Békés Megyei Hírlap, 2000. augusztus (55. évfolyam, 178-204. szám)
2000-08-26-27 / 200. szám
2000. augusztus 26-27., szombat-Vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN 7 A JAPÁNOK HAZASZERETETE ERŐSEBB AZ ÉLNI AKARÁSNÁL Kamikaze, az „isteni vihar A második világháború végén, a vesztésre álló japán vezérkar, a daihonei, kétségbeesett eszközhöz folyamodott. Jóváhagyták, hogy önként jelentkezők életük feláldozásával bombákkal megrakott repüló'ket, vitorlázókat, mini tengeralattjárókat és motorcsónakokat irányítsanak az ellenséges hajóknak. Az első élő bomba Széki Jukio hadnagy, oktatópilóta volt. A féléve nős Széki csoportja 1944. október 25-én a Fülöp-szigeteknel sikeres támadást hajtott végre egy amerikai hajóraj ellen. A vezérkar az eredményen felbuzdulva létrehozta a „Tokkótai"-t (a különleges támadóalakulat, a Tokubecu Kógeki Tai rövidítése). A köztudatban mégis az első öngyilkos, Seki alakulatának neve, a Kamikaze maradt fenn. Jelentése, Isteni Vihar (célzás a tájfunra, amely a Japánt feldúló mongol hajóhadat elpusztította). A kamikaze támadások az amerikai hajóflotta történelmének legnagyobb veszteséget okozták, miközben a japán haditengerészet 2.534 embert és 1.392 repülőt veszített. Kik voltak ezek a 18-23 év közötti fiatalok, akik vállalták a biztos halált? Akik rozsdás gyakorlógépeikkel az amerikai hajókra rárepültek, s az oda- út benzin maradékával és a 250-800 kiló bombával együtt maguk is felrobbantak. A választ a kevés túlélők egyikétől, a most 74 éves Kaváno Kiicsi navigátortól próbáltuk megtudni, akit a maga alapította kamikaze- múzeumban kerestünk fel. — Kavano úr, hogyan került a Kamikaze Különleges Támadóalakulathoz? — A repülős szakiskola elvégzése után, 1944-ben Oitára kerültem a 148 fős Mitate századhoz, mint navigátor. Kétszemélyes Rjúszei vadászgépeken szolgáltunk, ami akkor a legmodernebb volt: 1825 lóerős, maximális sebessége óránként 450 kilométer, legnagyobb repülési távolsága tele tankkal 2000 kilométer. — Hogyan értesült a Tokkótai- ról? — Széki hadnagy öngyilkos bevetéséről a hadsereg vezetése valamennyiünket tájékoztatott. Elindult az önkéntesek áradata. Japánban az elsőszülött fiút a széltől is óvják, így a második, vagy harmadik fiúk lettek kamikazek. Miután az összes önkéntes elpusztult, 1945. július 25- én minden repülőst kamikazenak nyilvánítottak. — Mi volt az első benyomása a hír hallatán? — Hogy vesztésre állunk! Másokban élhetett az életben maradás reménye, de minket vágóhídra küldtek. — Miből állt a kamikaze kiképzés? — Naponta gyakoroltuk az ellenséges hajóra való rárepülést. 2000 méter magasságból felpörgetett motorral „becéloztuk” az irányítótornyot, aztáh 200 méteren „kicsúsztunk” a zuhanásból és vízszintbe hoztuk a gépet. — Féltek a haláltól? — Közömbösek voltunk iránta. Minden nap gyakoroltuk a halálunkat, s a bevetéseken elveszítettük néhány bajtársunkat. A 6-12 fős rajokat az öngyilkos bevetések sorrendjében számozták. Én a 7. Mitate-rajba tartoztam. A bázisunkról napi 2-3 csoportot vetettek be. Egy csoport három gépből állott, s ez a mi kétszemélyes gépeinkkel napi 12-18 halottat jelentett. Ä háború végére a 145 fős századunkból harmincán vesztek oda, a Jukaren Repülőiskolában 1480 évfolyamtársamból négyszázat áldoztak fel. Tanaka őrmestert, aki kiváló pilóta volt ’45. augusztus 9-én küldték halálba. Előző este a körletoszlopba verdeste a fejét: „Kavano, ez fáj, lehet, hogy a halál is fájni fog?” Másnap egy hadihajónak ütközve megtudta. — Volt-e valami a kiképzésükben, ami feledtette a félelmet? — Nem volt agymosás, ha arra gondol. A japánok testét-lelkét ősidők óta a „jamato-damashi” (japánságtudat), és a „busido” (szamurájszellem) alakítja. Vesztéskor belenyugvással vesszük az öngyilkosságra szólító parancsot. — A kamikazek ,,beszámíthatatlan fanatikusok” hírében álltak... —r Ha a győztesek oldalán álltunk volna, ma hősök lennénk. Az öngyilkos pilótáknak két típusa volt: az egyik a haza iránti szeretetből, a másik józan megfontolásból áldozta fel az életét. —Józan megfontolásból? — Igen! Naponta több ezer honfitársunk halt meg az amerikai bombáktól. Egy repülőgép anyahajó megsemmisítése több tízezer japán életét mentette meg, amiért cserébe nekünk csak egy embert kellett feláldoznunk. Ha ugyanezt bombázással akarjuk elérni, bizonytalanabb eredményért több gépet és embert veszítünk. Nos, melyik a célszerűbb, és humánusabb? Az élettől nehéz megválni, de a japánok hazaszeretete erősebb az élni akarásnál — Mit éreztek, akik megkapták a parancsot az öngyilkos bevetésre? — Elsősorban megkönnyebbülést, hogy VÉGRE! A parancsnokság reggelente kifüggesztette az 1-2 nap múlva bevetésre kerülők nevét, de akadt, aki csak órákkal előbb értesült a bevetéséről. A várakozás, a bizonytalanság kikezdi az embert, megváltásnak érzi, ha végre rá kerül a sor. — Elbúcsúztak-e a családtól? — Nem volt szokás. Kevesen tehették meg, hogy a rövid idő alatt a családot felkeressék. Kínos találkozások voltak ezek, mert a küldetésről nem volt szabad beszélni. Általában csak levelet írtak. — Hogyan zajlott le egy kamikaze bevetés? — Reggelente napiparancsban felolvasták a bevetésre kerülők névsorát. Kaptak egy pohár szakét (rizspálinkát), elénekelték a kamikáze indulót, azután beszálltak a gépeikbe. Közben mosolyogtak, viccelődtek mintha szórakozni mennének. A kamikazekat felderítő és vadászgépek kísérték. Utóbbiak elvonták az amerikai gépek figyelmét a kamikazekról, és jelentést tettek a bevetések sikeréről. Nyolcezer méter magasságban közelítették meg az ellenséges hajórajt. Aki elsőnek felfedezte, megbillegtette a gépe szárnyát. A kamikazek örömujjongásba törtek ki, kibontották a zászlóikat meg a hacsimakit. Ez széles selyemszalag, amit a homlokra körnek, és két hosszú szárát hátul lobogtatja a szél. Elöl a japán napkorong díszíti, és egy jelmondat. A célponttól 80 kilométerre a gépet 20 fokos lejtéssel az ellenséges hajórajra irányították. Kétezer méter magasságban a dőlést 45 fokosra növelték, és teljes sebességbe hajszolták a motort. Aki az ellenséges zárötűzön át élve elérte az 5-600 méteres magasságot, az 60 fokos zuhanással megcélozta a repülőgép-anyahajót, rácsapódott és a géppel együtt felrobbant. Az első manővertől számítva mindez nem került 60 másodpercbe. Ennek kezdetén a pilóta lenyomta a morse karját, ami folyamatos sípoló hangot adott a bázison, ahol a jel megszakadásából értesültek a kamikaze haláláról. — Mi a legmeghatóbb emléke? .— 1945. augusztus 13-án, két nappal a háború vége előtt a Kisarazu Légitámaszpontról egy öngyilkos egység indult bevetésre. Elöljáróm, Nisimori Josiomi őrmester így szólt hozzám: „Kavano, most meghalok. A te egyenruhád tisztább. Cseréld el velem, hogy méltó módon érjen a halál.” Fájó szívvel adtam át a pilótaruhámat, amit három nappal későbbi — de a békekötés miatt elmaradt — bevetésemre, a saját halálomra tartogattam. Az egyenruhám a tenger fenekén nyugszik, én pedig élek. — Azt már tudjuk, ki volt az első kamikaze, dé kik voltak a legutolsók? — A császár augusztus 15-én délben hirdette ki a háború végét, ámdél- előtt még voltak bevetések. Barátom, Nakaucsi Szatoru őrmester, első osztályú pilóta 11 órakor indult el. Egy órával később küldtük neki a visszatérésre felszólító rádiójelet, de nem hallgatott rá. 21 éves volt. Az Ötödik Légitámaszpont parancsnoka, Ugaki Matoi altengemagy előre értesült a háborúvesztésről, és nem akarta a szégyent megélni. Egyenruhájáról lefejtette a rangjelzést, hogy fogsága esetén ne okozzon örömet az amerikaiaknak, aztán beszállt Nakacuró Tacuó pilótahadnagy kamikaze gépébe. Kétszemélyes gép volt. A navigátor, Endó törzsőrmester megtudta, hogy ez az utolsó bevetés, ezért nem akarta átadni a helyét. Végül az altengemagy a térdére ült, úgy indultak el hármasban. Nem támadni, meghalni mentek. Indulásának hírére a többiek kérlelték a parancsnokot, hogy vele mehessenek. így esett, hogy az utolsó délelőttön huszonhármán mentek a halálba. — Mit érzett, amikor a háború befejezéséről értesült? — Hogy én vagyok a legszerencsétlenebb a világon! Kétségbeesésükben — hogy nem teljesítették küldetésüket — sokan öngyilkosok lettek. Ónisi altengemagy, a „kamikaze atyja” önvádtól mardosva harakirit követett el. Rövidkardjával felvágta a hasát, és tizenkét órás haldoklása alatt megtiltotta, hogy az orvos enyhítsen fájdalmán. — Mi történt Önnel a háború után? — Először földműveléssel foglalkoztam, azután a helyi rendőrség civil rádiósa lettem, majd bálnavadász-hajógyárba kerültem. 28 éves koromban megházasodtam. Két fiam és egy lányom született, és most . már van hat unokám. Három éve mentem nyugdíjba saját ingatlanközvetítő hivatalomból. — Más lett az élete attól, hogy kamikaze volt? — Persze. Jobbak az idegeink, és az emberi élethez viszonyítva a mindennapi gondok apróságnak tűnnek. —Volt értelme a bajtársai halálának? — Mai jólétünket a fiatal kamika- *zek feláldozásának is köszönhetjük. Doma-Mikó István (Az interjú a füzesgyarmati Japán Múzeum fennállásának huszadik évfordulójára jelent meg. A városban ma Japán Fesztivált rendeznek, ahol kiállítják a kamikazek tárgyait, a róluk készült fotókat és búcsúleveleiket. A kiállítás szeptember 21-ig tekinthető meg.)_ Ajánló CD-sikerlista 1. Thalia: Arrasand 2. Natalia Oriero: Vad Angyal 3. Ronan Keating 4. Slam Jr.: Aquarium 5. Szulák Andrea: Szerelem ez 6. Britney Spears: Oops!...I did it again 7. MC Hawer — Tekknő: Bye-bye lány 8. NSync: No Strings Attached 9. Romantic: Romantic 10. Him: Razorblade Romance (Musieland Hanglemezbolt) Filmajánló A repülés elmélete Jane (Helena Bonham—Carter) egész életére tolószékhez kötött, emberi beszédre alig képes lány, akinek egyetlen vágya az életben, hogy elveszítse szüzességét. Pont mellé osztják be gondozónak a „szándékos lezuhanásért” 120 óra szociális munkára ítélt Richardot (Kenneth Branagh). Kapcsolatuk barátsággá szelídül, de nagy tett végrehajtására az amatőr repülőgép-barkácsoló mégsem kapható. Könyv Egy magyar diák élete... Egy magyar diák élete Mátyás király korában a teljes címe Donászy Ferenc könyvének. Több évtized után jelent meg újra a századforduló legnépszerűbb ifjúsági írójának ez a munkája. A regény két ifjú lovasnak a Kárpátok vadregényes bércei közötti bolyongásával kezdődik. Rokonukhoz akarnak eljutni hatalmas vihar közepette, hogy az életét az aranycsinálás titkainak felfedésére áldozó nagyhírű orvost, kémikust, csillagászt figyelmeztessék: elszánt csalók hálózták be, az aranycsinálás lehetetlen. A hatalmas, ódon ház rejtélyekkel teli, a messzi Itáliából érkezett hőseink kalandok sokaságán esnek át. Közben a szerző elvezet ben- , nünket Mátyás király udvarába, részt veszünk fényes ünnepségein, lovagi tornákon, s részese leszünk Mátyás király törökök elleni hadjáratának. Az ifjúsági regényt, amely a maga idejében igen népszerű volt, a Korona Kiadó jelentette meg, a Történelem, irodalom, ifjúság címmel indított könyvsorozatában. A Tevan kiadó vékony kis könyvecskéje verseket tartalmaz, azaz magas hőfokon izzó lírát, mert a minősítés így pontos. A Szarvason élő lírikusnak ez az első kötete. Figyelemre méltó ez a karcsú válogatás. Ha Sylvia Plath, Virginia Woolf neve merül fel bennünk, s Kaffka Margité, vagy a szarvasi születésű Czipri Éva jut eszünkbe a női líra ismérvei azonosak. A női líra mindig egy kicsit izgalmasabb, érzékenyebb, törékenyebb, mint az erősebbik nem verselési beszédmódjaPersze akadnak ellenpéldák, Tóth Árpád labilis személyisége, Radnóti finom cizelláltsága, és a nőies, érzékien sejtelmes írásmódra példa még Rimboud, Musset, vagy a Maldoror énekeit író Lautréamont is. Manapság persze az ilyenfajta lírát romantikusnak, posztmodemnek mondják, ha jobban megkívánnánk határozni a stílusbeli kategóriát, akkor a trubadúr szecesszió, vagy a roHanzó Ildikó Pacsirta utca 10. című verseskönyvéről Álom és lélek, no meg a valóság kokó románc kifejezéseket alkalmazhatjuk. Mi jellemzi Hanzó Ildikó költői világát? Teremtőjük a korábbi stílusok kalácsaiba csak bele-bele- csíp, és innen is onnan is ötvözendő anyagokat esztergál le míves darabjaihoz. Egy jellemző részlet a kötetből: lélektükreinkbe nézünk elfogulatlanul / megesik magunkon a szívünk / meghatódunk / és azok leszünk, akik vagyunk / mert legkönnyebben / önmagunkkal azonosulhatunk (Lélek-mérleg) Csupa gyöngycsepp, álom és lélek a Hanzó Ildikó alkotta verstér, időkeresés, szolid fájdalom. Semmi szenvelgés, vagy magakel- letés, hanem a lélekállapot elemzése történik verseiben. Az érett megfigyelések pontos leírásokban, precíz pszichológiai leletekben, röntgenképekben jelennek meg. Nézzük meg mit mond a Tandori Dezsőhöz írott szonett: A madár röpte is a mienk! / Nap, Hold, csillag. Ragyogás reménye. / A fedők és papucstalpak „zenéje”. / Velünk az időinga kileng. (A madár) Hmsó Ildikó PACSIRTA UTCA 10. Hanzó Ildikó első könyve máris komolyan értékelhető versgyűjtemény, melyben visszatükröződnek a gyerekkori élmények. Ugyanakkor a költőnő filozófiai problémákat is fölvet. Teszi ezt fölvillanásszerűen, rejtjelesen, de mégis tisztán. Őszinte lírikus. A versek közé kevert kisprózák is kitűnő szövegek, melyek azt sejtetik, hogy a próza új formaváltozatai is érdeklik. Ä szimbiotikus szövegek kölcsönhatását még vonzóbbá teszi a költőnő szarvasi szlovák származása. A borítót Várkonyi János szép grafikája díszíti. Egy kis kamaszlány áll a Pacsirta utcai ház előtt és csodálkozik, lehetséges—e, liogy ez a valóság? Igen, feleli a költőnő, mire felnőtt lettél megváltozott ugyan az álom, de tisztább is lett egyben. Jó kézbe venni ezt a szép kis kötetet, melynek remény-zöld színe és a belbecs bölcsessége összhangban van. Pánics Szabó Ferenc A Szarvasi Agrár Rt. Csabacsűdi Kerülete eimsra mm az alábbi üzemképes és megbontott MUNKAGÉPEIT: ♦ Hamster UTB-3,5 pótkocsi ♦ Multitiller magágykészítő ♦ fi 453 bálázó ♦ Műtrágyaszórók ♦ RK2 és RK 4/32 rotációs fűkaszák ■ | ♦ Hesston fűkaszák ♦ L-4 típusú lencsetartály. Az értékesítés folyamatosan történik. Érdeklődni személyesen a kerületben vagy a (30) 9837-295 és a (66) 219-511-es telefonszámon.