Békés Megyei Hírlap, 1998. december (53. évfolyam, 281-305. szám)

1998-12-23 / 300. szám

KITEKINTÉS 1998. december 23., szerda A császárváros elmaradt pompája Évek, mit évek! Évtizedek óta vágyom látni az osztrák főváros Christkindimarkt- ját. Nem is elsősorban a ka­rácsonyi vásárt, hanem az azzal járó díszkivilágítást. Különbusszal indultunk közel félszázan soproni szálláshe­lyünkre. Másnap pedig irány Bécsi Hideg, száraz idő kísér­te utunkat. Nagy megdöbbe­néssel figyeltük a főváros elta- karítatlan, hókásás, hóbuckás utcáit. Tehát itt sem készültek fel a hóesésre, az eltakarítás­ra? A második meglepetés a Hofburg színház, és a Rathaus által körbezárt platzon ért, ahol a „nagy” karácsonyi vásárt rendezték. Igaz, az egyforma faházikók jól mutattak a város­háza előtti téren. De a kínálat! Nincs szégyenkeznivalónk, mert ott is volt sok-sok mű­anyag bóvli, rossz minőségű pulóver, és kommersz kará­csonyfadísz.- Bolyongásunk A Chriskindlmarkt szürke hétköznapja A Kartner strassen láttuk ezt a tüneményes kis hintát. Bé­relni lehet, s a két kis póniló hazaballag a karácsonyi aján­dékokkal bí3 í 'íifi JobíKi .. idején egyszer csak hirtelen felkerekedett az északi szél, s a hópelyhek őrült táncba kezd­tek. Aznap a bécsiek fázósan húzták össze a kabátot, s sorba álltak a forralt bort kínáló bó­dék előtt. A glüchweint (forralt bort) mi is megkóstoltuk. „Potom” 500 forintért kaptunk is két decit. Igaz, nagyon jóle­sett meggémberedett kezünket melengetni a csésze forró olda­lán. Az egyik bódéban üveg karácsonyfadíszeket kínált egy ötven év körüli hölgy. Hallot­ta, magyarul beszélünk, s csat­lakozott pár mondat erejéig a csoporthoz. Kihasználva a le­hetőséget, megkérdeztem, mennyiért bérlik a kis fabódé­kat? Elnevette magát. „Olyan sokért — válaszolta —, hogy egyáltalán nem biztos a nyere­ség. Van, amikor bejön, van, amikor szinte csak a költsé­günket keressük meg a kará­csonyi vásár alatt.” Hát ez nem sok! Egyik útitársunk el­mondta, néhány évvel ezelőtt volt már kinn Bécsben így, ka­rácsony tájékán, de sokkal színpompásabb, sokkal gazda­gabb volt. Most, csupaszon áll­tak a park fenyőfái, nem volt díszkivilágítás, kicsit csalódás az osztrák fővárost ilyen szür­kének látni. A császárváros leglátogatot­tabb utcáinak díszítésétől sem ájultunk el. Voltak girlandok, ki is világították, mégsem volt feltűnő. Lehet, hogy tőlünk nyugatra is spórolni kénytele­nek? Tényleg! Erre nem is gondoltunk! B. V. Perzsa sofőr tizennyolcezer piskótával A Vám- és Pénzügyőrség Csongrád és Békés Megyei Parancs­noksága a december 14-étől 20-áig tartó héten — nem számít­va az aranyvasárnapi heroinfogást — 63 esetben kezdeménye­zett eljárást különféle jogszabálysértő cselekmények miatt összesen 21 millió 588 ezer forint értékben. Halál a gödörben Lapunkban már beszámoltunk arról, hogy november 21-én napközben id. V. J-né, 72 éves, csárdaszállási lakos beleesett a településen,, a Felszabadulás úton épülő víztorony melletti munkagödörbe, és életét vesz­tette. A gödörben víz is volt, és az idős asszony halálát fulladás okozta. A megyei rendőr-főka­pitányság Sajtószolgálatánál tegnap elmondták, hogy a főka­pitányság vizsgálati bsztálya foglalkozás körében elkövetett, halált okozó gondatlan veszé­lyeztetés vétségének alapos gyanúja miatt nyomozást folytat az egyik építési vállalkozás munkatársa ellen. Mégpedig azért, mert elmulasztotta a mun­kagödröt bekeríteni, illetve nem hívta fel a figyelmet jól érzékel­hető módon a veszélyre. (c) Békéscsabán, Szegeden és Hódmezővásárhelyen piacel­lenőrzést tartottak a vámosok. A főképpen Romániából érke­zett árusok ellen hét esetben in­dítottak szabálysértési eljárást vámkezeletlen áruk forgalma­zása miatt. A lefoglalt műszaki cikkek és ruhaneműk együttes értéke 134 ezer 460 forint. A Békés megyei vámnyomo­zók S. F. gyulai lakosnál tartottak házkutatást, s ennek során 493 li­ter zátjegy nélküli szeszes folya­dékot találtak különféle műanyag edényekben. Hasonló eljárás ke­retében a Csongrád megyei nyo­mozók Sz. Zs. I. tiszaszigeti la­kosnál is lefoglaltak 435 liter tisz­ta szeszt, 71 karton cigarettát és 29 üveg whiskyt. Ez utóbbi áruk vámkezelés nélkül, csempészet révén kerültek Magyarországra Jugoszláviából. Gyulán egy iráni honosságú kamion sofőije kért beléptetést Dánia irányába. A TIR fedezettel érkező perzsa gépkocsivezető az okmányok szerint szárított déli­gyümölcsöt szállított. A tételes vizsgálat meglepő eredménnyel zárult: a hivatalosan okmányolt árun felül előkerült még egy ki­sebb teherautónyi nyalánkság. Nevezetesen: 18 ezer db diós pis­kóta, 912 db baklava nevű süte­mény, 690 kg kristálycukor, 216 db pisztáciás sütemény. A sok édesség „ellensúlyaként” 288 üveg szőlőecetet és 576 üveg sa­vanyított uborkát is találtak a vá­mosok az iráni kamionban. Mindezeken felül az elmúlt héten a vámraktárakba került még 269 karton cigaretta, 922 liter román eredetű gázolaj, 258 darab petárda, 30 kg csokoládé, 10 db komplett mobiltelefon, 60 liter tiszta szesz és 29 db széldzseki. Ezekért 20 esetben összesen 198 ezer forint pénz­bírságot is meg kellett fizetniük a szabálysértések és vétségek elkövetőinek. Ménesi György A természetvédelmi kutatások ma is fontosak Létszámvizsgálat a békáknál Eddig ismeretlen csiperke-, il­letve ormányosbogár-fajról is beszámoltak kutatók a Körös— Maros Nemzeti Park Igazgató­sága közelmúltban harmadik al­kalommal megrendezett szarva­si kutatási konferenciáján. A tanácskozás évről évre az igazgatóság megbízásából vég­zett természetvédelmi kutatá­sok bemutatására szolgál. Tirják László, a park igazgatója elmondta, az új természetvédel­mi törvény a védett területek­kel, növényekkel és állatokkal kapcsolatban több olyan felada­tot határoz meg, amelyek csak a természetvédelmi kutatásokkal feltárt ismeretek birtokában oldhatóak meg. Többek között kezelési tervet kell készíteni, s ebben a védett területek leírása mellett a hasznosítási módokat is meg kell jelölni, ami termé­szetvédelmi ismeretek nélkül elképzelhetetlen. Idén több mint száz fős hallgatóság előtt harmincegy előadás hangzott el. Az egyik érdekes téma Anthony Brandon-é volt, aki a nemzeti park kétéltű faunáját vizsgálta. A kanadai kutató ha­zánkban újnak számító mód­szerrel dolgozott. Biharugra környékén különböző megfi­gyelési pontokat jelölt ki, s eze­ken a helyeken magnószalagra rögzítette a békák hangját. A hangfelvétel alapján határozta meg a vizsgált területen előfor­duló békafajokat, s azok létszá­mát. (r) Tapasztalatcsere Franciaországban Egyhónapos szakmai úton járt Franciaországban Balog Károlyné, az Észak-Békés me­gyei régió térségfejlesztési menedzsere. Az ott szerzett hasznos tapasztalatokból a közeljövőben az egész térség proli tálhat. — Egy sikeres projekt eredmé­nyeként a négyhetes franciaor­szági tapasztalatcserén és kép­zésben negyven magyar és ugyanennyi román szakember vett részt, akik mindannyian tevékenyen vesznek részt a he­lyi fejlesztésben. Az egyhóna­pos rendezvény egy Phare De­mokrácia program keretében valósult meg franciaországi, magyarországi és romániai szervezetek bevonásával. Tájé­kozódásunkat húsz fiatal tol­mács segítette, akiket erre az időre a budapesti francia nagy- követség és a Francia— Magyar Kezdeményezések Egyesülete kért ki a tolmács- képző iskolából — tudtuk meg Balog Károlynétól. A magyar és román szakem­bereket Franciaországban négy régió húsz vidéki településén fogadta. A népes delegáció szálláshelye Rhone-Alpes régi­óban (ezen belül Drome me­gyében) Saint Jean en Royas városában volt, ahol egy civil szervezet vállalta fel fogadásu­kat, képzésüket. Ez a kis város mindössze háromezer lakossal büszkélkedhet, és a Mont Blanc lábánál található. Az ottani em­berek főleg mezőgazdasági ter­meléssel és állattenyésztéssel foglalkoznak. A munkanélküli­ségi ráta viszont elég magas ott is, úgy 17 százalék körüli. En­nek ellenére az emberek nem csüggednek, rokonszenvesek és közvetlenek. Ennek megta­pasztalására személyes lehető­ségük volt a küldöttség tagjai­nak, ugyanis minden este más­más családoknál (a milliomos­Balog Károlyné negyven ma­gyar és negyven román szak­ember társaságában egy hó­napot töltött Francaiország­ban FOTÓ: LEHOCZKY PÉTER tói a kecsketartóig) vacsoráz­tak. — Franciaországban nagyon jól működnek a régiók (ott tel­jes jogú közigazgatási egység­ként látják el feladatukat), ame­lyek nálunk még csak most ala­kultak meg. A regionális ható­ságok ottani szervei a regionális prefektus és a regionális önkor­mányzat. Továbbá létezik még egy érdekegyeztető fórum, a re­gionális szövetség, melynek fő célja a régiók közötti együttmű­ködés erősítése, a regionális programok összevetése. A fran­ciaországi civil szervezetek munkáját megismerve, nagyon szimpatikus volt számomra, hogy ott idős emberek vállalják fel a feladatok jelentős részét. A fiatalabb generációt csak a tényleg aktív munkába vonják be, hisz azok nem érnek rá, de az összes szervezést ők vállal­ják magukra. Továbbá az ottani civil szervezetekben a társada­lom minden rétege képviselve van — mondta Balog Károlyné. A Franciaországban meg­szerzett szakmai tapasztalatokat a magyar küldöttség tagjai saját régiójuk önkormányzati vezetői felé adják majd tovább. Magyari Barna

Next

/
Thumbnails
Contents