Békés Megyei Hírlap, 1999. május (54. évfolyam, 101-124. szám)
1999-05-13 / 110. szám
© 1999. május 13., csütörtök KULTÚRA a — 3r. Egy csésze tea Illyés Gyula lányával Illyés Gyula (1902—1983) Józsefhegyi úti villájában — természetesen előre egyeztetve az időpontot — a költő lánya, lka fogad. Ezen a szeszélyes tavaszon akkor köszöntött ránk a novemberi időjárás, úgyhogy különösen jólesett a forró tea, amivel a háziasszony megkínált. Rövid ismerkedés, összetegeződés után így folytatódott immár közérdekű beszélgetésünk: —A 90-es évek irodalmi kánonjából egyes alkotók, különösen ha kapcsolatban álltak a népi írók mozgalmával, kiszorulni látszanak. Illyésről nem állítható, hogy elfelejtették volna, de méltatlanul kevesebb szó esik róla és műveiről, mint megérdemelné. így érzékeled te is? — Valóban kevesebbet foglalkoznak vele, mint mondjuk húsz évvel ezelőtt, de ez részben természetes. Egy művészi pálya megítélésében lehetnek ilyen hullámvölgyek. Sok oka van ennek. Hozzájárul az is, hogy a rendszerváltozás során bizonyos területeken átértékelődés jött létre, így az irodalomban is. Nemcsak Illyéssel van ez így. Részben viszont szomorú, ha egy közösség nem ismeri, vagy elfelejti azokat az értékeit, amelyekből meríteni tud. Nem Illyésnek árt az, ha elfelejtették. — Tanárként évente szembesülve az illyési művekkel, kihagy- hatatlannak tartom a magyartanításból. Hogy mi a nemzet, mi a magyarság, mit jelent az erkölcsi tartás, azt legjobban és leghitelesebben az ő művei sugározzák a század második felének magyar irodalmában. Te mennyire ismered tananyagként Illyést? — Tananyagként kevésbé, de az értékeket fontosnak tartom. Különösen fontosnak egy átmeneti korban. Azokért az értékekért, amelyekért apám kiállt, sokan támadták. O a fiatalságát Párizsban töltötte, egy jól működő országban kezdett el érdeklődni a közélet iránt. Ott döbbent rá, hogy Magyarországon semmi sem úgy működik. Később is mindig Franciaországot vette példának, ha a nemzetről, a demokráciáról volt szó, vagy az egyén és közösség kapcsolatát, az egyén felelősségét vizsgálta. De sokan támadták ezért. Pedig ezek az értékek, én is úgy gondolom, fontosak ma is. —Nemcsak édesapádat, édesanyádat is ismeri szinte az egész ország, legalábbis az irodalom iránt érdeklődők, József Attila utolsó hónapjairól írt könyve okán. Mit tudsz ennek a műnek a keletkezési körülményeiről? — Anyám szemérmes ember volt világéletében. Én egy barátnőm édesanyjától értesültem arról, hogy a Flóra-versek múzsája ő. Amikor rákérdeztem, akkor mondta meg, hogy valóban így van. Sok rágalom érte mindkettőjüket, mármint apámat és anyámat, erről ír is a könyvében; és ez bántotta őket. Ezt még tetőzte egy hetvenes évekbeli színdarab, amelynek szereplőit nem volt nehéz felismerni. Ekkor határozta el anyám, közli a tényeket, hogy a világ megismerhesse a valóságot. Anyám fiatal kora óta minden napjának főbb eseményeit beírta a noteszébe. Ezekből a jegyzetekből, meg József Attila megmaradt leveleiből tudta rekonstruálni a történteket. Apám nem olvasta el, mert semmilyen módon nem szerette volna befolyásolni a szerzőt, azaz anyámat. Engem feszélyezett a dolog. Amikor apám halála után anyám elhatározta, hogy meg fogja jelentetni, én azt sem nagyon helyeseltem, de ő nagyon ragaszkodott hozzá. Azt mondta, ha az emberek nem tudják meg az igazságot, a rágalom el fogja árasztani a családot, és soha nem ér véget. Az első nyomtatott változat, a békéscsabai kiadvány nem került forgalomba. Ez így nagyon megfelelt anyám ízlésének, mert megírta, mi az igazság, és úgy gondolta, hogy az a szűkebb kör, amelyet ez a probléma érdekel, ebből a könyvből megtudhatja. Arra azonban nem számított, hogy szenzáció lesz belőle. Pedig az lett. Őt ez izgatta, bántotta, ő ezt nem akarta. Akkor valaki azt tanácsolta, hogy ki kell adni, forgalomba kell hozni. Én nem osztottam ezt a véleményt, de anyámat nem tudtam lebeszélni. Ő mindig azt tette, amit elhatározott, amit helyesnek vélt. Utólag látom, igaza volt. Megjelentek az első méltatások, kivétel nélkül a legfelső fokon dicsérték — ez is szenzáció lett. Anyámat ez is zavarta. Ekkor kapta az első infarktust. Én éppen külföldön voltam. Az orvosa hívott fel telefonon, hogy közölje velem, anyámnak hátsófali infarktusa van, és nagyon súlyos az állapota. Azonnal hazajöttem a gyerekekkel. Szerencsére addigra már jobban lett... Bizony, mindennek ára van. Mint ahogy ára volt annak is, hogy apám mindig bátran kiállt az elveiért. Az ő egészsége is megsínylette a küzdelmeket. — Ne haragudj, de fel kell tennem egy banális kérdést is. Milyen gyermekkorod volt? — Jó gyermekkorom volt, szeretetben nőttem fel, szüleimmel, nagyszüleimmel, nagynénikkel körülvéve. Szerettem volna persze, mint minden gyerek, ha a szüleim többet törődnek velem, de abban is volt valami jó, hogy annyira elfoglaltak voltak, mert így eléggé szabadon nőttem fel. — Mikor tudtad meg, hogy ki is valójában az apád? — Az Áldás utcai iskolába jártam, ott tudtam meg az egyik padszomszédomtól, hogy az apám költő. Benne volt ugyanis a könyvünkben a Megy az eke című verse. Otthon megkérdeztem tőle, tényleg ő írta-e, mondta, hogy igen, így tudtam meg. De ez nem jelentett számomra semmi különöset, költőnek lenni, akkori gondolkodásom szerint, csupán egyike volt a foglalkozásoknak. — További iskoláid? — A középiskolát a Jurányi utcai, akkori nevén Hámán Kató Leánygimnáziumban végeztem. Csak az első évet jártam ott végig, aztán 1957 elején anyám kivitt a franciaországi Nantes-ba, ahol egy bentlakásos intézetben tanultam, csak vizsgázni jártam haza. — Érettségi után hol tanultál tovább? — Egy évet jártam az Iparművészeti Főiskolára, aztán átiratkoztam az ELTE bölcsészkarára. Magyarból felvételiztem ugyan, de apám akkori megítélése miatt úgy láttam, jobb, ha átmegyek más szakra. A művészettörténet—francia szakot választottam. — Mihez kezdtél a diploma megszerzése után? — Az egyetem elvégzése után csaknem tíz évig franciát tanítottam a Közgazdaságtudományi Egyetemen, aztán a Szépművészeti Múzeumban dolgoztam a XIX.—XX. századdal foglalkozó osztályon, mint muzeológus, onnan mentem nyugdíjba. — Családod? — Férjem Kodolányi Gyula költő, esszéista, a Magyar Szemle című folyóirat főszerkesztője. Két gyermekünk van: Bálint a Műegyetemre jár, Judit pedig az ELTE magyar szakos hallgatója. Jó, hogy mindannyian együtt élhetünk ugyanabban a környezetben, amely a szüléimé volt. — Körben a szobában könyvek, dossziék tömkelegé. Milyen feladatot ró rád Illyés Gyula hagyatéka? — Apám hagyatékát anyám kezdte el rendezni. Én folytatom ezt a munkát. Rengeteg levél, kézirat maradt, melyeket ki kellene adni előbb-utóbb. A publikálatlan versekből már adtam közlésre egy-két irodalmi folyóiratnak, de nagyon nagy felelősség eldönteni, mit tartok közölhetőnek. Anyám sokkal jobban ismerte apám ízlését, könnyebb dolga volt. Most nekem kell dönteni. Ez nagyon nagy felelősség, de vállalnom kell... Kicsit talán az én hibám is, ha nem elég eleven ma az irodalmi életben apám emléke. Manapság jobban kell érteni a menedzseléshez. — Köszönöm a beszélgetést. Somi Éva Bokóstolás a tihanyi pincénél ILLYÉS GYULA ÉLETE KÉPEKBEN, GONDOLAT KIADÓ 1982. Kiállítás. Várkonyi János békéscsabai festőművész képeiből nyűt kiállítás a napokban Budapesten, a Tiffany Galériában. A festményeket Lovas Dániel, a Képzőművészeti Főiskola szobrászhallgatója kisplasztikáival együtt láthatják az érdeklődők a május végéig nyitva tartó kiállításon. (Felvételünkön Várkonyi és párja Benkő Lászlóval, az ismert zenésszel.) Koncert előtt Körmendi Klárával — A családokban nincs már meg az igény, hogy a komolyzene szeretetét átadják a következő generációnak. Az iskolákban egyre inkább elfordulnak a humán kultúrára neveléstől, és a reáltudás kerül előtérbe. Ez sajnos a komolyzenei koncerteken is meglátszik, egyre kevesebben jönnek el — válaszolta kérdésünkre Körmendi Klára zongoraművésznő, aki az elmúlt hét végén lépett fel Békéscsabán a Szombathelyi Szimfonikus Zenekarral. A Liszt-díjas zongoraművésznek, a Magyar Zeneművészeti Társaság elnökségi tagjának a közelmúltban ítélték oda a hazai zenei élet legrangosabb elismerésének számító Bartók— Pásztory-díjat. — Milyen érzéssel vette át a díjat, számított-e rá? — kérdeztük Körmendi Klárától, békéscsabai fellépése előtt. — Váratlanul jött, és nagy örömet okozott. Éz a díj nagy megtiszteltetés és kitüntetés egy művész számára. Eddigi élet- utamat is igazolva látom ebben a díjban, hiszen nem a hagyományos repertoárral törtem be a zenei élet területére. Első szólóestem idejének felét magyar zeneszerzők művei tették ki. Eddigi fellépéseim során 150 darabot játszottam el, ezek kétharmada magyar szerző műve. Mindig fontosnak tartottam a kortárs magyar szerzők műveinek bemutatását. — Koncertezett már Békéscsabán? — Nagyon gyakran eljutottam Békéscsabára és a megye más településeire is. Szívesen jövök ide. Köszönhetően az itteni koncertszervezőknek, akikkel nagyon régi és jó a munka- kapcsolatom. K. A. „Mindig fontosnak tartottam a kortárs magyar szerzők •JJife'. müveinek bemutafását” Fenyőheverő (90x200) 13 900* Fenyő franciaágy (140x200) Ft Eco olasz hálógarnltúra (komód, szekrény: 250x205x57 cm), (ágykeret: 160x200 cm, éjjeliszekrény) Tt Valódi tölgy egyszemélyes ágy (90x200 cm) helyett 24 900' Mónika hálószoba-garnitúra (szekrény: 247x215x58 cm, ágykeret: 200x200 cm) Ft helyett \ 3 ajtós fenyőszekrény 59900« Mlcheia magas fényű olasz hálógarnltúra (komód, tükör, szekrény: 245x205x52 cm, ágykeret: 180x200 cm, éjjeliszekrény) " helyett Fenyő (ranclaágy (160x200) 23 900" Fenyő franciaágy (180x200) 26900« Fenyő éjjeli szekrény LAKBERENDEZES! ÁRUHÁZ Békéscsaba, Békési út 46-48. • Telefon: (66) 449-107. Nyitva: hétköznap 9.30-18-ig. szombaton 8—12-ig. Üzleteinkben 20% előleg befizetése mellett 6-36 havi részletfizetéssel is vásárolhat! Álló polc (57x180x29 cm) fekete, fehér, csomós fenyő színekben hátfal nélkül 2998? **.6 900 OKÉ nehéz tolóajtós gardróbszekrények, 2 ajtós változat Ft helyett Ft 3 ajtós változat " helyett FI 59 900^ OKÉ 3 a. nehéz tolóajtós szekrény (240x220x62 cm)! 59900 Kattanós, 2 személyes, ágyneműtartós, fekhellyé alakítható kanapé 39 900" Senta 3-1-1 fekhelyes ülőgarnitúra Z22Wflt».«,.„179 900 " Acapulco bőrgarnitúra 3-2-1-es kivitelben Z26H8C» helyett 219900« Mustang 3-1-1 szövetes garnitúra Zömöt».. ..139900« D rapp fekhelyes bőr sarokgarnitúra fotellel rzOMöCn—,179900« Biorácsos, ágytakaróé franciaágy (160x200 cm), bonellrugós matraccal ^helyett Biorácsos, ágytakaróé franciaágy (140x200 cm), bonellrugós matraccal-".helyett 49 MO" Biorácsos, ágytakaróé franciaágy (140x200 cm), bonellrugós matraccal ágytakaróé franciaágy (140x200 cm), bont Z^SOOX,.,,.« 39 900' Biorácsos, epedarugós, műbőr ágy takaros franciaágy (180x200 cm) helyett