Békés Megyei Hírlap, 1999. november (54. évfolyam, 254-279. szám)
1999-11-18 / 269. szám
& 1999. november 18., csütörtök KULTÚRA „Életemnek ez egy nagy ajándéka!” Pap Gyulára emlékeztek az orosháziak Kromsdorfban Az idén Európa kultúrfővárosának járó címet Weimar érdemelte ki. A minden napra jutó kulturális programok sorozata éppen akkor ért véget — november 9-én — , amikor egy magyar delegáció a nagy város szomszédságában lévő Kroms- dorfba érkezett. Az orosháziak vendéglátóikkal azonban biztosították a folytonosságot: a helyi kastély ódon falai között rendezték meg a Bauhaus megalapításának 80. és az orosházi származású Pap Gyula születésének 100. évfordulója tiszteletére a „Pap Gyula és alföldi tanítványai” kiállítást. A kastély „ura”, a kiállítás német házigazdája, Wolfgang Knappe kaktuszokat ajándékozott segítőinek. Képünkön dr. Forman István, az orosházi német kisebbségi önkormányzat egyik vezetője veszi át a szúrós elismerést fotó: váradi zoltán Eső áztatta, hideg őszi éjszakán indult az autóbusz Orosházáról, hogy utasaival ezerkétszáz kilométer megtétele után egy hangulatos német faluba, Kromsdorfba érkezzen. Az utasok között szervezők, alkotók hozzátartozói, művészek, politikusok, szponzorok, újságírók foglaltak helyet. Budapesten csatlakozott a csoporthoz dr. Haulisch Lenke művészettörténész, Pap Gyula özvegye is. A jubileum alkalmából az orosháziak kezdeményezték azt a kiállítás-sorozatot, aminek első állomása az ötletgazdák városa volt, majd az Orosházi Városi Képtár állandó kiállítási anyagából, az özvegy magángyűjteményéből és egy lelkes német gyűjtő, dr. Fritz Hellesberg felajánlásából állhatott össze a kromsdorfi anyag — kiegészülve Pap Gyula egykori alföldi tanítványainak munkáival. A képző- művészeti kötődés mellett azonban más, több évtizedes kapcsolatokra is fény derült már az utazás ideje alatt. Dr. Forman István, az orosházi német kisebbségi önkormányzat elnöke, a Kossuth Lajos Mező- gazdasági Szakközépiskola tanára mesélt az előzményekről: Német eperszüret, magyar barátság — Szántóföldi zöldség- és gyümölcstermesztéséről volt híres az a vidék. A kromsdorfi Béke Völgye Termelőszövetkezet 60 hektáron földiepret szüretelt akkoriban, pontosan 1976-ban, amikor az első diákcsoportunk kiutazott cseregyakorlatra. A 90-es évektől sok minden megváltozott, a munka- kapcsolat meglazult, ám a baráti szálakat nem lehetett elvágni. Tavaly a már nyugalmazott német szövetkezet elnöke, Wolfgang Knaut Gyulán pihent, ekkor találkozott az orosházi német kisebbségi önkormányzat tagjaival, és valójában így született meg az ötlet: a két település új alapokra helyezheti kapcsolatát — idézte fel régre visszanyúló emlékeit Forman István, akinek a közbenjárásával egy hangulatos vidéki német panzióban — Knaut úr vendégeiként — pihenhették ki fáradalmaikat a magyarok. A Bauhaus mestere Dr. Haulisch Lenkének első útja a kastélyba vezetett. Nagyon kíváncsi volt, milyen környezetbe kerültek férje képei, milyen élményben lesz része a kiállítás-megnyitón a vendégeknek. Vele tartottunk azon az estén: — Kicsit féltem, mert azt mondták, egy felújítás alatt álló, 400 éves kastélyban kapnak helyet az alkotások — kollázsok, fémmunkák, szőttesek, fotók, festmények. Nem csalódtam a szervezőkben, igaz, holnapig még néhány apróságot el kell végezni — nyugtázta a látványt a művészettörténész, aki a képek előtt emlékeit idézte. — Pap Gyulát — idős kora ellenére — az élet igenlése jellemezte. Remek pedagógusi vénája volt, igaz, szigorú tanár hírében állt. Ezért sokan nem kedvelték, merthogy a művészek érzékeny emberek. O is az volt — szuperérzékeny! Ám ő mérlegelte a kritikát. Kritikus szemmel nézte saját munkáit is, amikről hatalmas erő és finomság áradt. Figyelje csak meg a színeket! — mutatott rá a paravánokon sorjázó képekre, de az egyik előtt alkalmi tárlatvezetőnk megállt. — Ez egy új szerzeményem! Szegeden találtam rá! Jugoszláviában volt első, közös nyaralásunk. A köves part, a tenger, a fények játéka megragadta Gyulát. Hajnalban kelt és kiment a partra. Egyszer én is követtem — rengeteg vázlatot készített. Úgy emlékszem, a képet már itthon festette meg. S hogy mi lett az alkotás további sorsa? Nem tudom. Az a lényeg, hogy ismét nálam van! Dr. Haulisch Lenkének elégtételt jelentett ez a kiállítás, mint mondta, férje életművének egy másik fejezetét ismerhetik meg ebből a németek. — Gyula 95. születésnapjáról a sírjánál tartottam megemlékezést. Magyarországon akkor senkinek nem jutott eszébe. Az idén úgy éreztem, már nem tudok mit tenni. A német gyűjtő, Hellesberg doktor hívott fel Frankfurtból, hogy megtudja: lesz-e megemlékezés? Majd az orosháziak keresték velem a kapcsolatot, egy újabb telefonnak köszönhetően pedig a Thüringer Filmbüro vezetője, Wolfgang Knappe biztatott. Nekem ez a nap maga a csoda! Igaz, Európa kultúr- fővárosának programsorozatába már nem tudták beszervezni a kiállítást, de ez a kastély- program is méltó keretet ad a Bauhaus képviselőinek, férjemnek és tanítványainak. Életemnek ez egy nagy ajándéka! — mondta meghatódottan az özvegy. S miközben a szervezők az utolsó képet, az utolsó lámpát is a helyére tették, az orosháziak delegációja — időközben megérkezett Kromsdorfba Fetser János polgármester, Szilasi H. Tibor tanácsnok és Abonyi Lajos, a német kisebbségi önkormányzat vezetője — Weimar nevezetességeivel, Goethe és Schiller házával, a Színháztérrel, a Bauhaus múzeummal és a Liszt Ferenc Zene- művészeti Főiskola patinás épületével ismerkedett. A kromsdorfi kastélyban délután nyitották meg azt a kiállítást, amiért sokan és sokat áldoztak. A kastély „ura”, Wolfgang Knappe így fogalmazott: — Néhány hónap állt a rendelkezésünkre, hogy ezt a gyűjTávoli képek A Füzesgyarmati Japán Múzeum galériájában rendszeresen kortárs japán művészek időszaki kiállításait tekinthetik meg az érdeklődők. Nemrég a Japan Art '99 képzőművészeti csoport alkotásait csodálhatták a szemlélődök. Japánban sok olyan technológiát is használnak a festők, amelyek nálunk kevésbé vagy egyáltalán nem ismertek. Talán mindezek is közrejátszanak abban, hogy ezeket a füzesgyarmati japán tárlatokat mindig nagy érdeklődés kíséri. A gyarmatiak igen közvetlen nyitottsággal fogadták a képeket. A Japan Art '99 képzőművészeinek kiállításán megcsodálhattuk Ecchuya Kumi üvegszállal készített alkotásait, Yamada Tadaaki pasztellkrétarajzát, Tamo Kazuhiro nyomatait, Muramatsu Hiroyuli számító- gépes grafikáit, Taharo Senshira japán kalligráfiáit, Hirano Akira és Takatsu Yukio litográfiáit. Továbbá szintén csodálatra méltóak voltak Masuda Yoshika, Koyama Midori és Kume Mikharu most kiállított képei is. A Japan Art '99 csoport több tagja nem ismeretlen Magyarországon, ugyanis közülük korábban már többeknek volt kiállítása Füzesgyarmaton, Szeghalmon és Budapesten. A kiállítást látogató közönség véleményéből pedig az egyértelmű siker olvasható ki. így bátran mondhatjuk, hogy megérte olyan messziről néhány hétre ideszállítani ezeket az értékes alkotásokat. M. B. teményt bemutathassuk a nagy- közönségnek. Kétségeink ugyan voltak, de a végeredmény bennünket igazolt. Megnyertünk az ügynek olyan embereket, akik garantálták a sikert, sőt anyagilag is hozzájárultak a kiállítás lebonyolításához. A megnyitót megtisztelte jelenlétével, és méltatta Pap Gyula munkásságát Christine Lieberknecht, a thüringiai tartományi gyűlés elnöke, dr. Volkhard t Germer, az európai kultúrfőváros, Weimar főpolgármestere, Gunter Braniek, Kromsdorf polgármestere és Fetser János Orosháza polgár- mestere. Konyhaművészet magyar módra A magyar delegáció egyébként azzal tette teljessé a kromsdorfi kiállítást, hogy a képzőművészetet „megfűszerezte” néhány jellegzetesen magyar gasztronómiai specialitással. Még a véletlen szerencse is az orosháziak kezére játszott: a kastélyban aznap nyitották meg az éttermet. — Az orosházi delegáció előtt érkeztünk Kromsdorfba egy szakáccsal. Berki Szabolcs erre az estére hideg libamájat készített zsírjában, majd marha- lábszár-pörköltet főzött. A desszert pedig gundelpalacsinta volt — mesélte a már üres tányérok mellett borozgató elégedett vendégek láttán az orosházi Petőfi Művelődési Központ igazgatója, Kiss László. Ám a történetnek, pontosabban a kapcsolatnak itt még nincs vége! Miközben búcsút intettek az orosházi delegáció tagjai német vendéglátóiknak, gondolatban már a november 19-ei látogatás részleteit szervezték. Merthogy weimari küldöttség érkezik pénteken Orosházára. A városi képtárban ekkor nyitják meg „Pap Gyula és a magyar avantgárd” címmel a cseresorozat utolsó kiállítását. Vegyen lendületet. Ideje felgyorsulni! A Merkantil Bank Mobil Betétje minden feltételt biztosít, hogy Ön szabadon alakíthassa életritmusát, és - a befektetések tekintetében - ne kelljen megkötésekkel bajlódnia. A Mobil Betét alkalmazkodik az Ön kényelmi igényeihez: pénzéhez bármikor- a 91. naptól kamatveszteség nélkül - hozzáférhet, ezenfelül 90 naponként felfrissülő, 3 éves futamidő, 20 000 Ft felett szabadon választható tőkenagyság és folyamatosan halmozódó kamatprémiumok gondoskodnak arról, hogy továbbra is lendületben maradjon. Keresse az OTP Bank fiókjaiban! MERKANTIL BANK RT /• / OTP & A * \ rJ I- • • A.<* . /Csete Ilona Csak 2 hétig! Ismét óriási öltönycsere-akció indult Békéscsabán nov. 19-től dec. 3-i , Hogy Ön is megismerje a DeMarco cég termékeit. Csprélip rétri riltönvét úi DpMarrn öltönvre! . Cserélje régi öltönyét új DeMarco öltönyre! _________ j J Most közel 1000db férfiöltönyből választhat, ezt ne hagyja ki! [ Békéscsaba, Szent István tér 12. (a volt Hungária Biztosító épülete) Nyitva: H-P: 9-18, Szo.-V: 9-13 Öltönvárak:________ 19900ft helyett 13900 Ft 29980ft helyett 23980 Ft 1 4500ft helyett 8500 Ft 21980ft helyett 15980 Ft 34000ft helyen 28000 Ft 15980ft helyett 9980 Ft 34500ft helyett 18500 Ft 3380Qft helyett 33800 Ft Ware BÉKÉSCSABA, MANHATTAN JUICE 1999. November 20.