Békés Megyei Hírlap, 2000. szpetember (55. évfolyam, 205-230. szám)

2000-09-06 / 209. szám

RIPORT 2000. SZEPTEMBER 6., SZERDA - 5. OLDAL Gyermekkorában a fiumarát is beszélte Egy kilencvenéves kereskedő emlékei a magyar tengeri kikötőről Az elemi iskolai bizonyítványt még mindig az 1917-ben rákerült csomagolópapír védi Állami elemi népiskolai könyvecske. Borítóját ma is a kitöltésekor ráhajtoga­tott csomagolópapír védi, A tanuló csa­ládi és utóneve: Vörös Lajos. Születési helye: Fiume. Születési ideje: 1910. júni­us 18. Vallása: római katolikus. Anya­nyelve: magyar. Beoltatott: 1910. évben. Újraoltatott: 1917. évben. A tanuló aty­jának családi és utóneve: Vörös Sándor, foglalkozása: MÁV-vonatfékező. Kelte­zés: Fiume, 1917. február hó 1-jén. Kiál­lította: Fenyő Marcellné tanító. Aláírás, körbélyegző, középütt koronás címer­rel. Mezőhegyes A kilencvenéves Vörös Lajossal otthonában forgatjuk a ritka dokumentumot.- Apám legényként került Fiúméba - kezdi családja történetét. - Ott ismerkedett meg anyámmal, ott is házasodtak össze. Négyen voltunk testvérek, én születtem másodiknak. A gyermekkorom nagyon mozgalmas volt, akkor nem úgy volt, hogy néztük a tévét meg diszkóztunk, hanem játszottunk, játszottunk. Például a hordórá- fokhoz csináltunk drótból hajtóalkalmatos­ságokat, és sok kilométert futottunk, gör­getve őket magunk előtt. A bátyámmal meg A mai kikötőre talán már rá sem ismerne Lajos bácsi állandóan a kikötőben csavarogtunk, lejár­tunk a város szélén lévő kandidai strandra. Óriási kövek között fürdőztiink.- Kikre emlékszik kisgyermekkori isme­rősei közül?- Élt ott egy család, le­het, hogy rokonok vol­tunk, mert a szüleim a családfőt Bartha sógornak szólították. Nos, azt a há­zat, amelyikben Bartháék laktak, renoválták, s ez, il­letve az ezzel járó fölfor­dulás nagyon megmaradt az emlékezetemben. Mel­lettük meg egy Kezán ne­vű finánc lakott, egészen biztosan horvát lehetett, és meglehetősen eljárt már fölötte az idő. Mon­dom anyámnak, hogy mit láttam Kezánéknál az ab­lakban. Azt mondja anyám, hogy nyúl az, pá­colt nyúl. Nahát, ezt sem tudom elfelejteni.- Fiúméban élték meg a monarchia ösz- szeomlását és a forradalmakat.- Még a vasutasoknak is föl kellett ten­niük a vörös szalagot a csákójukra! Sok marhaságot csináltak akkor is, mondván, hogy ez sem kell, meg az sem kell, mint ahogy most sem kellenek a szövetkezetek. Aztán jöttek a románok, és lerohanták az országot.-Fiúmét pedig az olaszok.- Igen, ők vo­nultak be a város­ba. De előtte lát­tuk azt a rengeteg magyar katonát, akik Dalmáciából húzódtak fölfelé, és Fiúmén keresz­tül akartak haza­jutni. Mesélték, milyen délcegek voltak, amikor el­indultak a hábo­rúba, de én már csak a nyomorult- ságukat láttam. A feleségem nagy­bátya is ott volt közöttük;' évtize­dekkel később ne­vetve mesélte, hogy rpajdnem hozott egy ángyot nekünk Dalmáciá­ból. Szép volt, tet­szett is neki, már bejárt hozzájuk. Egyszer éppen a teheneket fejte a menyasszonyje­lölt. Amikor vég­zett, fölhajtotta a pöndölyét, rá a te­jeskannára, s azon szűrte a friss tejet... Hát ez ok volt a szakításra!- Az olaszokat hogyan fogadták a fiume­iek?- Mi, gyerekek mindig ott lógtunk a nyakukon, beszélni is tudtunk velük, hi­szen három-, sőt négynyelvűek voltunk. A negyedik az úgynevezett „fiumara” volt, ez olyan keverék nyelv, amelyben egyaránt előfordulnak olasz, magyar és horvát sza­vak. Egyébként a magyar iskolákban taní­tották is az olaszt. Apám ennek ellenére sem kedvelte annyira a taljánokat, hogy hajlandó lett volna fölesküdni az olasz ál­lamra. Aki jönni akart, '19 nyarán eljöhe­tett, kapott minden magyar család egy-egy vagont. A horvátok nem engedtek át ben­nünket, Ausztrián keresztül érkeztünk Ma­gyarországra, egészen pontosan Győrbe. Egyik városból a másikba taszigáltak ben­nünket, végre megállapodtunk Veszprém­ben. Hónapokig az állomáson laktunk a va­gonokban, közben láttuk, hogy a román katonák hogyan szállítják el a laktanyák Fiumei anyakönyvek A második világháború után generáci­ók nőttek fel úgy, hogy az egykori ma­gyar tengeri kikötő neve, Fiume sem­mit nem jelentett a számukra. A békés­csabaiak ebből a szempontból kivétel­nek számítottak, hiszen a városnak volt (és ismét van) egy Fiume nevű szállo­dája. Ettől függetlenül Csabáról is Rijekába, a jugoszláv!?!) tengerpartra mentek üdülni azok, akik megtehették. Az anyakönyvi kivonatokban azonban Fiume örökre Fiume marad. A Vörös Lajoséban is (1910), meg - ne tessék hátsó szándékot gyanítani! — a Kádár Jánoséban is (1912). A különbség mindössze két év Lajos bácsi javára, no meg az, hogy ő ma is lapozgathatja a megsárgult okmányokat. berendezéseit. Még a cipőkeféket is maguk­kal vitték. Aztán kaptunk lakást, később ál­lami támogatással építettünk egy kis házat. Szülővárosomban három elemit végeztem, a negyediket már Veszprémben jártam. Kö­vetkezett a négy polgári, majd az állomás­főnök segítségével kereskedőtanonc lettem. A katonaság után újsághirdetésre jelentkez­tem Mezőhegyesre a Hangya Szövetkezet­hez. De ez már egy másik történet - neveti el magát Lajos bácsi, és a kiskertjébe invi­tál, hogy együtt gyönyörködjünk a keze munkáját dicsérő virágokban, konyhakerti növényekben. MÉNESI GYÖRGY D-FOTÓ: A SZERZŐ FELVÉTELE Egy szomorú tanárnő állást keres Beszélgetőpartnerem ötvennégy éves asszony, aki világéleté­ben pedagógusként dolgozott, de amióta idén tavasszal elbo­csátották, nem tud visszakerülni a pályára... Egy korábbi cikkünkre hivatkozva, amelyben egy hozzá hasonló korú könyvelőnő esetét írtuk meg, hívta fel szerkesztőségünket. Békés megye — Nem az^rt küldtek el, mert rosszul végeztem a munkámat, — Harmincnégy évet tanítot­tam. Előbb általános iskolá- Iskolától iskoláig ban, később szakközépiskolá­ban.- Milyen tárgyakat oktatott?- Humán érdeklődésem van. Magyart, oroszt, néme­tet. Könyvtári vizsgám, drá­mapedagógiai végzettségem valamint C kategóriás művé­szeti oktatói-rendezői minő­sítésem is van. Utóbbit Scwajda Györgynél szerez­tem meg.- Előbbi azt írta Önről, hogy mindegyik évfolyamban eredményesen és lelkiismerete­sen fejtette ki oktatói, nevelői tevé­kenységét.- Azóta hány helyen keresett nül visszaérkeznek a pályázata­állást? im. — Kilenc intézményt kerestem — Ez év márciusától nincs fel. Megnéztem a megyeszékhely munkahelye. Most mit csinál, mi- körüli települések iskoláit is, de bői él? Ahogy előzetes beszélgeté­séből nem találtam állást. Min- sünkben mondta, nem jegyeztette denhol üdvözölt régi ismerős, na- be magát, mint munkanélküli, gyón örültek, hogy találkozhat- így segélyt sem kap.- Én attól, hogy betöltöttem az ötvennegyedik évemet, még nem akarok az állam nyakán élősködni. Dolgozom egy bizto­sítónak területi képviselőként. De nem tettem le arról, hogy visszakerüljek a pedagógus pá­lyára.- A beszélgetéstől is ezt reméli?- Tisztában vagyok a realitás­sal. Először arra gondoltam, írok a miniszternek egy levelet. De már az elődje is, még a Horn- kormányban, azzal vigasztalta ' meg a pedagógusokat, hogy nem kell félniük az elbocsátás­tól, mert a biztosítótársaságok alkalmazzák azt, akit az iskolából elküldték... PANICS SZABÓ FERENC- Nagyon szép indulásom volt, kár, hogy már vége azoknak az időknek. A pályát Pusztaottlakán kezdtem. 1964-ben érettségiztem a debreceni kato­likus Szvetics Gimnáziumban. Azokban az években, de mondhatnék évti­zedet is nagyon nagy pedagógushiány volt. Akkor sem volt könnyű dol­gom, mivel katolikus gimnáziumba jártam, állásba nem javasoltak a megyei vezetők. Politikailag megbízhatatlannak tartottak. Úgy kerültem Pusztaott- lakára, hogy ott nincs templom, tehát templomba sem tudok járni, így nem fertőzöm meg nézeteimmel a gyerekeket. Két évig tanítottam ott. Közben megismerkedtem a férjemmel, Körösladányba mentem férjhez, ott tanítot­tam egészen 1986-ig, akkor költöztünk be Békéscsabára. Előbb két évig a Szabó Pál téri Általános Iskolába kerültem, majd onnan a gépészeti szakközépiskolába. Az volt az utolsó munkahelyem. Az előző igazgatóm szeretett, az utolsó, aki megbízottként látta el a feladatát, az küldött el. hanem mert létszámleépítés volt, tak velem, de munka nincs. Ha így kerültem lapátra. pályázok, rendre eredménytele­Népi jóslatok az időjárásról ,,Ha Mihály napján eső esik, a bunda hamar kelletik’’ Az ősz közeledtével a mű­szeres meteorológiai előre­jelzések mellett bőven jut hely az évszázados tapasz­talatokon alapuló, a parasz­ti naptárhoz kötődő megfi­gyelések számára is. A nép­hit szerint szeptemberben már az első nap jelentős, mert Egyed napjának időjá­rása meghatározó az egész hónapra nézve, mondván: ha Egyed napján esik, egész hónapban esik.- Azért, mert elsején esett az eső, még nem szabad az egész szeptemberre ráhúzni a „vizes lepedőt” - mondta Mojdisz Ist­ván, az Országos Meteorológiai Szolgálat békéscsabai állomásá­nak munkatársa. - Előrejelzése­ink szerint napos idő is várható a hónap során. A budapesti, központban végzett ku­tatások szerint azon­ban nyolcvan szá­zalékban igazo­lódnak a népi megfigyelések. Ilyen például az október elejétől a hó­vő évi jó bor alapját. A meteoro­lógia ezt azzal magyarázza, hogy szeptember 21-e az őszi napfor­duló ideje, tehát ez a nap még szorosan kötődik a nyári évszak­hoz is. Szeptember 22-éből, Móric napjából is következtetni lehet az elkövetkező hónapok időjárás­ára. „Ha Móric derült idővel kö­szönt be, sok vihart tartogat téli­re” - tartja a néphit, ha pedig vi­harokkal érkezik, az komoly ká­rokat jelent. Mihály napja (szeptember 29.) jelentős az időjárási előrejel­zések szempontjából, ehhez a naphoz kötődik a legtöbb népi megfigyelés. Ha ekkor északi és keleti szél fúj, akkor hideg télre, kemény fagyokra kell számíta­nunk. Ha viszont esik, abból több mindenre lehet követ­keztetni. Egyrész­ről „nedves Misit nedves ősz kö­vet”, más­részt „ha a bunda hamar kelle­tik”. Ha nap közepéig tartó „indián nyár”, vagy más né­ven „vénasszonyok nyara” - tu­datta a meteorológus. pedig szeptember 29-én sok A paraszti megfigyelések ki:' málckót falálunk? Akkor már ka-' terjedtek az állatok viselkedésé- rácsony előtt bőségesen hull a nek tanulmányozására is, ami- hó. Ám ha addig még nem repül- ből következtetni lehet a várható tek el a vándormadarak, úgy a tél időjárásra: ha például a fecskék nem lesz kemény, és nem kö- még szeptember 8-a (Mária nap- szönt be karácsony előtt. A hor- ja) után is maradnak, sokára kö- gászok szerint: „Ha Mihály nap- szönt be a tél. A népi hiedelem ján csali után kap a hal, soká szerint szeptember 21-én, Máté zeng még szép időt a dal”. Az iga­napján „az evangélista a gyű- zán derűlátók pedig azt tartják, mölccsel és a szőlővel törődik”, hogy „a Mihály-napi szép idő A hagyomány úgy véli: Máté még négy hasonló hetet varázsol édesíti meg a körtét és a szőlőt, elő”. szép időt hozva megteremti a jö- ___________________véradi Krisztina Krisztina kolbászkóstolót is tartott Mélyebben megismerhették a német nyelvet Pályázat útján ösztöndíjas­ként egy hónapot tölthetett tanulmányúton Németor­szágban a közelmúltban — a nyolc kiválasztott magyar diák közül egyedüli Békés megyeiként — a békéscsa­bai Benkó Krisztina. Kultúra A megyeszékhelyi, Belvárosi Ál­talános Iskola és Gimnázium végzős diákját hazaérkezése után, a minap kérdeztük tapasz­talatairól, élményeiről.- A német kulturális miniszté­rium évek. óta meghirdeti ezt a pályázatot, és idén a világ 90 or­szágából vehettünk részt a tanul­mányúton - mondta. - Elsősor­ban olyanokat választottak ki, akik felsőfokon beszélik, ismerik a német nyelvet, emellett a kom­munikációs, kapcsolatteremtő készség is feltétel volt. A vendég­látókat az vezérelte, hogy minél szélesebb körű bepillantást nyújtsanak a német mentalitás­ba, gondolkodásba, a nyelvet pe­dig tökéletesíthessük.- Milyen foglalkozások kereté­ben került sor erre?- Tizenöt fős csoportokra bontva tanórarendszerben német kultúrával, történelemmel, iroda­lommal, művészettel ismerked­hettünk meg Bonnban, Kölnben, Münchenben és Berlinben.- Gondolom, ezeken a foglal­kozásokon figyelmet szenteltek arra is, hogy ami a Hitler-kor- szakban, a fasizmus ideje alatt megtörtént, az még egyszer ne történhessen meg.- így van, és betekinthettünk abba, miként változott meg Né­metország. Miként abba is, hogy nagyon sajnálják, ami történt a fasizmus időszakában, de az már megváltoztathatatlan. A múlt megismerése mellett — amihez hozzásegített nagyon sok múze­umi látogatás is - már a jelen és jövő jobbá tétele is szóba került. Magyarországra vonatkozóan például az EU-hoz csatlakozás előnyeit, szükségességét emelték ki, amit támogatnak is.- Szűkebb régiónkat is sikerült bemutatni a vendéglátóknak és a világ különböző részeiből érkezett diákoknak?- Voltak ilyen bemutatkozó estek, ahol fényképekkel, beszá­molóval én is illusztrálhattam, hogy honnan jöttem, hogyan él­nek Békés megyében, Békéscsa­bán, mivel foglalkoznak itt az emberek, milyen hagyományok­kal rendelkezünk. Persze, még a fényképeknél is „beszédesebb” volt a csabai kolbász, ugyanis a kóstoló, illetve a kolbász íze tár­saimat és vendéglátóimat is le­nyűgözte. _______ NY. L

Next

/
Thumbnails
Contents