezi ki az szja 1 %-os felajánlásokért, ; mely összeget a VII. Nemzetközi Tűzoltózenekari Fesztivál megrendezésére fordította. A Kétegyházf Horgászegyesület, Kétegyháza, köszöni mindazoknak a tá­mogatását, akik a szja 1%-át részünkre felajánlották. A befolyt összeget, 37 818 Ft-ot, haltelepítésre és hor­gászverseny lebonyolítá­sára, valamint gyermek horgászszakkör beinditá­sára használtuk fel. *33471* A Széchenyi István Kőigazdaságl is Külkereskedelmi Szakközépiskola Alapítványát „A kiművelt emberfők sokaságáért" az AllampoigArok az szia 1%-ÁNAK FELAJÁNLÁSÁVAL- 702 123 Ft-TAL ­TÁMOGATTAK. A KURATÓRIUM A UNT! ŐHZLCtT- nyelvi képiéin • felsőfokú tenulményok előkészítő elő- éulAselnek témogetAsér» használté fel. A kuratórium WHzönetét fejezi ki támoga­tóinak ét kéri, hogy a jövőben is segítsék a fenti célok megvalósítását, ________-uioy a Sárréti Múzeum Közalapítvány kuratóriuma köszönetét mond azoknak, akik az 1998. évi szja 1%-át felajánlották számára. A BEFOLYJ 0SSZ'É’G (Hí KONYVKIflDWsí?^ HASZNÁLTUK FÉÜjJjg] A BÉKÉSI VÁROSVÉDŐ ÉS SZÉPÍTŐ EGYESÜLET ezúton köszöni meg adományo­zóinak az 1998. évi és 1999. évi személyi jövedelemadójukból felajánlott 1%-ot. A befolyt összeg az 1998. éviién 84 863 Ft, az 1999. évben 78 604 Ft volt. A fenti összegeket Szent István mellszobor mintázására, illetve óvodák támogatására fordította az egyesület. ____ Városvédő és Szépítő Egyesület vezetősége IP A Magyar Vöröskereszt Békés Megyei Szervezete köszönetét mond mindazon vállalkozóknak, magánsze­mélyeknek, akik személyi jövede­lemadójuk 1%-át szervezetünknek felajánlották. A befolyt összeget a karácsonyi sze- retetakcióra, valamint a vízkárt szen­vedett lakosság megsegítésére fordí­tottuk. A Jövőben is kéijük támogatá­sukat. Adószám unk: 190531 (11 -2-04. Magyar Vöröskereszt Békés Megyei Szervezete. Hazai környezetben betlizett a listavezető MeQYEI II. OSZTÁLYÚ LABDARÚCtó-BAJNOKSÁO Mezőhegyes—Füzesűyarmat 0—2 (0—1) Mezőhegyes, 250 néző. V.: Varga F. Mezőhegyes: Relu - Kovács R. (Csizmadia), Dénes, Roszkos, Csordás S. - Csordás Cs., Farkas, Zsórí, Garan (Nemcov) - Kolozsi, Kovács Zs. (Zsoldi). Edző: Kovács Sándor. Füzesgyarmat: Sárközi - Szabó, Bélák (Rives), Novák, Vá­mos - Bíri, Kíripóczkí, Várkonyí, Lakatos (Kincses) - Boros (Nagy S,), Nagy J. Edző: Bánfi Attila. 4. perc: Novák előretört és 20 méterről védhetetlen gólt lőtt, 0—1. 77. perc: Nagy S. a jobb oldalról kapura lőtt, Dénes belenyúlt a lab­dába, ez Relut becsapta, a játékszer a kapu bal oldalába csúszott, öngól, 0-2. Közepes színvonalú mérkőzésen, korrekt játékvezetés mellett a többet támadó hazai csapat csak helyzetekig jutott, a jól kontrázó vendégek megérdemelten vitték el a három pontot. Jó: Kolozsi, ill. Sárközi (a mezőny legjobbja), Novák, Vámos, Nagy J. (Perlaki Já­nos) BéKéT«”»«TANPnéR— MIZÖKOVÁCSHÁZA 2—0 (O—O) Békésszentandrás, 200 néző. V.: Halma. G.: Juhász 2. Jő: Pjevara, Juhász, Miknyík, ill. Szil­va, Széli, Zábrák. (V. L.) Mesterlövészek A Békés megyei II. osztályú labdarú­gó-bajnokság góllövőlistájának élme­zőnye. 9 gólos: Záóori (Békéssámson), Sin (Oh. Rákóczi). 8 gólos: Szabó (Gá­doros), Tóth A. (Szabadkígyós). 0 gó­los: Horváth (Nagyszénás). Bakró (Békésszentandrás), Botyánszkí (Ka­mut), Szatmári (Oh. Rákóczi), Héjjas T. (Gádoros). 5 gólos: Bálint (Elek), Bar­csai (Doboz), Kovács, Juhász (Békésszentandrás), Boros, Nagy (Füzesgyarmat), Krcsmarík (Kamut), Ronyecz (Újkígyós). 4 gólos: Bozsó (Mezőkovácsháza), Szívák (Kaszaper), Csordás Cs., Zsótész, Zsoldi (Mezőhe­gyes), ífj, Multyán Zs. (Kunágota). Kamut BzaeadkJqyóe 3—0 (O—O) Kamut, 150 néző, V.: Tarko­vács, Kiállítva: Pogonyí (Kamut, rossz becsúszószerelés miatt). G.: Knapp, Balogh, Krcsmarík (11-esből). Jó: Balogh, Kvasz, Sajben, Antmann, ill. Ragály. (Sz. i.) Sarkadkrrcsztúr—Doboz O—O Sarkadkeresztúr, 100 néző. V.: Simon J. Kiállítva: Bánszkí (Do­boz, arcul ütötte ellenfe­lét). Jó: Rúzsa, ill. Bene­dek (a mezőny legjobb­ja), Lukucz, Varga. (B. P.) Nagyszénás—Orosházi Rákóczi 0-3 (O-O) Nagyszénás, 200 né­ző. V.: Suck. Kiállítva: Brachna (Nagyszénás, két sárga lap után). G.: Kádí, Sín, Árvái. Jó: Horváth, ill. Jakab, Árvái, Kruzslicz, Sín, Kádi. (B. L) BÉKÉSSÁMSON—ElKK 0-1 (0-1) Békéssámson, 150 néző. V.: Míkula. Kiál­lítva: Csorba (Elek). G.: Sánta. Jó: Fodor, ill. Sánta, Pata­ki. (K. F.) Újkígyós—Gádoros 3—2 (O-O) Újkígyós, 200 néző. V.: Magínyecz. G.: Ronyecz 2, Fran­kó, ill. Héjjas T. 2. Jó: Ronyecz, Karlovszki, Silló, ill. Héjjas T., Písont, Nagy. (E. J.) Kunágota—Kaszaper 1—0 (1—0) Kunágota, 200 néző. V.: Medovarszki. Kiállítva: Papp J. (Kunágota, beszédért). G.: Gábor. Jó: Körösi, Stanger, Török, ill. Kun, Elek. (Sz. J.) Ifjúságiak: Mezőhegyes-Füzes- gyarmat 3-0, Békésszentand- rás-Mezőkovácsháza 1-0, Ka- mut-Szabadkígyós 0-1, Sarkad­keresztúr—Doboz 1-2, Nagyszé­nás-Orosházi Rákóczi 1-1, Bé- késsámson-Elek 0-4, Újkígyós- Gádoros 6-2, Kunágota-Kasza- per 1-4. A megyei II. osztály állása 1. Mezőhegyes 8 1 2 26-12 25 2. BszLandrás 6 3 2 28-15 21 3. Füzesgyarmal 7­4 27-16 21 4. Újkígyós 6 1 4 15-15 19 5. Elek 6 1 4 12-13 19 6. Szabadkígyós 5 2 4 17-13 17 7. Nagyszénás 5 2 4 19-19 17 8. Oh. Rákóczi 4 4 3 27-21 16 9. Kaszaper 5 1 S 15-17 16 10. Kunágota 5 1 5 19-29 16 11. Doboz 3 4 4 13-14 13 12. Kamut 3 3 S 19-22 12 13. Gádoros 3 2 6 20-18 11 14. Mk.háza 3 2 6 13-23 11 15. S.keresztúr 1 4 6 15-24 7 16. Békéssámson 2 1 • 14-28 7 A Békés megyei II. osztályú láb­darúgó-bajnokságban követke­zik. Október 21., szombat: Sza­badkígyós-Békésszentandrás, 14.30. Mezőkovácsháza-Nagy- szénás, 14.30. Orosházi Rákóczi- Kunágota, 14.30, Doboz-Füzes- gyarmat, 14.30. Gádoros-Sarkad- keresztúr, 14.30. Október 22., va­sárnap: Békéssámson-Mezőhe- gyes, 14.30. Elek-Kamut, 14.30. Kaszaper-Újkígyós, 14.30. A MÁV és a Telekgerendás az élen MKOYKI III. OSZTÁLYÚ LABDARÚOO-SAJNOKSÁOB DÉLI CSOPORTi CtANÁOAPÁCA—KÍTEOYHÁZA 4—1 (1—1) Csanádapáca, 100 néző. V.: Szabó II. S. Csanádapáca: Radics - Fu­rák, Rakonczás, Nagy M., Benke - Szilágyi, Bónus (Kovács), Príbojszkí (Óvári), Szekeres T. (Dóka) - Harmati, Benkovics. Edző: Rakonczás András. Kétegyháza: Széli - Búkor, Bíró, Gálea, Szegedi (Uhrin) - Isztín, Bledea, Papp, Negye - Csumpílla Cs. (Csumpílla M.), Kaposi. Játékos edző: Negye Zoltán. 10. perc: az előretörő Szekerest buktatták a 16-os jobb sarkánál, a megítélt szabadrúgást Pribojszki lőtte, s lábáról a hosszú sarokban kötött ki a labda, 1-0. 38. perc: bedobást követően Gáiea közelről fejelte a pettyest a ha­zai kapuba, 1-1. 55. perc: a saját térfeléről Furák megiramodott, végigvezette a lab­dát a vendégek térfelén, majd a kimozduló kapus mellett a jobb sa­rokba gurította a labdát, 2—1. 58. perc: Harmati átadása után az elalvó védők között Benkovics lőtte a hálóba a játékszert, 3—1. 78. perc: a félpályánál Harmati kapott jó labdát, aki közelről lőtte a kapuba a pettyest, 4-1. Küzdelmes, kemény mérkőzésen a második félidőben jobb teljesít­ményt nyújtó, a kapura veszélyesebb hazaiak győzelme megérde­melt. Jó: Szekeres T. (a mezőny legjobbja), Furák, Rakonczás, Benkocsiv, ill. Isztín. (Tóth B. István) CeoRVÁs II.—Kardoe-Örmény- kút 2—2 (0—1) Csorvás, 150 néző. V.: Kotulák. Kiállítva: Sütő (Csorvás, beszé­dért). G.: Kiss, Pogonyi, ill. Sztvorecz (11-esből), Becsei. Jó: Baráth, Kiss, Hajdú, Seres, ill. Kondacs, Sztvorecz, Spillár A., Raffaj. (I. J.) Naqybánheoyes—Medoyesegy­HÁZA II. 1-3 (0-1) Nagybánhegyes, 60 néző. V.: Rácz. G.: László, ill. Kanál 2, Gyarmati. Jó: Szentandrászki, László, ill. Kanál, Gyarmati, Plástyik. (Sz. L.) OMTK II^-Csabacsűd 4-2 (2-1) Orosháza, 50 néző. V.: Moravszky E. G.: Blaskó 2, Rangasz, Vidákovics, ill. Palyov, Valencsik. Jó: Aracs, Blaskó, Csi­szár, ill. Farkas, Fügedi, Mizik A. (Sz. J.) Telekgerendás—Gerendás 4-1 (1-0) Telekgerendás, 220 néző. V.: Csonka. G.: Valyuch 2, Szabó, Ba­logh, ill. Mezőfi. Jó: Balogh, Tóth, Valyuch, Szalai, Hrabovszki, ill. Botyánszki, Magyari, Mezőfi. (H. J.) Pusztaföldvár—Lökósháza 1-2 (0-1) Pusztaföldvár, 70 néző. V.: Áldorfai. G.: Gulácsi, ill. Murvai, Dohor. Jó: Tenkes, Gulácsi, ill. Murvai, Baráth, Domsik, Dohor. (Z.A.) Barátságos ifjúsági mérkő­zés: Telekgerendás-Gerendás 7-1. ÉSZAKI CSOPORTi ZsadAny—Bocsa 3—2 (2—0) Zsadány, 150 néző. V.: Koch. G.: Kovács P. 2, Kutasi, ill. Füzesi (11-esből), Tóth. Jó: Kovács P„ Kutasi, ill. Tóth. (T. B.) Dévaványa—Tarhos 4—1 (2—0) Dévaványa, 150 néző. V.: Vozár. G.: Fűzi B. 2, Szakács, Czakó I., ill. Baji. Jó: Tóth, Fűzi B., Bereczki, ill. Dominik, Gézárt, Püski P. (V. J.) Szarvasi SZSC—Gerla 4—0 (2-0) Szarvas, 150 néző. Vezette: Benyovszki. Gólszerző: Závoda, Bohrát, Terhes, Rumi. Jó: Veles, Bohrát, Terhes Rumi, ül. Diósze­gi­Mezőserény II.—Kötegyár 4—1 (2-0) Mezőberény, 50 néző. V.: Var­ga. G.: Maléth 2, Kocsor, Schäffer, ill. Iszáka. Jó: Maléth, Burai, Shcäffef ill. Iszáka. (T. Z.) Csárdaszállás—Okány 7—2 (4-2) Csárdaszállás, 100 néző. V.: Csipái. G.: Tóth 1.3, Balogh, Győ­ri, Kovács I., Varga, ill. Szabó, Buka. Jó: Tóth I., Farkas, Balogh, Horváth I., Varga, ill. Szabó, Sújtó, Kaszai. (H. K.) További eredmény: Békéscsa­bai MÁV-Gyulai Köröstáj 0-0. A megyei III. osztály állása Déli csoport 1. Telekgerendás 7 1 1 29­10 22 2. Csorvás II. S 3 1 16­9 18 3. Lökósháza S 2 1 25­7 17 4. Csanádapáca 5 1 2 18­14 16 5. Kardos-Ö. 4 3 2 29­18 15 6. M.egyháza II. 3 2 3 12­17 11 7. Kétegyháza 2 4 2 14­13 10 8. Kétsoprony 3 1 4 11­13 10 9. Gerendás 3 1 4 15­18 10 10. Nagybánhegyes3 1 4 10­14 10 11. OMTKII. 2­7 11­39 6 12. P.íőldvár 1 1 6 8­16 4 13. Csabacsúd 1­7 9­19 3 Északi csoport 1. Bcs. MÁV 6 2­27- 9 20 2. Csárdaszállás 6­2 27-16 18 3. Dévaványa S 2 1 23- 9 17 4. Gy. Köröstáj 4 3 1 14-11 IS 5. Tarhos 4 1 3 23-19 13 6. Bucsa 4­4 24-17 12 7. Mezőberény II. 3 2 3 17-14 11 8. Kötegyán 3­5 14-24 9 9. Szarvas 2 1 5 13-18 7 10. Gerla 2 1 5 8-16 7 11. Zsadány 1 1 6 10-27 4 12. Okány 1 1 6 7-27 4 A Békés megyei III. osztályú labda rú ó-bajnokságban következik. Októ- er 21., szombat. Déli csoport: Csorvás II.-OMTK 1I„ 14.30. Medgyes- egyháza Il.-Pusztaföldvár, 14.30. Észa­ki csoport: Gyulai Köröstáj-Csárda- szállás, 14.30. Okány-Zsadány, 14.30. Kötegyán-Szarvasi SZSC, 14.30. Tarhos—Bcs. MÁV, 14.30. Bucsa- Mezőberény II., 14.30. Október 22., va­sárnap. Déli csoport: Kétsoprony-Te- lekgerendás, 14.30. Gerendás-Nagy- bánhegyes, 14.30. Lökösháza-Csanád- apáca, 14.30. Kétegyháza-Csabacsűd, 14.30. Szabadnapos: Kardos-Örmény- kút. Északi csoport: Gerla-Dévaványa, 14.30 H

Next

/
Thumbnails
Contents