Békés Megyei Hírlap, 2000. július (55. évfolyam, 157-177. szám)
2000-07-20 / 168. szám
4. OLDAL - 2000. JÚLIUS 20., CSÜTÖRTÖK KULTÚRA iBÉKÉS MEGYEI HÍRLÁP Állatok és víz különös játéka Mitikus legendára épülő darab a várszínpadon Valódi nyári színházba való darabot láthatott a közönség kedden este a Gyulai Várszínházban. Verebes Ernő Sardaffass, a hímboszorkány című táncregéjét nem mindennapi díszletek között mutatta be a Beregszászi Illyés Gyula Nemzeti Színház. A mitikus legendára épülő darabban élő állatok kergetőztek a színpadon, miközben a szereplők vad táncot jártak a bádogtepsikből formált mocsár kellős közepén. Gyula Aki önfeledt kacagásra, nagy poénokra számított Verebes Ernő Sardaffass, a hímboszorkány című darabja megtekintése előtt, annak bizony csalódnia kellett kedden este. A vajdasági magyar legendára épülő mű cselekményét nehezen lehetett követni, annál inkább élvezni a különleges díszleteket és az állatokkal színesített közjátékokat. A történetben Szeléné (Rónai Aranka) titokzatos körülmények között fiút szül, kinek apja a cselekmény szerint nem létező, ám a nézők számára mégis valóságos. A mezítelen felsőtesttel, alul combközépig farkas- prémbe bújtatott Pánnak a nemzésen és néhány táncbetéten kívül nem sok dolga akad a színpadon, mégis végig érezhető hátborzongató jelenléte. Széplaki Kovács Zoltán jól kidolgozott mozdulatokkal, pontosan táncolta el a csábító ördögöt, akitől a szép Szelénén kívül az egész fdu retteg. Sardaffass születésének körülményei abszurdak, már- már borzolják az idegeket. A karcsú asszony növekvő terhét hatalmasra szabott, hasnál alaposan kitömött ruha emeli ki. A szülés a nézők „szeme láttára” történik, a művésznő szétterpesztett lábakkal mutatja kínjait a közönségnek, magzatvíz folyik, majd megszületik Sardaffass. A fiú burokban csúszik-má- szik ki anyja lábai közül, a nézőtéren ülők lélegzetüket visszafojtva figyelik, mi lehet még ennél is abszurdabb, mi az, amiről a hétköznapi életben nem beszélünk, de mindnyájan egyformán átéljük. A feszült hangulatot a bába (Szűcs Nelli) hivatott oldani. Gadus Erika tervező kitűnő kosztümöt talált ki számára. A habos, csipkés felsőrész szabadon hagyja a művésznő nem elhanyagolható méretű bájait. Szűcs Nelli olyan természetességgel, elfogadással mutatja meg legalább tizenöt kilogrammos súlyfelesleggel bíró hasát, hogy az már szinte szép. Az általa képviselt életöröm, kedvesség némiképp oldja az abszurd által keltett viszolygást a közönségben. A cselekmény nem enged sok időt a lazításra. A Sardaffasst alakító Trill Zsolt tökélyre viszi a meghökkentő jeleneteket. Amíg a többiek hangos dialógusban bonyolítják a cselekményt, a torzszülött fiú a színpad előterében egy vízzel teli vödörben kotorász. Izgő-mozgó, valódi kishalakat és egy jókora békát kapdos ki belőle és szájába veszi, mellkasára szorítja őket. Máskor az oldalajtón érkező kakas vagy tyúk fejét akarja leharapni vagy a kordén betolt, visító malacot ingerli. Trill Zsolt nem csak színészi játékával és tehetségével bűvölte el a közönséget. Vidnyánszki Attila rendező komoly feladat elé állította, amikor a történet helyszínéül szolgáló mocsarat nagy, vízzel teli alumíniumtepsikkel kívánta jelképezni. A kétórás előadás alatt Trill Zsolt egy szál ágyékkötőben, időnként fél pár kötött harisnyával „kiegészítve” fürdött a jéghideg vízben. Ebből az utolsó jelenetben bőven jutott a nézőtér első soraiban ülőknek is, amikor a mocsári nép vad pancsolásban élte ki túlfűtött vágyait. baracsi MAGDOLNA Magyar—amerikai régészprogram Szenzációs kora rézkori leletek Vésztő határában Kora rézkori település feltárását kezdték meg magyar és amerikai régészek július elején Vésztő határában. A Cin- cinatti egyetem alapítványa által támogatott feltárás egy több évre tervezett közös magyar—amerikai régészeti program része. A kora rézkorra vonatkozóan eddig csak elvétve végeztek kifejezetten településkutatást. Vésztő A kutató, felmérő feltárás (a kora rézkori település teljes „kiásását” jövőre tervezik) váratlan szenzációval szolgált a régészeknek. A tesztárkokból csont nyílhegyek kerültek elő. A lelet azért különleges, mert eddig sem az újkőkorból, sem a korai rézkorból nem kerültek elő csontból készült nyílhegyek. A teljes körű kora rézkori településkutatás azonban várhatóan más érdekességekkel is szolgál majd.- A kora rézkor fordulópontot jelentett az emberiség történetében. Anélkül, hogy külső behatások érték volna, megváltozott a fennálló társadalmak berendezkedése, az életmód, a vallás. Ezekre a változásokra egyelőre nincs magyarázat — tudtuk meg az ásatást vezető magyar régésztől, Gyucha Attilától, a Békés Megyei Múzeumi Igazgatóság munkatársától. A Vésztő melletti kutatásokból a kora rézkori települések szerkezetéről, az életmódról, a foglalkozásokról, a települések kapcsolatáról szeretnének minél többet megtudni a szakemberek. A kora rézkorra vonatkozóan többségében eddig csak temetőket tártak fel. Teljes körű településkutatás még nem történt. - A program 1998-ban kezdődött a szóba jöhető lelőhelyek felmérésével — mondta William Parkinson régész, aki az Egyesült Államokból, a Cincinatti egyetemről érkezett Békés megyébe kollégájával, Richard Yerkes professzorral. A fiatal régész „ásott” már Görögországban, Albániában, Jugoszláviában. Az optimális kutatási területet azonban MagyarorRégészeti szenzációnak számít a csont nyílhegy D+OTÓi KOVÁCS ERZSÉBET szágon találta meg. — Megköny- nyíti a kutatást, hogy Magyarországon regisztrálva vannak a lelőhelyek. A feltárás megkezdése előtt 47 lelőhelyet vizsgáltunk meg, és csak azután döntöttünk a vésztői mellett, ami gazdag leletanyagot ígért. Ez a várakozásunk szerencsére be is igazolódott — tudtuk meg William Parkinson- tól. A közös magyar-amerikai régészeti program egyben csereprogram is. Amerikai régészeknek magyarországi kutatást, míg magyar szakembereknek továbbképzési lehetőséget kínál az Egyesült Államokban. A Vésztő mellett talált leletanyagok a Munkácsy Mihály Múzeumot gazdagítják. Néhány leletet kormeghatározásra kivisznek az Egyesült Államokba. A kutatások eredményei amerikai szakfolyóiratokban is publikálásra kerülnek. Az ásatás segéderőit szegedi egyetemisták adják, a kutatók elhelyezéséről pedig Vésztő önkormányzata gondoskodott. Az ásatás eredményei remélhetően hozzájárulnak ahhoz, hogy megtudjuk: hogyan éltek eleink időszámításunk előtt 4500 és 3800 között, kovács attila A jazz kettős ünnepe Djabe ashanti nyelven szabadságot jelent Kettős ünnepet ül pénteken a Gyulai Várszínházban egy különleges zenei műfaj, a jazz. A fürdővárosban kilencedik alkalommal rendezik meg a Gyulai Vár Jazz Fesztivált. Ezzel egy időben a Magyar Jazz Szövetség a millennium tiszteletére országos koncertsorozatot szervezett, melynek egyik állomása a holnap esti program. ________ Gyula A Magyar Jazz Ünnepe 2000 című országos koncertsorozat egyik állomása a Gyulai Várszínház színpada. A fellépő zenekarok egyike, a Djabe idén a szakmai zsűri döntése alapján a world music kategóriában nyerte el a legjobbnak járó Arany zsiráfdíjat. Egerházi Attila gitárost, az együttes egyik alapítóját arról kérdeztük, hogy miként került zenei stílusuk a jazz közelébe.- A world music vagy másképpen világzene felépítése, hangzása rokonítható a jazzel — mondja a gitáros. - A hagyományos zenét ötvözzük ez utóbbival és popelemekkel. Együttesünkben két „igazi” jazz-zenész is játszik, Muck Ferenc szaxofonos és Sipos András ütőhangszeres. Afrikai, indonéz, dél-amerikai, arab dobokat, eszközöket szólaltat meg, melyek ritmikája, dallama különleges harmóniát ad a zenénknek. András közel húsz éve gyűjti a hangszereket és emellett kitűnően szólaltatja meg ezeket. Egy alkalommal a Párizsi Olimpia színpadán fekete zenészekkel játszott. Az előadás első felében a színpad sötétben állt, s amikor felkapcsolták a világítást, a közönség felhördült, mert nem számítottak rá, hogy európai is játszik a zenekarban. Ettől kezdve „fehér négernek” nevezték.- Kik kedvelik leginkább a Djabe zenéjét?- A zenekar öt éve indult, és a kezdetekkor a 30-tól 60 éves korosztály látogatta a koncertjeinket. Nem ritkán a nagypapa az unokával együtt érkezett. Mára ez változott és egyre több a tinédzser programjainkon. — Az együttes neve ashanti nyelven szabadságot jelent. Ez egyben életfilozófiájuk is? — Stílusok és hangszerelés szabad ötvözése jellemzi zenénket. Ez teszi izgalmassá és változatossá muzsikánkat. b. m. Végvári Esték — tizedszer Idén tizedik alkalommal rendezik meg Gyulán a Végvári Estéket. A múltat és jelent szem előtt tartó, szórakoztató programsorozatban a jelmezes felvonulástól a dixie muzsikáig ezerféle attrakció közül csemegézhet a nagyérdemű. Gyula — 1991-ben próbaként indítottuk el a Végvári Estéket a Várszínház akkori igazgatójának, Havasi Istvánnak a segítségével - mondja Juhász János szervező. - Úgy éreztük, a várszínházi programok mellé kellene egy könnyebb, ingyenes, nagyobb tömegeket megmozgató rendezvény is.- Milyen produkciókkal kezdődik az idén a program?- Július 22-én kísérletképpen kezdjük a viharsarki szomszédolást, Gyula és testvérvárosainak találkozóját. Délutánonként a várkertben mutatkoznak be kulturális csoportok, s éppen a nyitónapon játszhatnak népi játékokat a látogatók egy abádszalóki társasággal. E napon nyílik meg Kerekes István fotóriporter kiállítása is, amely a Végvári Esték múltját eleveníti fel és 31-ig látható a vártoronyban.- A július 28-ai megnyitó után mivel várják a közönséget?- Végvári játékokkal, vitézkedésekkel kezdődik a péntek, lesz térzene, íjászbemutató, végvári karnevál, ahol csoportok bújnak jelmezbe, s együtt vonulunk a városon át a várkertbe. Bábbemutató, vidám operett-összeállítás, majd a Vénus zenekar koncertje és fehérnemű-bemutató zárja az estet. Szombaton a VI. Medivid Agility Kupa világbajnoki selejtezőjével, a gyulaiak VIII. Nagy Versengésével, színházi bemutatóval lepjük meg a közönséget. A Kis Kézműves Cukrászda évek óta elkészíti tortáit, idén is a szó legszorosabb értelmében óriási tortát hoz el, s jelképes összegért kínálja a szeleteket, s a befolyt összeget a gyulai gyermekkórháznak ajánlja fel. Koltai Róbert önálló zenés estje, a Hevesi Happy Band és divatbemutató szerepel még a szombati programban. Vasárnap az V. Gyula kutyaúszó versenyre várjuk az ebeket gazdáikkal, lesz lovagi torna, s végvári vitéz viadal is. Eljön Pakucza József mester, a Buster Keaton Társulat, s a Bisztró Baleset Band fergeteges show-műsorával, s sztárvendégeivel, Somló Tamással és a Három Amigóval. A X. Végvári Estéket a Pyrotechnik Csoport és a Leskonics Pyrotechnika produkciója, a „Tüzes sárkány éjszakája” zárja. Innen indul útnak a hatalmas kínai sárkány, hogy egy év alatt körbejárja az országot, s majd jövőre visszatérjen városunkba. Útközben mindenhol tűzijátékkal kedveskedik a nézőknek. A kisszínpadon folyamatosan Gyuláról elszármazott média- szereplők készítenek interjúkat, s tartanak talk-show-kat a közön- ség számára. b. párkányi adrienn Centenáriumi Bay-emléknap Gyulaváriban száz esztendővel ezelőtt — 1900. július 24-én — látta meg a napvilágot a templomépítő Bay József lelkipásztor fia, dr. Bay Zoltán világhírű magyar fizikus, a fény, az atomfizika és a radarcsillagászat jeles kutatója. Sarkad _____________ A neves magyar tudós születésének századik évfordulója alkalmából július 23—25 között centenáriumi rendezvénysorozatot szervez a Bay Zoltán Emlékbizottság. Az ünnep első napján, vasárnap Újpesten leplezik le Bay Zoltán szobrát, amely Gömbös László szobrászművész alkotása. Másnap a Magyar Tudományos Akadémia dísztermében 10 órától megrendezendő tanácskozáson Bay Zoltánné férjére emlékező beszédét követően, többek között előadást tart Balázs Péter, a Magyar Elektrotechnikai Egyesület főtitkára, Márki-Zay Lajos, a sarkadi Ady-Bay Gimnázium igazgatója, Detrekői Ákos, a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem rektora, valamint a GE Lighting Tungsram Rt. több vezetője, köztük Csapody Miklós alelnök. A zárónapon, július 25-én fél tizenegykor Gyulaváriban Márki- Zay Lajos Bay Zoltán gyermekkorára emlékezik a szülői háznál. A neves fizikus munkásságát a templom előtti emlékműnél Toró Tibor, az MTA külső tagja méltatja. Gyula-Városerdőn felavatják a Bay Zoltán Csillagászati és Környezetvédelmi Oktatási Központot. A sarkadi Bartók Béla Művelődési Központban 13.50-kor Náray-Szabó Gábor, az MTA rendes tagja, az Oktatási Minisztérium főosztályvezetője mond zárszót. ________ ______-BOTHÉrtékek határok nélkül Jurta épül vasárnap a vésztői református templom kertjében, ahol az érdeklődők nemcsak ezt a hajdani történelmi lakhelyet, hanem korabeli használati tárgyakat is megtekinthetnek. Ez az esemény is annak a nagyszabású nemzetközi népművészeti tábornak lesz a része, amelyet ezekben a napokban tartanak Vésztőn. _________Vésztő___________- A honfoglalás 1100. évében, 1996-ban született meg az a gondolat, hogy egy ilyen magyarságtalálkozó, népművészeti tábor erősítheti az összetartozást, segíthet a népi és nemzeti értékek újrafelfedezésében. Azóta minden esztendőben megrendezzük Vésztőn ezt a több napos eseménysorozatot. Az idei tábor nemcsak azért jelentős, mert ez a jubileumi ötödik, hanem azért is, mert ezt a kereszténység kétezredik és a magyar államiság ezredik évében tartjuk - közölte lapunkkal Juhász Sándor, a Vésztői Református Egyházközség lelki- pásztora.- A tábornak több, mint 300 aktív résztvevője van, akiknek többsége Kárpátaljáról, Erdélyből és Délvidékről érkezett magyar. Az is örvendetes, hogy idén már 120 vésztői gyermek és felnőtt rendszeresen látogatja a tábort - mondta Széles András, a tábor egyik szakmai irányítója. Korábban a tábor hat-hét napig tartott, idén viszont már tíz napig vannak együtt a résztvevők. Az ötödik nemzetközi népművészeti tábor házigazdája a Vésztői Református Egyházközség, fő támogatója a vésztői önkormányzat és a helyi Sinka István Művelődési Központ. M. B. Húszéves a japan muzeum Létrejöttének 20. évfordulóját ünnepli a Füzesgyarmati Japán Múzeum. Két évtizeddel ezelőtt egy parasztházban nyílt meg a gyűjtemény, ma viszont a múzeum már a városközpont egyik impozáns épületében, gazdag kínálattal várja az érdeklődőket. Füzesgyarmat- 1980. július 13-án egy füzesgyarmati, 101 éves, nádfedeles parasztházban nyílt meg Magyarország első japán múzeuma. A megnyitón Inoue Muhen zen szerzetes és Kelényi István művészettörténész tartott beszédet, Szőke István tanácselnök pedig felolvasta dr. Szentesi Károly vb-titkár - mai polgármester - megnyitóját - pörgette vissza a múltat Doma Mikó István Japánban élő festőművész, a múzeum megalapítója. Az eltelt húsz év alatt a múzeum sok megbecsülést szerzett Füzesgyarmatnak: külhonból is sokan jönnek, évi több ezer látogatója van. Elismerően szólt róla a japán császár és Göncz Árpád köztársasági elnök.- Fennállásának huszadik évfordulójára a múzeum új tárgyakkal gyarapodott, amelyek Japánban is kuriózumnak számítanak: megtekinthető a császári kamarás (mai szóhasználattal titkár) százéves nemesi címere, az utolsó sógun családjának tárgyai, Kuroszava Akim filmrendező jelenetrajzai és a japán-magyar kultúrcsere néhány veteránjának fotói és írásai. A fegyverek vitrinje valódi aranyfonállal szőtt hátlapot kapott (mint a japán fegyvermúzeumokban), hogy Füzesgyarmat büszkesége méltóképpen fogadja látogatóit alapításának huszadik évfordulóján - közölte lapunkkal Doma Mikó István. M.B. Trill Zsolt (Sardaffass) kitűnően formálta meg a torzszülött fiú szerepét O-FOTÓ: KOVÁCS ERZSÉBET ______lZiií__I» '1. _ _'_______</ 1 • 1 11 ■ / • Z1